Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « förderung dieses abbaus anzubieten » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Zersetzung kann das Ergebnis der Auflösung löslicher Bestandteile, des chemischen, physikalischen oder biologischen Abbaus der Bestandteile des Produkts, des physikalischen Zerfalls oder einer Kombination dieser Prozesse sein, 2. Zersetzbarkeit: Zersetzungsfähigkeit, 3. zuständigem Dienst: Mitglieder des statutarischen oder Vertragspersonals, wie in Artikel 5 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über Produktnormen zur Förderung umweltver ...[+++]

Die desintegratie kan het resultaat zijn van de oplossing van oplosbare bestanddelen, van de chemische, fysische of biologische afbraak van bestanddelen van het product, van de fysische afbraak, of van een combinatie van deze processen; 2° desintegreerbaarheid : vermogen tot desintegratie; 3° bevoegde dienst : de statutaire of contractuele personeelsleden bedoeld in artikel 15, § 1, eerste lid, van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter beschermin ...[+++]


4. betont, dass diese Strategie nur Erfolg verspricht, wenn sie in einen allgemeinen Plan zur Bekämpfung von Armut und Arbeitslosigkeit, zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung und zur Beendigung der Beschneidung von Arbeitnehmerrechten, des Abbaus von Arbeitsnormen und der Senkung des Lohnniveaus eingebettet wird und mit einer Raumplanungs- und Wohnungspolitik einhergeht, die auf die Bedürfnisse der Menschen zugeschnitten i ...[+++]

4. benadrukt dat deze strategie alleen vruchten zal afwerpen wanneer zij geïntegreerd is in een overkoepelend plan ter bestrijding van armoede en werkloosheid, bevordering van economische ontwikkeling en beëindiging van de ondermijning van de rechten van werknemers, de normen en de hoogte van lonen, in combinatie met een beleid voor ruimtelijke ordening en huisvesting dat is gericht op tegemoetkoming aan de behoeften van mensen en de eerbiediging van hun rechten, en niet op financiële of speculatieve belangen;


Dieses System ist unerlässlich, um einen sicheren und soliden Versicherungssektor zu gewährleisten, der in der Lage ist, nachhaltige Versicherungsprodukte anzubieten und die Realwirtschaft durch die Förderung langfristiger Investitionen und zusätzlicher Stabilität zu stützen.

Dat systeem is van essentieel belang voor het garanderen van een veilige en solide verzekeringssector die houdbare verzekeringsproducten kan aanbieden en die de reële economie ondersteunt door middel van het aanmoedigen van investeringen op lange termijn en via het bieden van extra stabiliteit.


33. stellt fest, dass der Kampf gegen Terrorismus das Thema der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und der Sicherheit von Nukleararsenalen wieder auf Platz eins der Liste der globalen Sicherheitsfragen gebracht hat; fordert Russland auf, sich global um die Nichtverbreitung von Waffen und Abrüstung zu bemühen, auch im Iran, und insbesondere durch Abrücken von der Entwicklung neuer Arten von Atomwaffen, durch sichere Entsorgung nuklearer Abfälle und durch schrittweisen und kontrollierten Abbau seines Nukleararsenals zu handeln; fordert die Kommission und den Rat auf, Russland substanzielle technische und materielle Unterstützung zur Förderung dieses Abbaus anzubieten; fordert ...[+++]

33. merkt op dat de strijd tegen terrorisme de kwestie van de proliferatie van massavernietigingswapens en de veiligheid van de nucleaire arsenalen bovenaan de agenda van wereldwijde veiligheidsproblemen heeft geplaatst; doet een beroep op Rusland om op wereldschaal, ook in Iran, bij te dragen aan non-proliferatie en ontwapening, met name door af te zien van de ontwikkeling van nieuwe types kernwapens, door veilige manieren van opruiming van nucleair afval en de ononderbroken en geverifieerde ontmanteling van zijn nucleaire arsenaal; roept de Commissie en de Raad op Rusland substantiële technische en materiële steun te ...[+++]


29. stellt fest, dass der Kampf gegen Terrorismus das Thema der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und der Sicherheit von Nukleararsenalen wieder auf Platz eins der Liste der globalen Sicherheitsfragen gebracht hat; fordert Russland auf, sich global an den Bemühungen um die Nichtverbreitung von Atomwaffen und Abrüstung auch im Iran zu beteiligen und insbesondere durch Nichtgenehmigung der Entwicklung neuer Arten von Atomwaffen, sichere Entsorgung nuklearer Abfälle und schrittweisen und kontrollierten Abbau seines Nukleararsenals aktiv zu werden; fordert die Kommission und den Rat auf, Russland substanzielle technische und materielle Unterstützung zur Förderung dieses Abbaus anzubieten ...[+++]

