Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " besseren rechtssetzung leisten kann " (Duits → Nederlands) :

Zahlreiche Minister vertraten die Auffassung, dass eine solche Gesetzgebungs­initiative einen sinnvollen Beitrag zu einer höheren Verkehrssicherheit und zu einem besseren Umweltschutz leisten kann.

Veel ministers meenden dat een dergelijk wetgevingsinitiatief een nuttige bijdrage kan zijn aan de verwezenlijking van het doel om een grotere verkeersveiligheid te bewerkstelligen en de milieubescherming te verbeteren.


S. in der Erwägung, dass der Petitionsprozess einen positiven Beitrag zur besseren Rechtssetzung leisten kann, insbesondere durch Herausstellung der von den Petenten angesprochenen Bereiche, in denen das geltende EU-Recht schwach oder unwirksam ist angesichts der Ziele des betreffenden Rechtsakts, und dass mit der Zusammenarbeit und unter der Aufsicht des zuständigen Legislativausschusses solche Situationen durch eine Überarbeitung des betreffenden Rechtsakts behoben werden können,

S. overwegende dat de verzoekschriftenprocedure een positieve bijdrage kan leveren aan betere wetgeving, vooral door de vinger te leggen op door indieners aangegeven zwakke plekken en ondoelmatige passages in bestaande EU-wetgeving ten aanzien van de doelstellingen van het wetgevingsbesluit in kwestie, en overwegende dat zulke situaties in samenwerking met en onder het gezag van de bevoegde wetgevende commissies kunnen worden hersteld door de betrokken wetgevingsbesluiten te herzien,


S. in der Erwägung, dass der Petitionsprozess einen positiven Beitrag zur besseren Rechtssetzung leisten kann, insbesondere durch Herausstellung der von den Petenten angesprochenen Bereiche, in denen das geltende EU-Recht schwach oder unwirksam ist angesichts der Ziele des betreffenden Rechtsakts, und dass mit der Zusammenarbeit und unter der Aufsicht des zuständigen Legislativausschusses solche Situationen durch eine Überarbeitung des betreffenden Rechtsakts behoben werden können,

S. overwegende dat de verzoekschriftenprocedure een positieve bijdrage kan leveren aan betere wetgeving, vooral door de vinger te leggen op door indieners aangegeven zwakke plekken en ondoelmatige passages in bestaande EU-wetgeving ten aanzien van de doelstellingen van het wetgevingsbesluit in kwestie, en overwegende dat zulke situaties in samenwerking met en onder het gezag van de bevoegde wetgevende commissies kunnen worden hersteld door de betrokken wetgevingsbesluiten te herzien,


S. in der Erwägung, dass der Petitionsprozess einen positiven Beitrag zur besseren Rechtssetzung leisten kann, insbesondere durch Herausstellung der von den Petenten angesprochenen Bereiche, in denen das geltende EU-Recht schwach oder unwirksam ist angesichts der Ziele des betreffenden Rechtsakts, und dass mit der Zusammenarbeit und unter der Aufsicht des zuständigen Legislativausschusses solche Situationen durch eine Überarbeitung des betreffenden Rechtsakts behoben werden können,

S. overwegende dat de verzoekschriftenprocedure een positieve bijdrage kan leveren aan betere wetgeving, vooral door de vinger te leggen op door indieners aangegeven zwakke plekken in bestaande Europese wetgeving ten aanzien van de doelstellingen van het wetgevingsbesluit in kwestie, en overwegende dat zulke situaties in samenwerking met en onder het gezag van het bevoegde wetgevende comité kunnen worden hersteld door de betrokken wetgevingsbesluiten te herzien,


Könnten Sie uns also bitte sagen, wie Sie gewährleisten wollen, dass die Europäische Kommission unter Ihrer Präsidentschaft die Tendenz – eine manchmal allzu sichtbare Tendenz – der Überregulierung, anstelle der Liberalisierung oder besseren Rechtssetzung vermeiden kann?

Kunt u ons daarom ook vertellen hoe u wilt waarborgen dat de Europese Commissie onder uw voorzitterschap de – soms al te zichtbare – neiging tot overregulering in plaats van deregulering of betere regulering vermijdt?


