Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « neige » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass am 13. Februar 2014 mehr als 63 000 von den Kämpfen in der Provinz Anbar betroffene Familien als Binnenvertriebene registriert waren; in der Erwägung, dass viele Menschen in andere Landesteile geflüchtet sind, beispielsweise in die Provinzen Kerbala, Bagdad und Arbil, während andere in den Randgebieten der Provinz Anbar Schutz suchen oder nicht imstande sind, vor den Kämpfen zu fliehen; in der Erwägung, dass ihre Situation nach wie vor unsicher ist, da die Lebensmittel- und Trinkwasservorräte zur Neige gehen, die sanitären Verhältnisse schlecht sind und die medizinische Versorgung eingeschränkt ist;

D. overwegende dat op 13 februari 2014 meer dan 63 000 families die door de gevechten in de provincie Anbar zijn getroffen, als binnenlands ontheemd zijn aangemerkt; overwegende dat velen naar andere delen van het land zijn gevlucht, onder andere naar de provincies Kerbala, Bagdad en Erbil, terwijl anderen een veilig heenkomen hebben gezocht in de afgelegen dorpen van de provincie Anbar of niet in staat zijn de gevechten te ontvluchten; overwegende dat hun omstandigheden hachelijk blijven met steeds minder voedsel en drinkwater, slechte sanitaire voorzieningen en beperkte toegang tot medische verzorging;


G. in der Erwägung, dass am 13. Februar 2014 mehr als 63 000 von den Kämpfen in der Provinz Anbar betroffene Familien (das entspricht nach Berechnungen der Vereinten Nationen über 370 000 Personen) als Binnenvertriebene registriert waren; in der Erwägung, dass viele Menschen in andere Landesteile geflüchtet sind, beispielsweise in die Provinzen Kerbala, Bagdad und Arbil, während andere in den Randgebieten der Provinz Anbar Schutz suchen oder nicht imstande sind, vor den Kämpfen zu fliehen; in der Erwägung, dass ihre Situation nach wie vor unsicher ist, da die Lebensmittel- und Trinkwasservorräte zur Neige gehen, die sanitären Verhält ...[+++]

G. overwegende dat op 13 februari 2014 meer dan 63 000 families (of meer dan 370 000 mensen, volgens ramingen van de VN) die door de gevechten in de provincie Anbar zijn getroffen als binnenlands ontheemd zijn aangemerkt; overwegende dat velen naar andere delen van het land zijn gevlucht, onder andere naar de provincies Kerbala, Bagdad en Erbil, terwijl anderen een veilig heenkomen hebben gezocht in de afgelegen dorpen van de provincie Anbar of niet in staat zijn de gevechten te ontvluchten; overwegende dat hun omstandigheden hachelijk blijven met steeds minder voedsel en drinkwater, slechte sanitaire voorzieningen en beperkte toegang ...[+++]


F. in der Erwägung, dass am 13. Februar 2014 mehr als 63 000 von den Kämpfen in der Provinz Anbar betroffene Familien (das entspricht nach Berechnungen der Vereinten Nationen über 370 000 Personen) als Binnenvertriebene registriert waren; in der Erwägung, dass viele Menschen in andere Landesteile geflüchtet sind, beispielsweise in die Provinzen Kerbala, Bagdad und Arbil, während andere in den Randgebieten der Provinz Anbar Schutz suchen oder nicht imstande sind, vor den Kämpfen zu fliehen; in der Erwägung, dass ihre Situation nach wie vor unsicher ist, da die Lebensmittel- und Trinkwasservorräte zur Neige gehen, die sanitären Verhältn ...[+++]

F. overwegende dat op 13 februari 2014 meer dan 63 000 families (of meer dan 370 000 mensen, volgens ramingen van de VN) die door de gevechten in de provincie Anbar zijn getroffen als binnenlands ontheemd zijn aangemerkt; overwegende dat velen naar andere delen van het land zijn gevlucht, onder andere naar de provincies Kerbala, Bagdad en Erbil, terwijl anderen een veilig heenkomen hebben gezocht in de afgelegen dorpen van de provincie Anbar of niet in staat zijn de gevechten te ontvluchten; overwegende dat hun omstandigheden hachelijk blijven met steeds minder voedsel en drinkwater, slechte sanitaire voorzieningen en beperkte toegang ...[+++]


