Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gewährleistung einer uneingeschränkten einhaltung » (Allemand → Néerlandais) :

6. ist der Auffassung, dass zur Gewährleistung einer uneingeschränkten Einhaltung der Zusage für einen Abschluss einer Entwicklungsrunde, die entwickelten Länder vermeiden müssen, Verhandlungsziele zu verfolgen, die sich nachteilig auf die Entwicklungsziele der Entwicklungsländer oder auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele auswirken könnten;

6. is van mening dat de ontwikkelde landen, als zij hun engagement ten aanzien van de afwerking van een ontwikkelingsronde willen eerbiedigen, ervan moeten afzien onderhandelingsdoelstellingen na te streven die schadelijk voor de ontwikkelingsdoelstellingen van de ontwikkelingslanden of het halen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling kunnen zijn;


Gewährleistung einer genauen Einhaltung von vereinbarten politischen Verpflichtungen im Statistikbereich,

waarborging van een strikte toepassing van politieke afspraken over statistieken;


22. erinnert die iranischen Behörden daran, dass Iran die grundlegenden Menschenrechte, die Wahrung der Grundsätze der Demokratie, der Meinungsfreiheit und der Rechtsstaatlichkeit garantieren muss, wenn ihm an einem weiteren Ausbau der ertragreichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Iran gelegen ist, da dies von allen Ländern gefordert wird, die politische und wirtschaftliche Beziehungen zur Europäischen Union unterhalten; betont, dass der mögliche Abschluss eines Kooperations- und Handelsabkommens zwischen Iran und der Europäischen Union von der Achtung dieser Werte, von einer uneingeschränkten Einhaltung der Resolutionen ...[+++]

22. herinnert de Iraanse autoriteiten eraan dat alleen vruchtbare betrekkingen tussen de Europese Unie en Iran kunnen ontstaan als Iran de fundamentele mensenrechten garandeert en de beginselen van democratie, vrijheid van meningsuiting en de rechtsstaat respecteert, daar dit van alle landen die politieke en economische betrekkingen met de EU onderhouden wordt verlangd; onderstreept dat de mogelijke sluiting van een samenwerkings- en handelsovereenkomst tussen Iran en de EU afhangt van de eerbiediging van deze waarden, de volledige naleving door Iran van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en het IAEA en van objectieve garanties ten aanzien van het vree ...[+++]


G. in der Erwägung, dass es im Kampf gegen den internationalen Terrorismus notwendig ist, die Bedeutung einer uneingeschränkten Einhaltung des Völkerrechts und der Verträge über die Menschenrechte und Grundfreiheiten hervorzuheben, was bedeutet, dass Gesetze zur Terrorbekämpfung immer einer parlamentarischen Kontrolle und einer Überprüfung durch die Justiz unterworfen sein müssen,

G. overwegende dat het in de strijd tegen het internationale terrorisme noodzakelijk is te onderstrepen hoe belangrijk het is dat het internationaal recht en verdragen inzake de mensenrechten en de fundamentele vrijheden volledig worden geëerbiedigd, hetgeen inhoudt dat wetgeving tegen het terrorisme te allen tijde aan parlementaire controle en rechterlijke toetsing moet worden onderworpen,


Gewährleistung einer uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ).

Volledig met het Joegoslaviëtribunaal (ICTY) meewerken.


Gewährleistung der uneingeschränkten Achtung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und des Schutzes von Minderheiten sowie Verfolgung einer „Null-Toleranz-Politik“ gegenüber Korruption, organisierter Kriminalität und Wirtschaftskriminalität.

Zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden en een nultolerantiebeleid voeren tegen corruptie, georganiseerde criminaliteit en financiële misdrijven.


Zur Gewährleistung der uneingeschränkten Einhaltung der Bestimmungen der Datenschutzrichtlinie muss jede notwendige Absicherung getroffen werden.

Er moet worden voorzien in alle noodzakelijke garanties ter waarborging van de volledige naleving van de bepalingen van de gegevensbeschermingsrichtlijn.


Gewährleistung der uneingeschränkten Achtung der Rechtsstaatlichkeit und Verfolgung einer „Null-Toleranz-Politik“ gegen Korruption, organisierte Kriminalität und Wirtschaftskriminalität.

Zorgen voor volledige naleving van het recht en voeren van een nultolerantiebeleid tegen corruptie, georganiseerde criminaliteit en financiële misdrijven.


17. fordert mit Nachdruck, dass der Rat diese Instrumente umgehend verabschiedet und dabei in Bezug auf die Asylpolitik der Notwendigkeit einer uneingeschränkten Einhaltung der Genfer Konvention beachtet und in Bezug auf den Status der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen einschließlich von Flüchtlingen der Notwendigkeit Rechnung trägt, die Nichtdiskriminierung im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben zu fördern sowie einen Katalog einheitlicher Rechte zu schaffen, die so weit wie möglich den Rechten von Unionsbürgern angenähert werden;

17. dringt erop aan dat de Raad de bewuste beleidsinstrumenten onverwijld aanneemt, rekening houdend, voor wat betreft het asielbeleid, met het feit dat de Conventie van Genève volledig geëerbiedigd moet worden, en voor wat betreft het statuut van staatsburgers van derde landen, ook de vluchtelingen met langdurig legaal verblijf, met het feit dat niet-discriminerende behandeling in het economisch, sociaal en cultureel leven aangemoedigd moet worden en dat er een lijst van eenvormige rechten opgesteld moet worden die de rechten van de staatsburgers van de Europese Unie zo dicht mogelijk benaderen;


* Festlegung von Methoden und Verfahren für die Gewährleistung einer uneingeschränkten Einbeziehung der indigenen Völker in den Entwicklungsprozess

* Vaststelling van methodologieën en procedures om te komen tot een volledige deelname van autochtone bevolkingsgroepen aan het ontwikkelingsproces


w