Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Ausserdienststellung
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Landwirtschaftliche Abfindung
Notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen
Notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen
Stillegung
Stillegung einer Bahnlinie
Stillegung einer Bahnstrecke
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stillegung von Ackerland
Stillegung von Anbauflächen
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe
Streckenstillegung der Bahn
Überführung in Brachland

Traduction de « stillegung notwendiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stillegung von Ackerland | Stillegung von Anbauflächen | Überführung in Brachland

braaklegging van gronden | het uit de productie nemen van bouwland


Stillegung einer Bahnlinie | Stillegung einer Bahnstrecke | Streckenstillegung der Bahn

opheffing van een spoorlijn | opheffing van een spoorvak


notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen | notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen

voor vereiste ventilatie in machines zorgen


notwendige Überprüfung zur Bewilligung oder Anpassung der Leistungen; notwendige Überprüfung zur Gewährung oder Anpassung der Leistungen

noodzakelijk onderzoek voor de toekenning of de herziening van de prestaties


Ausserdienststellung | Stillegung

Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen


Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andererseits darf die Liberalisierung nicht zur Stillegung notwendiger Strecken und zu Arbeitslosigkeit führen oder Grund für eine Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen und der Dienstleistungsqualität sein. Erfahrungen aus jüngster Zeit sind für uns Anlaß, solche Folgen zu befürchten, die es unbedingt zu verhindern gilt.

Liberalisering mag anderzijds niet leiden tot banenverlies of het opheffen van noodzakelijke verbindingen, en al evenmin tot een afname van de veiligheid of de kwaliteit van het vervoer.


Andererseits darf die Liberalisierung nicht zur Stillegung notwendiger Strecken und zu Arbeitslosigkeit führen oder Grund für eine Verschlechterung der Sicherheitsbedingungen und der Dienstleistungsqualität sein. Erfahrungen aus jüngster Zeit sind für uns Anlaß, solche Folgen zu befürchten, die es unbedingt zu verhindern gilt.

Liberalisering mag anderzijds niet leiden tot banenverlies of het opheffen van noodzakelijke verbindingen, en al evenmin tot een afname van de veiligheid of de kwaliteit van het vervoer.


Für das Abwracken sollen 2003 zusätzliche Mittel bereitgestellt werden, und darüber hinaus soll sichergestellt werden, dass nach der Neuprogrammierung zunächst des FIAF und im weiteren der anderen Strukturfonds Zuschüsse in ausreichendem Umfang mobilisiert werden können, um die notwendige raschere Stillegung von Fischereifahrzeugen bewerkstelligen zu können.

Deze maatregel is bedoeld om in 2003 extra financiële steun te verlenen voor de sloop van vaartuigen en om te garanderen dat, nadat eerst voor het FIOV en later voor de andere Structuurfondsen een herprogrammering heeft plaatsgevonden, voldoende financiële steun beschikbaar zal zijn om de behoeften te dekken die voortvloeien uit de noodzakelijke snellere buitenbedrijfstelling van vissersvaartuigen.


w