Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bestreitung ihres lebensunterhalts sichern " (Duits → Nederlands) :

fordert nachdrücklich, dass sich die NAFSN auf die Bekämpfung der Landnahme konzentriert, die eine Verletzung der Menschenrechte darstellt, weil damit den Gemeinschaften vor Ort Land weggenommen wird, auf das diese zur Erzeugung ihrer Nahrungsmittel und Ernährung ihrer Familien angewiesen sind; erinnert daran, dass in mehreren Entwicklungsländern die Landnahme zu einer Abwanderung der Bevölkerung geführt hat, wodurch die Menschen ihre Wohnung, ihre Arbeit und die Mittel für die Bestreitung ihres Lebensunterha ...[+++]

roept de NAFSN op zich te richten op de strijd tegen landroof, waarmee de mensenrechten worden geschonden doordat de plaatselijke gemeenschappen land wordt ontnomen waarvan ze afhankelijk zijn om hun voedsel te produceren en hun gezinnen te voeden; wijst erop dat landroof er in verschillende ontwikkelingslanden toe heeft geleid dat mensen hun werk en bestaansmiddelen zijn kwijtgeraakt en hun huizen moesten verlaten.


Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c sind die Inhaber dieser Dokumente von dem Nachweis befreit, dass sie über ausreichende Mittel zur Bestreitung ihres Lebensunterhalts verfügen.

In afwijking van artikel 6, lid 1, onder c), zijn de houders van genoemde documenten vrijgesteld van de verplichting om aan te tonen dat zij over voldoende middelen van bestaan beschikken.


Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c sind die Inhaber dieser Dokumente von dem Nachweis befreit, dass sie über ausreichende Mittel zur Bestreitung ihres Lebensunterhalts verfügen.

In afwijking van artikel 6, lid 1, onder c), zijn de houders van genoemde documenten vrijgesteld van de verplichting om aan te tonen dat zij over voldoende middelen van bestaan beschikken.


72. nimmt mit großer Besorgnis zur Kenntnis, dass Sklaverei in der gesamten Sahelzone weiterhin gebräuchlich ist und dass viele Menschen in Mali, Niger und anderswo in Schuldknechtschaft leben; fordert die verantwortlichen nationalen und internationalen Behörden auf, tätig zu werden, damit kontrolliert wird, ob die geltenden Rechtsvorschriften, mit denen die Sklaverei verboten und als Straftatbestand eingestuft wird, umgesetzt werden, wobei der Stellung und besonderen Gefährdung von Frauen und Mädchen gebührende Aufmerksamkeit zu widmen ist; befürwortet etwaige von Behörden entwickelte Programme, die unter anderem darauf abzielen, bei der Rehabilitierung und Wiedereingliederung von Opfern zu helfen, Daten zu sammeln und Sensibilisierungsk ...[+++]

72. constateert met grote bezorgdheid dat slavernij nog altijd voorkomt in de bredere Sahelregio, waarbij grote aantallen mensen in Mali, Niger en elders gedwongen arbeid verrichten; spoort de verantwoordelijke nationale en internationale autoriteiten aan om in dit verband actie te ondernemen door toe te zien op een behoorlijke uitvoering van de bestaande wetgeving die slavernij verbiedt en strafbaar stelt, met speciale aandacht voor de positie en kwetsbaarheid van vrouwen en meisjes; spoort de autoriteiten aan programma’s te ontwikkelen die onder meer tot doel hebben slachtoffers bij te staan bij hun rehabilitatie en re-integratie, gegevens te verzamelen en bewustwordingscampagnes te organiseren, omdat velen slavernij als een natuurlijk ...[+++]


Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c sind die Inhaber dieser Dokumente von dem Nachweis befreit, dass sie über ausreichende Mittel zur Bestreitung ihres Lebensunterhalts verfügen.

In afwijking van artikel 5, lid 1, onder c), zijn de houders van genoemde documenten vrijgesteld van de verplichting om aan te tonen dat zij over voldoende middelen van bestaan beschikken.


Nach dem Einwanderungsgesetz müssen Ausländer, um in die Republik Lettland einreisen und sich dort aufhalten zu dürfen, nachweisen, dass sie über die notwendigen Mittel zur Bestreitung ihres Lebensunterhalts verfügen.