29. merkt op dat de strijd tegen terrorisme de kwestie van de proliferatie van massavernietigingswapens en de veiligheid van de nucleaire arsenalen bovenaan de agenda van wereldwijde veiligheidsproblemen heeft geplaatst; doet een beroep op Rusland om op wereldschaal, ook in Iran, bij te dragen aan non-proliferatie en ontwapening, met name door af te zien van de ontwikkeling van nieuwe types kernwapens, door veilige manieren van opruiming van nucleair afval en de ononderbroken en geverifieerde ontmanteling van zijn nucleaire arsenaal; roept de Commissie en de Raad op Rusland substantiële technische en materiële steun te ...[+++]


7. erkennt das höhere Volumen der Strukturprogrammdarlehen (SPL) vor dem Hintergrund der Wirtschafts- und Finanzkrise an; betont, welche bedeutende Rolle diese Darlehen durch die Förderung der Investitionen des öffentlichen Sektors in einigen Mitgliedstaaten für die wirtschaftliche Erholung und das Wirtschaftswachstum spielen; ermutigt die EIB, weiterhin ähnliche Instrumente nicht nur Ländern mit finanziellen Schwierigkeiten anzubieten, sondern diese auch zur Förderung v ...[+++]

7. erkent het toegenomen volume van de programma's voor structurele leningen (SPL's) ten aanzien van de economische en financiële crisis; benadrukt de belangrijke rol van deze leningen voor het herstel en de groei doordat zij investeringen in de publieke sector in een aantal lidstaten ondersteunen; stimuleert de EIB om soortgelijke instrumenten te blijven aanbieden, niet alleen voor landen met financiële problemen, maar ook om landen met een goede financiële discipline en convergentieregio's aan te moedigen;


7. erkennt das höhere Volumen der Strukturprogrammdarlehen (SPL) vor dem Hintergrund der Wirtschafts- und Finanzkrise an; betont, welche bedeutende Rolle diese Darlehen durch die Förderung der Investitionen des öffentlichen Sektors in einigen Mitgliedstaaten für die wirtschaftliche Erholung und das Wirtschaftswachstum spielen; ermutigt die EIB, weiterhin ähnliche Instrumente nicht nur Ländern mit finanziellen Schwierigkeiten anzubieten, sondern diese auch zur Förderung v ...[+++]

7. erkent het toegenomen volume van de programma's voor structurele leningen (SPL's) ten aanzien van de economische en financiële crisis; benadrukt de belangrijke rol van deze leningen voor het herstel en de groei doordat zij investeringen in de publieke sector in een aantal lidstaten ondersteunen; stimuleert de EIB om soortgelijke instrumenten te blijven aanbieden, niet alleen voor landen met financiële problemen, maar ook om landen met een goede financiële discipline en convergentieregio's aan te moedigen;


Dieses System ist unerlässlich, um einen sicheren und soliden Versicherungssektor zu gewährleisten, der in der Lage ist, nachhaltige Versicherungsprodukte anzubieten und die Realwirtschaft durch die Förderung langfristiger Investitionen und zusätzlicher Stabilität zu stützen.

Dat systeem is van essentieel belang voor het garanderen van een veilige en solide verzekeringssector die duurzame verzekeringsproducten kan aanbieden en die de reële economie kan ondersteunen door middel van het aanmoedigen van investeringen op lange termijn en via het bieden van extra stabiliteit.


In Erwägung der Tatsache, da( es dringend erforderlich ist, Personen mit Behinderung durch die Einrichtung von Ausbildungsabteilungen in den Beschützenden Werkstätten eine Förderung im Hinblick auf eine Vorbereitung auf den Arbeitsvertrag anzubieten, um zu vermeiden, da( für diese Personen keine sozialberufliche Perspektive gefunden wird;

Overwegende dat het noodzakelijk is, door de organisatie van opleidingsafdelingen in de beschermde werkplaatsen, de vaardigheden van de gehandicapten te bevorderen opdat deze op een tewerkstelling krachtens een arbeidsovereenkomst worden voorbereid om te vermijden dat zij geen socio-professionele perspectieven meer hebben;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' förderung dieses abbaus anzubieten' ->

Date index: 2021-06-30
w