25. ist der Auffassung, dass das Petitionsverfahren einen positiven Beitrag zu einer besseren Rechtsetzung leisten kann; erinnert daran, dass mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Befugnisse des Parlaments, die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften aktiv und direkt zu gestalten, zu überprüfen und zu verbessern, erheblich gestärkt werden; erinnert ferner daran, dass eine Stärkung der Rolle der nationalen Parlamente ebenfalls in Betracht gezogen werden sollte;

25. is van mening dat met de verzoekschriftenprocedure een positieve bijdrage aan een beter wetgevingsproces kan worden geleverd; brengt in herinnering dat het vermogen van het Parlement om de EU-wetgeving actief en direct vorm te geven, te herzien en te verbeteren na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon enorm zal toenemen; herinnert er ook aan dat rekening moet worden gehouden met de versterking van de rol van de nationale parlementen;


4. UNTERSTREICHT den wertvollen Beitrag, den eine gut durchdachte Umweltpolitik, bei der die Grundsätze der besseren Rechtsetzung berücksichtigt werden, zu Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung leisten kann, indem Öko-Innovationen und Ressourceneffizienz aktiv gefördert werden und auf diese Weise auch eine Abschwächung der Klimaänderungen bewirkt wird;

4. ONDERSTREEPT dat een goed doordacht milieubeleid, waarin de beginselen van betere regelgeving zijn geïntegreerd, een positieve bijdrage kan leveren tot het concurrentievermogen, de groei en de werkgelegenheid, door actief milieu-innovatie te promoten, het rendement van hulpbronnen te verhogen en daarbij ook de klimaatverandering terug te dringen;


aufgrund der Globalisierung der Produktion und der entsprechenden Lieferketten der Bedarf an fortgeschrittener Logistik sowohl innerhalb Europas als auch im Rahmen der internationalen Wirtschaftsbeziehungen Europas steigt; sowohl für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit Europas, seines Wohlstands und der Sicherheit als auch für die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung im Wege der Verringerung der nachteiligen externen Auswirkungen des Verkehrs – wie Umweltverschmutzung, Klimawandel, Verkehrsüberlastung, Unfälle, Lärm und Energieabhängigkeit – ein leistungsfähiges Logistiksystem, bei dem alle Verkehrsträger, sowohl einzeln als auch miteinander kombiniert, effizient genutzt werden, wichtig ist; die Logistik einen Beitrag zur Stärkung des Zusammenhalt ...[+++]

door de globalisering van de productie en de bijbehorende aanvoerketens neemt de behoefte aan geavanceerde logistiek toe, zowel in Europa als voor Europa's internationale zakelijke betrekkingen; een goed presterend logistiek systeem, dat alle vervoerswijzen, zowel afzonderlijk als in combinatie, efficiënt gebruikt, is belangrijk om het concurrentievermogen en de welvaart en veiligheid van Europa te vergroten en om de duurzame ontwikkeling te bevorderen door de nadelige externe effecten van het vervoer, zoals vervuiling, klimaatverandering, congestie, ongevallen, geluidshinder en energie-afhankelijkheid, te verminderen; logistiek kan bi ...[+++]


Diese neuen Leitlinien, die auf der Linie der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Edinburg liegen, sollen dazu führen, daß die Forschung in der Gemeinschaft einen erheblichen Beitrag zum wirtschaftlichen Wiederaufschwung und zu einer besseren Lebensqualität in der Gemeinschaft leisten kann.

Overeenkomstig de besluiten van de Europese Raad van Edinburgh moet deze nieuwe aanpak het mogelijk maken om, via het communautaire onderzoek, een belangrijke bijdrage te leveren tot de economische heropleving en de verbetering van de kwaliteit van het leven in de Gemeenschap.


Frau CRESSON wird den Teilnehmern darüber berichten, welchen Beitrag die Europäische Union zur Forschungs- und zur wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit im Mittelmeerraum leisten kann. Es handelt sich im wesentlichen um den besseren Schutz der Umwelt in diesen Ländern, erneuerbare Energiequellen sowie eine bedarfsorientierte Informationsgesellschaft.

Mevrouw CRESSON zal de deelnemers haar ideeën kenbaar maken over de bijdrage die de Europese Unie kan leveren aan het onderzoek en de wetenschappelijke en technische samenwerking in de mediterrane regio, met name op het gebied van een beter milieubeheer, alternatieve energiebronnen en een overeenkomstig de lokale behoeften ingerichte informatiemaatschappij.


w