Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebseinstellung
Betriebsschließung
Betriebsstilllegung
Gemeinsamer Zugriff auf Daten durch mehrere Benutzer
Gleichzeitig zu nutzende Daten durch mehrere Benutzer
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Mehrere Projekte leiten
Mehrere Wissensgebiete kombinieren
Mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden
Schließung
Schließung der Schleife
Schließung der Stromschleife
Schließung der Verhandlung
Schließung einer Fabrik
Verwaltungsrechtliche Schließung
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van " schließung mehrerer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schließung der Schleife | Schließung der Stromschleife

sluiting van de lus


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


mehrere Wissensgebiete kombinieren | mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden

meerdere kennisgebieden combineren


gemeinsamer Zugriff auf Daten durch mehrere Benutzer | Gleichzeitig zu nutzende Daten durch mehrere Benutzer

gemeenschappelijke gegevens


logistisches System,das mehrere Lieferanten und mehrere Produktionsstätten umfasst

logistieke aspekten in geval van meerdere leveranciers en verspreide produktielokaties


verwaltungsrechtliche Schließung

administratieve sluiting






Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]

opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]


mehrere Projekte leiten

verschillende projecten beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. Die Werbeausgaben in den griechischen Massenmedien sind von 2008 (2,67 Mrd. EUR) bis 2012 (1,14 Mrd. EUR) um 57 % zurückgegangen, was zur Schließung mehrerer Massenmedienunternehmen und zu einem Personalabbau und Gehaltskürzungen in der Branche führte;

(C) overwegende dat in Griekenland de reclame-uitgaven in de massamedia tussen 2008 (2,67 miljoen EUR) en 2012 (1,14 miljoen EUR) met 57 % drastisch gedaald zijn, met als gevolg de sluiting van verscheidene in de sector van de massamedia actieve ondernemingen en vermindering van het personeelsbestand en de salarissen in de sector;


C. Die Werbeausgaben in den griechischen Massenmedien sind von 2008 (2,67 Mrd. EUR) bis 2012 (1,14 Mrd. EUR) um 57 % zurückgegangen, was zur Schließung mehrerer Massenmedienunternehmen und zu einem Personalabbau und Gehaltskürzungen in der Branche führte. Die Einbußen der Rundfunkunternehmen bei den Werbeeinnahmen beliefen sich im Zeitraum 2008-2011 auf 34 3%.

(C) overwegende dat in Griekenland de reclame-uitgaven in de massamedia tussen 2008 (2,67 miljoen EUR) en 2012 (1,14 miljoen EUR) met 57 % drastisch gedaald zijn, met als gevolg de sluiting van verscheidene in de sector van de massamedia actieve ondernemingen en vermindering van het personeelsbestand en de salarissen in de sector; overwegende dat in de periode 2008-2011 de bedrijven in de omroepsector getroffen zijn door een daling in de inkomsten uit reclame van 34,3 %;


Zudem ist infolge der Schließung mehrerer Medienunternehmen für die Bürger eine geringere Vielfalt an Sichtweisen verfügbar.

De sluiting van een aantal persmedia de afgelopen jaren heeft ook tot verschraling geleid van de verschillende standpunten die de burger geboden worden.


Zudem ist infolge der Schließung mehrerer Medienunternehmen für die Bürger eine geringere Vielfalt an Sichtweisen verfügbar.

De sluiting van een aantal persmedia de afgelopen jaren heeft ook tot verschraling geleid van de verschillende standpunten die de burger geboden worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Innerhalb der hauptstädtischen Gemeinschaft kann eine Konzertierung über « die in Artikel 6 § 1 [ des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ] erwähnten, mehrere Regionen betreffenden Angelegenheiten, insbesondere die Mobilität, die Verkehrssicherheit und die Straßenarbeiten von, nach und um Brüssel herum » durchgeführt werden und muss eine Konzertierung über die Schließung oder die Unbefahrbarmachung der Auf- und Abfahrten des Brüsseler Autobahnrings (R0) durchgeführt werden.

Binnen de hoofdstedelijke gemeenschap kan overleg worden gepleegd over « de aangelegenheden bedoeld in artikel 6, § 1, [ van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ] die meerdere gewesten aanbelangen, in het bijzonder mobiliteit, verkeersveiligheid en de wegenwerken vanuit, naar en rond Brussel » en moet overleg worden gepleegd over het sluiten of onbruikbaar maken van de op- en afritten van de autosnelwegring om Brussel (R0).


