Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ersten lesung erklärt habe " (Duits → Nederlands) :

Erstens habe die Kommission keinerlei Grund aufgezeigt, von den aufgezeichneten tatsächlichen Kosten abzuweichen, und habe auch nicht behauptet, diese Kosten spiegelten die mit der Herstellung der betroffenen Ware verbundenen Kosten nicht angemessen wider; sie habe vielmehr erklärt, dass die aufgezeichneten Kosten im Vergleich zu internationalen Preisen künstlich niedrig gehalten würden und deshalb ersetzt werden sollten.

In de eerste plaats heeft de Commissie niet aangegeven dat er een reden was om van de werkelijke geboekte kosten af te wijken of dat deze kosten geen redelijk beeld geven van de kosten in verband met de productie van het betrokken product, maar heeft zij alleen verklaard dat de geboekte kosten kunstmatig laag zijn in vergelijking met de internationale prijzen en derhalve moeten worden vervangen.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Wie ich in der ersten Lesung erklärt habe, sind im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut und Krankheit sowie zur Entwicklung von Lösungen für die Bildung auf dem Boden einer Kultur der Sicherung grundlegender Menschenrechte zu finanzieren.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. – (PT) Zoals ik bij eerste lezing al heb aangegeven is het van groot belang dat er in de context van de ontwikkelingssamenwerking geld wordt vrijgemaakt voor maatregelen ter bestrijding van armoede en ziekten.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Wie ich in der ersten Lesung erklärt habe, sind im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut und Krankheit sowie zur Entwicklung von Lösungen für die Bildung auf dem Boden einer Kultur der Sicherung grundlegender Menschenrechte zu finanzieren.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. – (PT) Zoals ik bij eerste lezing al heb aangegeven is het van groot belang dat er in de context van de ontwikkelingssamenwerking geld wordt vrijgemaakt voor maatregelen ter bestrijding van armoede en ziekten.


– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wie ich während der Aussprache zur ersten Lesung erklärt habe, stellt die uns vorliegende Verordnung meiner Meinung nach einen Fortschritt dar, insbesondere für Hersteller, Verbraucher und den Umweltschutz.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, zoals ik ook al tijdens het debat in eerste lezing heb onderstreept, betekent deze verordening een belangrijke stap voorwaarts, met name voor de producenten en de consumenten, maar zeker ook op het gebied van de milieubescherming.


– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wie ich während der Aussprache zur ersten Lesung erklärt habe, stellt die uns vorliegende Verordnung meiner Meinung nach einen Fortschritt dar, insbesondere für Hersteller, Verbraucher und den Umweltschutz.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, zoals ik ook al tijdens het debat in eerste lezing heb onderstreept, betekent deze verordening een belangrijke stap voorwaarts, met name voor de producenten en de consumenten, maar zeker ook op het gebied van de milieubescherming.


Wie in der ersten Lesung erklärt wurde, ist der integrierte Pflanzenschutz Teil der Definition der guten landwirtschaftlichen Praxis gemäß der Richtlinie 91/414/EWG.

Zoals tijdens de eerste lezing gezegd vormt geïntegreerde plagenbestrijding deel van de definitie van verantwoorde landbouwpraktijken overeenkomstig 91/414/EEG.


Nach Darlegung des Ministerrates sei diese Klage, insofern sie sich auf die Artikel 11 und 44 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 beziehe, unzulässig wegen der Rechtskraft des Urteils Nr. 102/2003, insofern dieses in B.29 einen Klagegrund der unter der Nummer 2478 des Geschäftsverzeichnisses des Hofes eingetragenen Nichtigkeitsklage, die mit dem ersten Klagegrund der unter der Nummer 3854 desselben Geschäftsverzeichnisses eingetragenen Klage identisch sei, für unbegründet erklärt habe ...[+++]

Volgens de Ministerraad zou dat beroep, in zoverre het betrekking heeft op de artikelen 11 en 44 van de wet van 3 juli 2005, niet ontvankelijk zijn wegens het gezag van gewijsde van het arrest nr. 102/2003, daar dat arrest, in B.29, een middel van het beroep tot vernietiging ingeschreven onder het rolnummer 2478 van het Hof ongegrond verklaart dat identiek zou zijn met het eerste middel van het beroep dat is ingeschreven onder het nummer 3854 van dezelfde rol.


Der Ministerrat führt an, dass die Nichtigkeitsklagegründe der Klägerin ausschliesslich Artikel 71 des Gesetzes vom 2. Januar 2001 beträfen - so dass die Klage folglich als unzulässig erklärt werden müsse in bezug auf die zwei anderen angefochtenen Bestimmungen dieses Gesetzes - und legt in bezug auf den ersten Klagegrund zunächst dar, dass Artikel 71, in dem ein Unterschied gemacht werde zwischen den Asylbewerbern, deren Antrag als zulässig erklärt worden se ...[+++]

Na te hebben opgemerkt dat de door de verzoekster aangevoerde middelen tot vernietiging uitsluitend artikel 71 van de wet van 2 januari 2001 betreffen - zodat het beroep bijgevolg onontvankelijk moet worden verklaard wat betreft de twee andere bestreden bepalingen van die wet -, stelt de Ministerraad ten aanzien van het eerste middel in eerste instantie dat artikel 71, waarin een onderscheid wordt gemaakt tussen de kandidaat-vluchtelingen wier aanvraag ...[+++]


Sie hätten nämlich die Entscheidungen der Hochschuldirektion vom 15. Dezember 1995 nicht beim Staatsrat anfechten können, weil nach erhobenem Widerspruch des Regierungskommissars bei der « Hogeschool Gent » der flämische Unterrichtsminister diesen ersten Konkordanzbeschluss für nichtig erklärt habe.

Zij konden zich immers tegen de beslissingen van het hogeschoolbestuur van 15 december 1995 niet bij de Raad van State voorzien, omdat, na verzet van de regeringscommissaris bij de Hogeschool Gent, de Vlaamse Minister van Onderwijs die eerste concordantiebeslissing heeft vernietigd.


Hinsichtlich des ersten Klagegrunds sei darauf hinzuweisen, dass die angefochtene Abgabe keinen nennenswerten Unterschied zu derjenigen aufweise, die der Hof in seinem vorgenannten Urteil Nr. 55/96 vom 15. Oktober 1996 fur nichtig erklart habe.

Met betrekking tot het eerste middel dient erop te worden gewezen dat de bestreden heffing geen betekenisvol verschil vertoont met die welke door het Hof werd vernietigd bij zijn voormeld arrest nr. 55/96 van 15 oktober 1996.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ersten lesung erklärt habe' ->

Date index: 2023-11-05
w