Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschäftigung leisten kann » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist von wesentlicher Bedeutung, um die Position unserer Sicherheitsindustrie zu stärken, damit sie ihren Beitrag zum Wachstum und Beschäftigung leisten kann.“

Het initiatief is van essentieel belang om de positie van onze veiligheidsindustrie te versterken met het oog op groei en werkgelegenheid".


DE. in der Erwägung, dass der auf dem Europäischen Gipfel vom 28. und 29. Juni 2012 gebilligte Pakt für Wachstum und Beschäftigung einen wichtigen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und einer Verbesserung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit leisten kann; in der Erwägung, dass die Union und die Mitgliedstaaten ihre Verantwortung wahrnehmen und rasch handeln müssen, um den Binnenmarkt zu vollenden und sein Potenzial nutzbar zu machen; in der Erwägung, dass die mit der Annahme eines Wachstumspakts erfolgte Schwe ...[+++]

DE. overwegende dat het pact voor groei en werkgelegenheid dat goedgekeurd is op de Europese top van 28 en 29 juni 2012 een belangrijke bijdrage kan leveren aan groei, werkgelegenheid en een betere Europese concurrentiecapaciteit; overwegende dat de Unie en de lidstaten hun verantwoordelijkheid moeten nemen en snel in actie moeten komen om de interne markt te voltooien en het potentieel ervan te ontplooien; overwegende dat de accentverschuiving die samengaat met de aanneming van het groeipact een positieve ontwikkeling is, ook al gaat het bij de uit de structuurfondsen voor groeibevorderende maatregelen beschikbaar gestelde middelen al ...[+++]


Sport ist ein schnell wachsender Sektor, der einen Beitrag zur Erreichung der Lissabon-Ziele für Wachstum und Beschäftigung leisten kann.

Sport is een snel groeiende sector die kan bijdragen aan de Lissabon-doelstellingen inzake groei en werkgelegenheid.


Bei der nächsten Programmgeneration muss die Förderung der territorialen Kohäsion dergestalt erfolgen, dass Europa als Ganzes einen Beitrag zu Maßnahmen zugunsten von Wachstum und Beschäftigung leisten kann, insbesondere dank qualitativ anspruchsvoller Partnerschaften, in denen Akteure sämtlicher Ebenen – national, regional, städtisch, ländlich und lokal - zusammengeführt werden.

Bij de volgende generatie programma's moet de bevordering van de territoriale samenhang erop worden gericht dat heel Europa de mogelijkheid krijgt om bij te dragen aan de maatregelen voor groei en werkgelegenheid, met name dankzij kwalitatief hoogstaande partnerschappen tussen de spelers op alle niveaus: nationaal, regionaal, stedelijk, ruraal en lokaal.


die Nutzung des Beitrags, den die Politik der Geschlechtergleichstellung für die Lissabonner Strategie für Wachstum und Beschäftigung leisten kann; die Förderung einer effizienten Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben; die Unterstützung der Gleichstellung von Frauen und Männern mit wirksamen institutionellen Mechanismen; die Berücksichtigung der Gleichstellung der Geschlechter in den Außenbeziehungen der EU.

profiteren van de mogelijke bijdrage van het gendergelijkheidsbeleid aan de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid; bevorderen van een goede balans tussen werk en privé-leven; gendergelijkheid ondersteunen met effectieve institutionele mechanismen; rekening houden met gendergelijkheid in de externe betrekkingen van de EU.


In den Schlussfolgerungen des Rates vom 21. Juni 1999 wurden die Kommission und die Mitgliedstaaten sodann aufgefordert, zusammenzuarbeiten, um den Beitrag zu vergrößern, den der Tourismus zu Wachstum und Beschäftigung leisten kann, insbesondere in Bezug auf die Themen, für die vier hochrangige Expertengruppen gebildet wurden (Information, Ausbildung, Qualität und Nachhaltigkeit).

Vervolgens vragen de conclusies van de Raadsvergadering van 21 juni 1999 de Commissie en de lidstaten om samen te werken voor een ruimere bijdrage van het toerisme tot de groei en de werkgelegenheid, vooral op vier thema's waarvoor er werkgroepen op hoog niveau opgericht zijn (informatie, vorming, kwaliteit en duurzaamheid).


9. verweist auf den Beitrag, den eine Reorganisation der Finanzmärkte zur Ausweitung der Beschäftigung leisten kann, indem den KMU mehr Risikokapital zur Verfügung gestellt wird, wobei zusätzlich bürokratische, rechtliche und steuerliche Hindernisse für die KMU ausgeräumt werden müssen;

9. wijst op de bijdrage die de reorganisatie van de financiële markten kan leveren aan een verruiming van de werkgelegenheid door meer risicokapitaal ter beschikking te stellen van KMO's, die daarenboven moeten worden bevrijd van een aantal bureaucratische, juridische en fiscale belemmeringen;


ist der Auffassung, daß angesichts des wichtigen Beitrags, den die Innovation zur Wettbewerbsfähigkeit, zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung und zur Beschäftigung leisten kann, innovationsfördernde Maßnahmen notwendig sind;

is van oordeel dat maatregelen moeten worden genomen om innovatie te bevorderen met het oog op de grote bijdrage die zij aan het concurrentievermogen, de maatschappelijke en economische ontwikkeling en de werkgelegenheid kan leveren ;


Damit der Binnenmarkt seinen vollen Beitrag zu Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung leisten kann, muß noch mehr unternommen werden.

Om te bewerkstelligen dat de interne markt ten volle kan bijdragen tot de bevordering van concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid moet nog meer worden gedaan.


den Beitrag, den der Umwelttechnologiesektor zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung leisten kann,

- de bijdrage die de milieutechnologiesector kan leveren tot de bevordering van groei en werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschäftigung leisten kann' ->

Date index: 2021-04-20
w