Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ersten lesung sind einfach " (Duits → Nederlands) :

Im Bereich des Gesellschaftsrechts, wo die einschlägigen Vorschriften auf viele verschiedene Rechtsakte verteilt sind und die ersten Richtlinien aus den 1960er und 1970er Jahren stammen und seitdem zahlreiche Änderungen vorgenommen worden sind, war es für die Anwender nicht einfach, einen klaren Überblick über das europäische Recht in diesem Politikbereich zu haben.

Op het gebied van het vennootschapsrecht, waar de desbetreffende voorschriften over vele verschillende wetten zijn verspreid — met de eerste richtlijnen daterend uit de jaren zestig en zeventig, en vele wijzigingen die sindsdien zijn aangebracht — is het voor gebruikers niet gemakkelijk geweest om een duidelijk overzicht te hebben van het Europees recht op dit beleidsgebied.


Kompromisse mit dem Rat und der Kommission zur ersten Lesung sind einfach keine parlamentarische Arbeit.

Compromissen sluiten met de Raad en de Commissie in eerste lezing zou gewoon niet het werk van dit Parlement moeten zijn.


Diese Änderungsanträge aus der ersten Lesung sind folgende: 4, 8, 10, 14, 15, 16, 22, 23, 24, 25, 26 und 29.

De amendementen uit eerste lezing zijn 4, 8, 10, 14, 15, 16, 22, 23, 24, 25, 26 en 29.


Seit der ersten Lesung sind viele neue wissenschaftliche Erkenntnisse bekannt geworden, die die Auswirkungen von Luftbelastung auf die Gesundheit von Kindern aufzeigen.

Sinds de eerste lezing zijn er veel nieuwe wetenschappelijke gegevens opgedoken die de uitwerkingen van luchtvervuiling op de gezondheid van kinderen belichten.


34. stellt fest, dass 20 000 000 EUR in die Reserve für 2006 eingestellt wurden, die 2006 als Anschubfinanzierung für drei größere Informationsprojekte verwendet werden sollen, nämlich das Web-TV des Parlaments, das Besucherzentrum und die audiovisuellen Einrichtungen; vertritt die Ansicht, dass mehr Informationen darüber erforderlich sind, welche Beträge bisher tatsächlich in Anspruch genommen wurden und welche Ausgaben im Zusammenhang mit diesen Projekten für den Rest des Jahres 2006 noch geplant sind; erwartet, dass vor der ersten Lesung ...[+++]s Haushaltsentwurfs für 2007 alle erforderlichen Berichte, einschließlich des Berichts über Informationen betreffend die Organisation, die Kostenstruktur und die politische Aufsicht über das Pilotprojekt Web-TV verfügbar sind; fordert darüber hinaus zusätzliche Informationen über diese Projekte, einschließlich der in dem Bericht des Generalsekretärs an das Präsidium aufgelisteten Informationen; bestätigt, dass die Mittel in Höhe von 25 000 000 EUR in Kapitel 104 ( "Reserve für die Informations- und Kommunikationspolitik") verbleiben; ist trotz des Bedauerns darüber, dass die Informationen so spät bereitgestellt werden, bereit, diese Ausgaben auf der Basis der angeforderten Zusatzinformationen in der ersten Lesung des Haushaltsentwurfs für 2007 erneut zu prüfen;

34. stelt vast dat 20 000 000 EUR als reserve werd ingeschreven om in 2006 te worden gebruikt voor het opstarten van drie grote voorlichtingsprojecten, namelijk de Web-TV van het Parlement, het bezoekerscentrum en de audiovisuele facilititeiten; is van mening dat meer informatie nodig is over het bedrag dat tot dusverre werkelijk gebruikt is en welke uitgaven voor de rest van 2006 voor deze projecten gepland zijn; verwacht voorts dat voor de eerste lezing van de ontwerpbegroting 2007 alle noodzakelijke verslagen, met inbegrip van het verslag over de voorlichting betreffende organisatie, kostenstructuur en politiek ...[+++]


Erstens weil wir nach unserer ersten Lesung, wo das Nährwertprofil schlicht und einfach zunichte gemacht wurde, wieder ein bedeutendes, ein sehr bedeutendes Stück vorwärts gekommen sind.

Om te beginnen hebben wij een zeer lange weg afgelegd na onze stemming in eerste lezing, die het voedingsprofiel eenvoudigweg om zeep heeft geholpen.


Die wichtigsten Änderungen gegenüber der ersten Lesung und gegenüber der ersten Lesung durch das Europäische Parlament im Oktober sind die folgenden:

Hieronder volgen de belangrijkste wijzigingen ten opzichte van de eerste lezing door de Raad en ten opzichte van de eerste lezing door het Parlement in oktober:


Aus der ersten Lesung des Vorschlags, mit der unter irischem Vorsitz bereits begonnen wurde, während noch nach einer Lösung für die wichtigste Frage - die Rolle der Arbeitnehmer - gesucht wurde, ergibt sich, daß einige Delegationen von der Notwendigkeit eines Statuts der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft nicht überzeugt sind, während andere nachdrücklich auf den Nutzen dieses Rechtsinstruments hinweisen.

Uit de eerste lezing van dit voorstel, waarmee onder het Ierse Voorzitterschap in afwachting van een oplossing voor het kernprobleem - de rol van de werknemers - een begin werd gemaakt, blijkt dat sommige delegaties niet overtuigd zijn van de noodzaak om een statuut van de Europese onderlinge maatschappij op te stellen, terwijl andere de nadruk leggen op de waarde van een dergelijk rechtsinstrument.


Es ist mein Anliegen, das Leben der Bürger in Europa zu erleichtern; gegenwärtig ist ihr Schutz nicht ausreichend und wir brauchen unbedingt die Mittel, die für die Verwirklichung der im Vertrag von Maastricht genannten politischen Ambitionen erforderlich sind , erklärte Frau Scrivener (In seiner ersten Lesung des Haushalts 1995 hat der Rat den Haushaltsansatz der Kommission von 16 Mio. ECU auf 7,7 Mio. ECU gekürzt) * * *

Mij is er veel aan gelegen om het leven van de Europese burgers te vergemakkelijken, hun bescherming is momenteel ontoereikend en het is nodig dat wij beschikken over de nodige middelen voor de verwezenlijking van onze politieke ambities, zoals vastgelegd in het Verdrag van Maastricht", aldus mevrouw Scrivener (tijdens de eerste lezing van de begroting voor 1995 heeft de Raad van Ministers de door de Commissie voorgestelde begroting van 16 Mecu tot 7,7 Mecu teruggebracht). * * *


Der neue Vorschlag der Kommission stützt sich auf den ursprünglichen Vorschlag von 2001 und den geänderten Vorschlag von 2002 sowie auf zahlreiche Änderungen, die aus der ersten und der zweiten Lesung im Europäischen Parlament, dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates und den vom Vermittlungsausschuss gebilligten Text hervorgegangen sind.

Het nieuwe Commissievoorstel is gebaseerd op zowel het oorspronkelijke voorstel van 2001 als op het gewijzigde voorstel van 2002, alsmede op vele amendementen die het Europees Parlement in eerste en tweede lezing heeft aangebracht, het gemeenschappelijk standpunt van de Raad en de door het bemiddelingscomité goedgekeurde tekst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ersten lesung sind einfach' ->

Date index: 2022-05-02
w