Overeenkomstig de Immigratiewet kan een vreemdeling alleen de Republiek Letland binnenkomen en er verblijven indien hij bewijst over voldoende middelen van bestaan te beschikken.


Für ausländische Staatsangehörige, die in die EU einreisen und sich dort maximal drei Monate aufhalten wollen, genügt es nicht, im Besitz der erforderlichen Dokumente zu sein und die Behörden davon zu überzeugen, dass ihre Einreise legalen Zwecken dient und sie über ausreichende Mittel zur Bestreitung ihres Lebensunterhalts verfügen, es genügt nicht, wenn sie ihnen ausführliche Informationen darüber geben, wo und wie sie wohnen werden; sie dürfen darüber hinaus „nicht im Schengener Informatio ...[+++]

Als een buitenlander in de EU wil verblijven voor hoogstens drie maanden, volstaat het niet dat hij of zij de noodzakelijke documenten heeft, de autoriteiten kan overtuigen van zijn of haar legale redenen, kan aantonen over voldoende financiële middelen te beschikken om in de levensbehoeften te voorzien gedurende die periode en gedetailleerde inlichtingen geeft over waar en hoe hij woont. Hij of zij mag ook niet een onderdaan van een derde land zijn “die (...) gesignaleerd staat in het Schengeninformatiesysteem”, en mag niet “worden beschouwd als een bedreiging van de openbare orde, de binnenlandse veiligheid, de volksgezondheid of de in ...[+++]


Für ausländische Staatsangehörige, die in die EU einreisen und sich dort maximal drei Monate aufhalten wollen, genügt es nicht, im Besitz der erforderlichen Dokumente zu sein und die Behörden davon zu überzeugen, dass ihre Einreise legalen Zwecken dient und sie über ausreichende Mittel zur Bestreitung ihres Lebensunterhalts verfügen, es genügt nicht, wenn sie ihnen ausführliche Informationen darüber geben, wo und wie sie wohnen werden; sie dürfen darüber hinaus „nicht im Schengener Informatio ...[+++]

Als een buitenlander in de EU wil verblijven voor hoogstens drie maanden, volstaat het niet dat hij of zij de noodzakelijke documenten heeft, de autoriteiten kan overtuigen van zijn of haar legale redenen, kan aantonen over voldoende financiële middelen te beschikken om in de levensbehoeften te voorzien gedurende die periode en gedetailleerde inlichtingen geeft over waar en hoe hij woont. Hij of zij mag ook niet een onderdaan van een derde land zijn “die (...) gesignaleerd staat in het Schengeninformatiesysteem”, en mag niet “worden beschouwd als een bedreiging van de openbare orde, de binnenlandse veiligheid, de volksgezondheid of de in ...[+++]


Damit ermittelt werden kann, ob ein Ausländer über ausreichende Mittel zur Bestreitung seines Lebensunterhalts verfügt, hat das Ministerium für soziale Sicherheit und Arbeit als angemessene Geldbeträge je 24 Stunden, über die ein Ausländer verfügen muss, folgende Beträge festgelegt: 550 LTL für Ausländer, die einen Aufenthaltstitel für die Republik Litauen beantragen, und 275 LTL für ihre Familienangehörigen unter 18 Jahren.

Teneinde te bepalen of een vreemdeling over voldoende bestaansmiddelen beschikt, heeft het ministerie van Sociale Zekerheid en Arbeid het bedrag aan financiële middelen per periode van 24 uur waarover een vreemdeling moet beschikken, als volgt vastgesteld: 550 LTL voor een vreemdeling die een verblijfsvergunning voor de Litouwse Republiek aanvraagt en 275 LTL voor zijn gezinsleden die jonger zijn dan 18 jaar.


Die Bevölkerung der Berggebiete muß die Grundlagen für eine nachhaltige Entwicklung bewahren und neue Grundlagen finden, um sich in der heutigen Welt der Globalisierung ausreichende Mittel zur Bestreitung ihres Lebensunterhalts sichern zu können.

Die plaatselijke bevolking moet, wil zij in de moderne wereld en in een tijd van mondialisering de beschikking hebben over voldoende middelen van bestaan, de grondslagen van een duurzame ontwikkeling behouden en creëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestreitung ihres lebensunterhalts sichern' ->

Date index: 2022-02-08
w