F. in der Erwägung, dass den Vereinten Nationen zufolge die Hilfsgüter für etwa 62 000 Menschen, die in Stützpunkten der Vereinten Nationen im Südsudan untergekommen sind, zur Neige gehen; in der Erwägung, dass der Ausbruch von Cholera und Masern droht und medizinische Grundversorgungsleistungen, sauberes Wassers und bessere sanitäre Bedingungen dringend benötigt werden;

F. overwegende dat volgens de VN, de hulpgoederen voor zo'n 62 000 mensen die een onderkomen gevonden hebben in VN-kampen in Zuid-Sudan, bijna opgebruikt zijn; overwegende dat cholera en de mazelen dreigen uit te breken en dat er dringend nood is aan basisgezondheidszorg, zuiver water en betere sanitaire omstandigheden;


A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union finanziellen, sozialen und ökologischen Herausforderungen stellen muss, sowie in der Erwägung, dass der Anstieg der Energiepreise, die zur Neige gehenden Rohstoffe, die Verlagerungen von Arbeitsplätzen, der Verlust von Marktanteilen und der Anstieg der Arbeitslosigkeit in Europa Krisen ausgelöst haben;

A. overwegende dat de Unie voor financiële, sociale en milieu-uitdagingen staat en dat er crises zijn met als gevolg stijging van energieprijzen, uitputting van grondstoffen, verplaatsing van bedrijven, verlies van marktaandelen en stijging van werkloosheid in Europa;


Angesichts einer bis 2050 auf nahezu 9 Milliarden Menschen anwachsenden Weltbevölkerung und zur Neige gehender fossiler Rohstoffe braucht Europa erneuerbare biologische Ressourcen, um seine Versorgung mit gesunden Nahrungs- und Futtermitteln sowie mit Baumaterial, Energie und anderen wichtigen Produkten auch weiterhin sichern zu können.

Gelet op de verwachte toename van de wereldbevolking tot 9 miljard tegen 2050 en de slinkende grondstofvoorraden zijn hernieuwbare biologische hulpbronnen essentieel voor Europa: voor de productie van gezond en voldoende voedsel voor mens en dier, maar ook van materialen, energie en andere producten.


Ich neige zu einem zehnjährigen Rahmen, mit einer Überprüfung der finanziellen Dimension nach fünf Jahren, also eine „fünf plus fünf“-Option.

Zelf zou ik denken aan een kader van 10 jaar, met een halfwegevaluatie van de financiële dimensie na vijf jaar – een 'vijf plus vijf'-optie dus.


„Auch wenn die Unternehmen und öffentlichen Einrichtungen kurzfristig versucht sein könnten, ihren Bedarf an die engen Vorgaben des alten Systems anzupassen, würde Europa dadurch bei der Nutzung modernster Internet-Technik ins Hintertreffen geraten und könnte in eine ernsthafte Krise geraten, sobald der Adressvorrat des alten Systems einmal zur Neige geht.

Op korte termijn zijn bedrijven en overheidsinstanties er wellicht veeleer toe geneigd hun behoeften in het keurslijf van het oude systeem te wurmen, maar dit zou tot gevolg hebben dat Europa in een slechte positie staat om te profiteren van de meest recent internettechnologie en geconfronteerd wordt met een crisis wanneer in het oude systeem plots geen nieuwe adressen meer te vinden zijn.


Es sollte vorgeschrieben werden, dass die Fahrer solcher Fahrzeuge gewarnt werden, wenn der im Fahrzeug befindliche Reagensvorrat zur Neige geht oder wenn keine Dosierung des Reagens mehr stattfindet.

De bestuurder van een dergelijk voertuig moet op tijd worden gewaarschuwd als een voorraad verbruiksreagentia aan boord van het voertuig uitgeput raakt of als er geen dosering van reagens plaatsvindt.


Ich neige immer mehr zu der Überzeugung, dass wir eine globale Strategie für den Kreis der Länder, die die erweiterte Union umgeben - Russland und die Mittelmeerländer - entwickeln müssen.

Dag na dag geraak ik er steeds meer van overtuigd dat wij een algemene strategie moeten uitwerken voor de groep van landen die aan de uitgebreide unie grenzen: van Rusland in het Noorden tot de Middellandse Zee in het Zuiden.




D'autres ont cherché : trinkwasservorräte zur neige     zur neige     ich neige     einmal zur neige     reagensvorrat zur neige      neige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' neige' ->

Date index: 2024-08-25
w