Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen hafenpolitik sowie zwei " (Duits → Nederlands) :

(b) von Mehrländerprogrammen, die auf die Bewältigung von Herausforderungen, vor denen alle oder mehrere Partnerländer stehen, ausgerichtet sind – auf der Grundlage der Prioritäten der Östlichen Partnerschaft und der südlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik sowie unter Berücksichtigung der Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Union für den Mittelmeerraum – sowie im Rahmen der regionalen oder subregionalen Zusammenarbeit vor allem von zwei oder mehreren Partn ...[+++]

(b) meerlandenprogramma's voor aangelegenheden die alle of een aantal partnerlanden aangaan, op basis van prioriteiten van het Oostelijk Partnerschap en de zuidelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid en rekening houdend met de werkzaamheden in het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, alsmede regionale en subregionale samenwerking, voornamelijk tussen twee of meer partnerlanden, onder meer in het kader van de noordelijke dimensie en de Synergie voor het Zwarte Zeegebied.


I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 3° Verordnung Nr. 1305/2013: die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des R ...[+++]

I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; 2° subsidiabele hectare : een subsidiabele hectare in de zin van artikel 32, § 2, van verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd bij de artikelen 37 tot 42 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015; 3° Verordening nr. 1305/2013 : Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor platteland ...[+++]


Das neue Maßnahmenpaket umfasst Vorschläge zur Verbesserung der Logistik, zu einem am Güterverkehr orientierten Bahnnetz und zur europäischen Hafenpolitik sowie zwei Arbeitspapiere zum europäischen Meeresraum ohne Grenzen und zu Hochgeschwindigkeitsseewegen.

Dit pakket nieuwe maatregelen bevat een actieplan inzake logistiek, een voorstel voor een spoorwegnetwerk met voorrang voor goederenvervoer, een mededeling over het havenbeleid en twee documenten over respectievelijk een Europese ruimte voor maritiem vervoer zonder grenzen en snelwegen op zee.


- Schärfung des Bewusstseins der Unionsbürgerinnen und -bürger sowie der Behörden für die geeigneten Maßnahmen zur Verhinderung und Verurteilung jeglicher Form von Intoleranz, Diskriminierung, Erniedrigung und Fremdenfeindlichkeit, die sich gegen Bürgerinnen und Bürger richtet, die ihr Recht auf Freizügigkeit ausüben und in der Union reisen, sich niederlassen und arbeiten; Förderung des Schutzes der Grundrechte, Freiheiten und europäischen Werte und Bekämpfung jeglicher Form von Extremismus sowie Tätigwerden der Kommission als Hüteri ...[+++]

– het versterken bij de burgers en autoriteiten van de Unie van het bewustzijn dat passende maatregelen dienen te worden genomen ter voorkoming en veroordeling van elke vorm van intolerantie, discriminatie, vernedering en xenofobie jegens burgers die hun recht op vrij verkeer uitoefenen en in de Unie reizen, wonen en werken; het stimuleren van de verdediging van de fundamentele rechten, vrijheden en Europese waarden en bestrijding van elke vorm van extremisme alsook optreden van de Commissie, als hoedster van de Verdragen, wanneer zulke situaties zich voordoen, ten einde een verdeling van de Europese burgers in twee kampen te voorkomen.


Für Kontakte mit den Sozialpartnern, auch auf höchster Ebene, sind verschiedene Gremien vorgesehen, darunter die dreigliedrigen Sozialgipfel – zuletzt am 15. Oktober 2008 – oder der zweimal jährlich stattfindende makroökonomische Dialog, an dem die Ratspräsidentschaft, die Präsidenten der europäischen Arbeitgeber- und Gewerkschaftsverbände, der Präsident der Europäischen Zentralbank sowie zwei Mitglieder der Europäischen Kommissio ...[+++]

Contacten met de sociale partners zijn mogelijk, ook op het hoogste niveau, zoals tijdens de tripartiete sociale top waarvan de laatste vergadering werd gehouden op 15 oktober 2008 of tijdens de macro-economische dialoog die tweemaal per jaar wordt georganiseerd en waaraan het voorzitterschap van de Raad, de voorzitters van Europese werkgeversorganisaties en vakbonden, de president van de Europese Centrale Bank en twee commissarissen deelnemen.


Ich hoffe, die in dem Bericht aufgezeigten Schritte – selbstverständlich kann ich in den mir zugewiesenen zwei Minuten nicht auf jeden einzelnen eingehen – werden allesamt die Wettbewerbsfähigkeit des Seetransports der Europäischen Union stärken und zur Entwicklung einer europäischen Hafenpolitik beitragen.

