Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " debatte stehenden bericht werden " (Duits → Nederlands) :

In einem Anhang zum vorliegenden Bericht wird genauer auf die Umsetzung einzelner Bestimmungen der hier zur Debatte stehenden Rechtsvorschriften eingegangen.

Een bijlage bij het verslag bevat nadere bijzonderheden over de tenuitvoerlegging van specifieke bepalingen van de in de titel genoemde wetgeving.


* Bei der alljährlichen Debatte über den Bericht über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts werden auch die Prioritätskriterien und ihre Anwendung einer Bewertung unterzogen werden.

* De toepassing van de prioriteitscriteria zal elk jaar worden geëvalueerd bij de bespreking van het verslag over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht.


In den vorgeschlagenen Integrierten Leitlinien werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, für mehr Transparenz und Informationen über Beschäftigungs- und Ausbildungsmöglichkeiten – als Teil der Modernisierung der Arbeitsvermittlungsdienste – zu sorgen, um die Mobilität zu erleichtern. Das Europäische Jahr der Mobilität der Erwerbstätigen im Jahre 2006 wird spezielle Initiativen zu Gunsten Jugendlicher enthalten, die in den Arbeitsmarkt eintreten. Ab 2007 wird im Mittelpunkt der Folgemaßnahmen zu dem Aktionsplan für berufliche Qualifikationen und Mobilität 2002-2005 der Kommission und der Mitgliedstaaten die Verbesserung der Aussichten Juge ...[+++]

Volgens de voorgelegde richtsnoeren moeten de lidstaten in het kader van de modernisering van hun diensten voor de arbeidsbemiddeling voor meer transparantie en informatie over werk en scholingsmogelijkheden zorgen, zodat het eenvoudiger wordt om mobiel te worden. In 2006 zullen in het kader van het Europees Jaar voor de mobiliteit van werknemers specifieke initiatieven worden ontwikkeld voor jonge mensen die de arbeidsmarkt opgaan. In het kader van de follow-up op het Actieplan van de Commissie en de lidstaten voor vaardigheden en mobiliteit in de periode 2002-2005 zal met ingang van 2007 ook meer aandacht worden besteed aan de kansen d ...[+++]


Die ersten Lehren, die aus dem Bericht gezogen werden können und die Umsetzung der Kapitel zur nachhaltigen Entwicklung betreffen, fügen sich in die weitergefasste Debatte der Kommission ein, die sie mit einem Diskussionspapier im Juli dieses Jahres angestoßen hat. Darin geht es um die Frage, wie man die Wirksamkeit der Bestimmungen zur nachhaltigen Entwicklung in unseren Handelsabkommen verbessern kann.

De eerste lessen die uit het verslag naar voren komen met betrekking tot de uitvoering van de hoofdstukken over duurzame ontwikkeling zullen worden ingepast in het bredere debat van de Commissie over de verbetering van de doeltreffendheid van regels inzake duurzame ontwikkeling in onze handelsovereenkomsten, dat in juli van dit jaar met een discussienota is geopend.


– (RO) In dem zur Debatte stehenden Bericht werden verschiedene Probleme aufgedeckt, vor denen die Mitgliedstaaten in diesem Bereich stehen.

– (RO) Het hier besproken verslag legt een aantal problemen bloot die zich op dit terrein in de lidstaten voordoen.


Von allen Maßnahmen, die in dem zur Debatte stehenden Bericht vorgeschlagen werden, ist insbesondere der Vorschlag zum Verhältnis zwischen dem Mindesteinkommen und dem Durchschnittseinkommen bedeutsam.

Van alle in het verslag voorgestelde maatregelen is het voorstel om het minimuminkomen te bepalen in verhouding tot het gemiddelde inkomen zeer belangrijk.


(EL) Mit dem zur Debatte stehenden Bericht soll eine Rechtfertigung für die Liberalisierung der Energiemärkte, vor allem des Elektrizitäts-, aber auch des Erdgasmarktes, geliefert werden.

– (EL) Met het onderhavige verslag probeert men de liberalisatie van de energiesector te rechtvaardigen en met name die van elektriciteit en aardgas.


Kurzum: Mit dem zur Debatte stehenden Legislativvorschlag werden die Probleme, die die Verbrennung als Methode der Abfallentsorgung mit sich bringt, nicht gelöst.

Kortom, met het onderhavig wetsvoorstel worden de problemen die inherent zijn aan verbranding als methode van afvalbeheer niet opgelost.


Summa summarum sprechen wir uns ganz entschieden gegen die von der Kommission mit ihrer Mitteilung angestrebte „Modernisierung“ des Sozialschutzsystems aus und weisen darauf hin, daß wir dem zur Debatte stehenden Bericht des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten nicht zustimmen werden.

Daarom zijn wij vierkant tegen de "modernisering" van het socialezekerheidsstelsel dat de Commissie in haar mededeling voorstaat en wij kunnen derhalve ook niet voor het verslag van de commissie werkgelegenheid stemmen.


Der Bericht der Kommission über die gemeinsame Asylpolitik der EU, der in der ersten Phase jährlich vorzulegen ist, sollte die Funktion eines roten Fadens der gemeinsamen europäischen Asylpolitik haben - ein Instrument, das Transparenz und öffentliche Debatte gewährleistet; unbeschadet der Tatsache, dass die Kommission jederzeit ihr Initiativrecht wahrnehmen und das Funktionieren der Sekundärrechtsvorschriften im geeigneten Rahmen überprüft werden kann, wird sich anh ...[+++]

Het verslag van de Commissie over het gemeenschappelijk asielbeleid in de EU, dat voorlopig jaarlijks zal verschijnen, moet de rode draad vormen van het gemeenschappelijk Europees asielbeleid.


w