Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ländlichen entwicklung liegt gleichermaßen » (Allemand → Néerlandais) :

– Der Kohäsionspolitik und den Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung liegt gleichermaßen das Solidaritätsprinzip zugrunde, wie es im Rahmen des europäischen Vorhabens gefördert wird, und beide tragen zum Erreichen der Ziele der Lissabon-Strategie bei.

– (RO) Het cohesiebeleid en de maatregelen voor plattelandsontwikkeling vallen onder hetzelfde solidariteitsbeginsel als dat van het Europees project en dragen bij aan de verwezenlijking van de strategie van Lissabon.


Die im Bericht aufgeführten Maßnahmen umfassen die Fortsetzung und Entwicklung der Weiterbildungs- und Beratungsangebote für Frauen, deren Schwerpunkt im ländlichen Bereich liegt, den Fortbestand der EU-Unterstützung für die Landwirtschaft und für Betriebe in ländlichen Räumen, die Entwicklung der grundlegenden Infrastruktur und IT-Infrastruktur, die Möglichkeit, in den Vorruhestand zu treten sowie viele andere Maßnahmen.

Als maatregelen worden in het verslag genoemd dat de specifieke scholings- en adviesmogelijkheden voor vrouwen op het platteland moeten worden behouden en uitgebreid, met name wat betreft specifieke kwesties inzake landbouw, dat de EU-steun voor landbouw en bedrijven op het platteland moet blijven voortbestaan, dat de nodige infrastructuur, alsook IT-infrastructuur moet worden ontwikkeld, dat er een mogelijkheid moet zijn vroegtijdig met pensioen te gaan en nog veel andere maatregelen.


Das Hauptziel der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums liegt in der Sicherstellung gleicher Rechte für Männer und Frauen und gleichwertiger Lebensbedingungen in allen Regionen, um hierdurch die einseitige Entwicklung dicht besiedelter städtischer Gebiete und damit eine massive Abwanderung aus den Dörfern zu verhindern.

Het hoofddoel van het steunbeleid voor het platteland is het realiseren van gelijke rechten voor mannen en vrouwen en gelijke leefomstandigheden in alle regio’s, zodat een eenzijdige ontwikkeling van dichtbevolkte stedelijke gebieden en de daaruit voortvloeiende massale uittocht uit de dorpen kunnen worden vermeden.


Angesichts der Äußerungen von Frau Fischer-Boel als zuständigem Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, wonach die Zukunft der Agrarpolitik in der ländlichen Entwicklung liegt, ist es bedauerlich, dass immer noch nicht feststeht, welche Mittel für die ländliche Entwicklung im Zeitraum 2007-2013 zur Verfügung stehen werden.

Het Commissielid voor landbouw en plattelandsontwikkeling, mevrouw Fischer-Boel, heeft onlangs verklaard dat de toekomst van het landbouwbeleid in de plattelandsontwikkeling te zoeken is. Daarom is het betreurenswaardig dat de begroting voor plattelandsontwikkeling voor de periode 2007-2013 nog onzeker is.


Die Entwicklung des ländlichen Raums liegt nicht nur im Interesse der ländlichen Gebiete selbst, sondern ist auch von übergreifendem politischen Interesse.

Plattelandsontwikkeling is niet alleen in het specifieke belang van de plattelandsgebieden zelf, het is ook een algemeen beleidsvraagstuk.