Binnen de mij toegewezen tijd van twee minuten kan ik natuurlijk niet alle stappen behandelen die in het verslag worden beschreven. Ik hoop echter dat deze stappen ertoe bijdragen dat het concurrentievermogen van het maritieme vervoer binnen de EU wordt vergroot en dat er een Europees havenbeleid tot stand komt.


Der Rat hat den Inhalt eines dritten überarbeiteten Länderberichts über Rumänien und zwei Themenpapiere, und zwar zu den justiziellen Kapazitäten im Bereich des Strafrechts in den beitretenden Staaten, insbesondere im Hinblick auf die Umsetzung des Europäischen Haftbefehls sowie zum Menschenhandel gebilligt.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de inhoud van een derde herziene landenverslag over Roemenië en twee thematische nota's, over respectievelijk de gerechtelijke capaciteit op het gebied van het strafrecht in de toetredende landen, met name met het oog op de uitvoering van het Europees aanhoudingsbevel, en mensenhandel.


Die neue Mittelmeerpolitik sah folgendes vor: * weitere begrenzte Zugeständnisse für landwirtschaftliche Erzeugnisse, die unter die Abkommen fallen (Zollabbau innerhalb der Kontingente bis 1993 statt 1995, Erhöhung der jährlichen Steigerungsrate der Kontingente von 3 auf 5 % in dem Zeitraum von 1992 bis 1995); * Erneuerung der Finanzprotokolle mit den Ländern im südlichen und östlichen Mittelmeer[2] mit einer Gesamtdotierung von 2 Mrd. ECU (1 ECU = schätzungsweise 1,21 USD) in Form von Zuschüssen aus dem Gemeinschaftshaushalt und Darlehen der Europäischen Investitionsbank für den Zeitraum 1992-1996 ...[+++]

Het Vernieuwde Middellandse-Zeebeleid voorziet in: * nieuwe beperkte concessies voor landbouwprodukten die onder de overeenkomsten vallen (verlaging tot nul van de aan de tariefcontingenten verbonden rechten in 1993 in plaats van1995; over de periode 1992-1995 een stijging van de tariefcontingenten met 3 à 5% per jaar); * een hernieuwing van de financiële protocollen met de zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zee- landen[2] voor een bedrag van ongeveer 2 miljard ecu (1 ecu = ongeveer 1,21 VS$) in de vorm van schenkingen uit de Gemeenschapsbegroting en leningen van de Europese Investeringsbank voor de periode 1992-1996. Daarnaast zijn er nog twee innoveren ...[+++]


Die europäischen Tourismusakteure erörterten zwei wichtige wettbewerbsbezogene Themen, und zwar "Konsolidierung der sozioökonomischen Wissensbasis für Tourismus" sowie "Entwicklung von Innovations-, Informations- und Kommunikationstechnologien im Tourismus".

Er werden twee belangrijke punten in verband met concurrentievermogen besproken door de belang­hebbenden van het toerisme in de EU: "Consolidatie van de sociaal-economische kennisbasis voor toerisme" en "Ontwikkeling van innovatie en informatie- en communicatietechnologieën in het toerisme".


Die Kommission erläuterte ihre Mitteilung mit dem Titel "Aktive Bürgerschaft konkret verwirklichen: Förderung der Europäischen Kultur und Vielfalt durch Programme im Bereich Jugend, Bürgerbeteiligung, Kultur und audiovisuelle Medien", in der sie ihre Absichten mit Blick auf ein neues Programm für die Jahre 2007-2013 skizziert, sowie zwei Mitteilungen über gemeinsame Zielsetzungen für "Freiwillige Aktivitäten" bzw. zur Thematik "Die Jugend besser verstehen und mehr über sie erfahren", die Teil der Folgemaßnahmen zu ...[+++]

De Commissie heeft een mededeling voorgesteld, getiteld "Naar een actief burgerschap: cultuur en verscheidenheid in Europa bevorderen door programma's voor jeugd, cultuur, de audiovisuele sector en participatie van de burgers", waarin zij haar plannen voor een programma van de nieuwe generatie voor de periode 2007-2013 uiteenzet, alsook twee mededelingen betreffende gemeenschappelijke doelstellingen voor "vrijwilligersactiviteiten" en voor "een beter begrip en kennis van jongeren", die een onderdeel vormen van de follow-up van de resolutie van de Raad van 2 juni 2002 over het kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken.


w