Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rechten zeit normen vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

ERSUCHT die europäischen Normungsgremien, ihre Politik zur Steigerung der Effizienz des Normungsprozesses ständig auf dem neuesten Stand zu halten, um so zur rechten Zeit Normen vorlegen zu können, die den Erfordernissen des Marktes, einschließlich der KMU, und gegebenenfalls den Normungsaufträgen und Vorschriften der Gemeinschaft entsprechen, und ferner auf regelmäßiger Grundlage über die Auswirkungen dieser Politik auf die Effizienz zu berichten;

22. VERZOEKT de Europese normalisatieorganisaties hun beleid voortdurend te actualiseren teneinde de efficiëntie van het normalisatieproces te verhogen, zodat tijdig de normen kunnen worden voortgebracht die voldoen aan de vereisten van de markt, waaronder die van het MKB en - naar gelang van de omstandigheden - van de communautaire mandaten en het Gemeenschapsrecht; en op gezette tijden verslag uit te brengen over het effect van het beleid op de efficiëntie;


Vielleicht könnte er den Vorschlag meines Kollegen Robert Evans aufgreifen, den ich unterstütze, und die Autovermieter zusammenrufen, ihnen einige dieser äußerst kritischen Berichte vorlegen und vorschlagen, ein europaweites Paket an Kodizes für die gute Praxis, Normen und Gütezeichen zu schnüren, das dem Verbraucher innerhalb kurzer Zeit zugute käme.

Wellicht dat hij de suggestie van mijn collega Robert Evans kan overnemen, - een suggestie die ik onderschrijf - om de autoverhuurbedrijven bij elkaar te roepen en een aantal van deze verslagen over een slechte dienstverlening aan consumenten aan hen voor te leggen. Vervolgens kunt u hen dan het voorstel aan de hand doen om een reeks goede Europese handelspraktijken, kwaliteitsnormen en keurmerken op te stellen die op korte termijn al tot voordeel van de consumenten kunnen strekken.


Vielleicht könnte er den Vorschlag meines Kollegen Robert Evans aufgreifen, den ich unterstütze, und die Autovermieter zusammenrufen, ihnen einige dieser äußerst kritischen Berichte vorlegen und vorschlagen, ein europaweites Paket an Kodizes für die gute Praxis, Normen und Gütezeichen zu schnüren, das dem Verbraucher innerhalb kurzer Zeit zugute käme.

Wellicht dat hij de suggestie van mijn collega Robert Evans kan overnemen, - een suggestie die ik onderschrijf - om de autoverhuurbedrijven bij elkaar te roepen en een aantal van deze verslagen over een slechte dienstverlening aan consumenten aan hen voor te leggen. Vervolgens kunt u hen dan het voorstel aan de hand doen om een reeks goede Europese handelspraktijken, kwaliteitsnormen en keurmerken op te stellen die op korte termijn al tot voordeel van de consumenten kunnen strekken.


Thema I "Meßverfahren für europäische Qualitätsprodukte" dient der Unterstützung der europäischen Industrie in ihrem Bestreben, ihre Wettbe- werbsfähigkeit durch Forschung zu verbessern, d.h. vor allem durch Verwendung der Forschungsergebnisse zur Herstellung von Produkten zur rechten Zeit, zum richtigen Preis und in der gewünschten Qualität Thema II "Forschung im Bereich der Normen und technische Unterstützung ...[+++]

Thema I: "Metingen voor Europese kwaliteitsprodukten" steunt de Europese industrie bij haar inspanningen om haar concurrentiekracht te vergroten door middel van onderzoek, met name door gebruikmaking van de onderzoekresultaten om produkten te produceren op het juiste moment, voor de juiste prijs en met de vereiste kwaliteit Thema II: "Onderzoek inzake normen en technische ondersteuning voor de handel" levert de kennis die nodig is voor de toepassing van richtlijnen, normen en tenslotte het geb ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechten zeit normen vorlegen' ->

Date index: 2024-01-19
w