Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " durchsetzung einer sanktion " (Duits → Nederlands) :

Für den Fall der Bejahung der zweiten Frage: Steht eine nationale Regelung, die es zur Durchsetzung einer Sanktion, die wegen einer vom Fahrer begangenen Übertretung verhängt wird, ermöglicht, gegen eine andere (natürliche oder juristische) Person eine Sanktion zu verhängen, die als Maßnahme bezeichnet wird, aber Sanktionscharakter hat, im Widerspruch zu dem in Art. 19 Abs. 1 der Verordnung (EG) [Nr. 561/2006] enthaltenen Verbot der Doppelverwertung?

Indien het antwoord op de tweede vraag bevestigend luidt, is een nationale regeling die het met het oog op de uitvoering van de sanctie die is opgelegd wegens een door de bestuurder van een voertuig gemaakte inbreuk, mogelijk maakt een sanctie — die „maatregel” wordt genoemd, maar een bestraffend karakter heeft — op te leggen aan een andere (natuurlijke of rechts)persoon, in strijd met het verbod van dubbele toetsing als bedoeld in artikel 19, lid 1, van verordening (EG) nr. 561/2006?


Ist Art. 19 Abs. 1 der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 (1) dahin auszulegen, dass die Maßnahmen, die zur Durchsetzung der für den Fall einer Übertretung von einem Mitgliedstaat festgelegten und verhängten Sanktion erforderlich sind, nur gegen die Person verhängt werden können, die die Übertretung begangen hat?

Moet artikel 19, lid 1, van verordening (EG) nr. 561/2006 (1) aldus worden uitgelegd dat de maatregelen die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van een sanctie die door een lidstaat is vastgesteld en opgelegd voor een inbreuk, uitsluitend kunnen worden toegepast ten aanzien van degene die de betrokken inbreuk heeft gemaakt?


Dieser Beschluss deckt aber nicht alle Fallgestaltungen in der Europäischen Union ab, weswegen andere Wege der Durchsetzung einer Sanktion geschaffen werden müssen, um den Rahmenbeschluss zu vervollständigen, insbesondere wenn über die Sanktionen in einem Verwaltungsverfahren entschieden wird.

Dit besluit dekt evenwel niet alle gevallen binnen de Europese Unie. Andere sancties, moeten daarom kunnen worden opgelegd, ter aanvulling van het kaderbesluit, met name sancties door de administratieve autoriteiten.


(7f) Zur wirksamen Durchsetzung der Pflicht zur Information über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens muss der Grundsatz einer Sanktion für den Fall der Nichterfüllung dieser Pflicht eingeführt werden.

(7 octies) Bij niet-nakoming van de verplichting om de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij bekend te maken moeten sancties opgelegd kunnen worden om daadwerkelijke uitvoering van deze verplichting te verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' durchsetzung einer sanktion' ->

Date index: 2021-07-25
w