H. in der Erwägung, dass in der Europäischen Union zwar 37 % der in der Landwirtschaft tätigen Personen Frauen sind, die einen bedeutenden Beitrag zur Gesamterzeugung und zur ländlichen Entwicklung leisten und ein wichtiges Bindeglied zwischen der Erzeugung und dem Verbrauch darstellen, dass jedoch a) die weibliche landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung altert, b) 50 % der Landwirtinnen den Status der "mitarbeitenden Ehefrau" hat, was sich äußerst nachteilig auf die Entlohnung, die Sozialversicherung, die gesundheitliche Versorgung, die Rentenansprüche sowie die berufliche Weiterentwicklung ...[+++]

H. erop wijzend dat, ofschoon vrouwen 37% uitmaken van het landbouwerspotentieel in de Europese Unie, een grote bijdrage leveren aan de totale landbouwproductie en de plattelandsontwikkeling en een belangrijke schakel vormen tussen productie en consumptie, a) de vrouwelijke landbouwbevolking vergrijst, b) één op de twee vrouwelijke landbouwers onder het stelsel van de meewerkende partner valt, wat bijzonder nadelig uitvalt voor haar bezoldiging, sociale zekerheid, gezondheidszorg, pensioen en verdere beroepsontwikkeling, c) het percentage vrouwelijke landbouwers dat een landbouwbedrijf runt bijzonder laag ligt, d) de opleiding en bijsch ...[+++]


Es liegt an den Mitgliedstaaten, Vorschläge für Programme zur ländlichen Entwicklung auf der geeigneten geographischen Ebene vorzuschlagen.

Het is de taak van de lidstaten om op een passend geografische niveau gerichte programma's voor plattelandsontwikkeling voor te stellen.


Im HVE 2001 liegt der Schwerpunkt auf den von der Kommission festgelegten Prioritäten: stärkeres Engagement im außenpolitischen Bereich, Verpflichtung zur Erweiterung, Unterstützung der Entwicklung des ländlichen Raums in der Union, Schaffung einer Wissensgesellschaft und Verbesserung der Lebensbedingungen der Unionsbürger.

Het VOB voor 2001 ondersteunt de door de Commissie vastgestelde prioriteiten: meer betrokkenheid bij externe aangelegenheden en streven naar uitbreiding, ondersteuning van plattelandsontwikkeling in de Unie, tot stand brengen van een op kennis gebaseerde samenleving en verbetering van de levensomstandigheden van de burgers van de Unie.


SCHWERPUNKT B: ENTWICKLUNG DER LÄNDLICHEN GEMEINDEN UND LANDSCHAFTSPFLEGE (Gesamtkosten: 13,705 Mio. ECU; Gemeinschaftsbeitrag: 6,287 Mio. ECU) Das Gewicht liegt auf der Entwicklung von Einrichtungen der Dörfer, der Unterstützung bei der Ausbildung für die kommunale Entwicklung und der Nutzung des Landschaftspotential, um die Lebensfähigkeit der ländlichen Gemeinden zu verbessern.

ZWAARTEPUNT B : PLAATSELIJKE OVERHEDEN EN RUIMTELIJKE ONTWIKKELING OP HET PLATTELAND (Totale kosten : 13,705 miljoen ecu, communautaire bijdrage : 6,287 miljoen ecu) De nadruk ligt hier op de ontwikkeling van voorzieningen in dorpen en op hulp bij opleiding met het oog op de ontwikkeling van de plaatselijke gemeenschap en van het natuurlijk potentieel om het platteland leefbaarder te maken.


Der für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständige Kommissar René Steichen kündigte heute einen Vorschlag an, demzufolge 40 000 Tonnen Schweinefleisch mit einer Sondererstattung von 700 ECU/Tonne ausgeführt werden sollen (die normale Erstattung liegt bei 250 ECU/Tonne). Steichen betonte, daß diese Maßnahme zwar zur Verbesserung der kritischen Marktlage beitragen werde, sie jedoch keine Lösung des Problems darstelle.

De Commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, de heer René STEICHEN, heeft vandaag aangekondigd dat zal worden voorgesteld 40.000 ton varkensvlees te exporteren met een bijzondere uitvoerrestitutie van 700 ecu/ton (de normale restitutie is 250 ecu/ton). Toen hij het voorstel aankondigde legde de heer STEICHEN er de nadruk op dat de maatregel weliswaar zal bijdragen tot een verbetering van de zeer ongunstige marktsituatie, maar het probleem niet zal oplossen.


w