Im Umstrukturierungsplan legte die CGD ihre bevorzugte Option der Beendigung des Wholesalegeschäfts in Spanien und der Umstrukturierung und Fortführung des Retailgeschäfts in kleinerem Maßstab dar. Sie beschrieb ferner mehrere Alternativen, nämlich eine vollständige Schließung des Betriebs unter Veräußerung des Geschäfts mittels Verkauf oder Tausch von Vermögenswerten (Asset Swap), schrittweises Auslaufenlassen des Geschäfts oder die Suche nach einem Partner für ein Gemeinschaftsunternehmen.

In haar herstructureringsplan heeft CGD haar voorkeursoptie om de wholesaleactiviteiten in Spanje te beëindigen en de retailactiviteiten te herstructureren en op kleinere schaal voort te zetten, alsook alternatieven uiteengezet, met name volledige beëindiging van de activiteiten, afstoting van de activiteiten door verkoop of ruil van activa, een geleidelijke afbouw of het zoeken van een partner voor een joint venture.


Durch die Schließung mehrerer Zeitungen infolge zweifelhafter Gerichtsurteile, das gewaltsame Ausdemverkehrziehen regulär registrierter Zeitungen und den Druck auf private Händler und Medienvertriebsunternehmen verschlechtert sich die Situation der Medien zusehends.

De situatie van de media verslechtert gezien het sluiten van een aantal kranten op basis van dubieuze rechterlijke beslissingen, het gedwongen uit de roulatie halen van officieel geregistreerde kranten en het onder druk zetten van particuliere verkopers en distributeurs.


Diese neuen Rechtsvorschriften haben bereits zur Schließung mehrerer Hauskirchen geführt.

Deze nieuwe wetgeving heeft al geleid tot de sluiting van diverse huiskerken.


1. verurteilt die jüngste Ankündigung von OPEL/GM-Europa, das Werk in Azambuja, Portugal, zu schließen, wobei im Falle einer Schließung 1.200 unmittelbar Betroffene sowie mehrere tausend mittelbar betroffene Beschäftigte Gefahr laufen, ihren Arbeitsplatz zu verlieren, verbunden mit schwerwiegenden Auswirkungen auf die gesellschaftliche und wirtschaftliche Lage dieser Region und des ganzen Landes; stellt fest, dass die Leitung von GM-Europa die Schließung dieser Anlage plant, nachdem sie öffentliche Finanzhilfen in Höhe von etwa 40 Millionen Euro erhalten hat;

1. veroordeelt de recente aankondiging van OPEL/GM Europe dat het zijn bedrijf in Azambuja (Portugal) wil sluiten, hetgeen, indien dit plan ten uitvoer wordt gelegd, 1200 werknemers rechtstreeks hun baan zal kosten, terwijl er nog eens duizenden personen onrechtstreeks hun baan dreigen te verliezen, met alle ernstige gevolgen van dien voor de sociale en economische situatie van de regio en het land; wijst erop dat de bedrijfsleiding van GM Europe deze fabriek wil sluiten nadat het voor nagenoeg 40 miljoen euro aan overheidssubsidies heeft ontvangen;


2009 und 2010 gaben die EU und die USA mehrere gemeinsame Erklärungen ab, so z.B. die Gemeinsame Erklärung über die Schließung des Gefangenenlagers in Guantánamo Bay und die künftige Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung, die Gemeinsame Erklärung über die Förderung der transatlantischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die Gemeinsame Erklärung von Toledo 2010 zur Luftverkehrssicherheit sowie die Erklärung zur Terrorismusbekämpfung.

In 2009 en 2010 werden verscheidene gezamenlijke verklaringen aangenomen, met name de gezamenlijke verklaring EU-VS betreffende de sluiting van de detentiefaciliteit van Guantanamo Bay en toekomstige samenwerking inzake terrorismebestrijding, de verklaring EU-VS over de versterking van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, de gemeenschappelijke verklaring van Toledo over veilige luchtvaart, en een verklaring EU-VS over terrorismebestrijding (2010).


w