Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « armutsbekämpfung oder ähnlicher mechanismen » (Allemand → Néerlandais) :

Der kollektive Rechtsschutz umfasst prozessuale Mechanismen, die aus Gründen der Verfahrensökonomie und/oder einer effizienten Rechtsverfolgung die Zusammenfassung einer Vielzahl ähnlicher Rechtsansprüche in einer einzigen Klage ermöglichen.

Collectief verhaal is een procedureel mechanisme waarmee, om redenen van proceseconomie en/of doeltreffendheid van de handhaving, vele soortgelijke claims kunnen worden samengebracht in een enkele vordering in rechte.


Kontrolle: Benennung nationaler Berichterstatter oder Einführung ähnlicher Mechanismen, mit denen sich die Umsetzung überwachen lässt.

monitoring, waarbij nationale rapporteurs worden aangesteld of in gelijksoortige mechanismen wordt voorzien, belast met het toezicht op de tenuitvoerlegging.


Im Einzelnen will die EU eine bessere Koordinierung der Geberländer und mehr Komplementarität erreichen. Dazu soll die Arbeit an mehrjährigen gemeinsamen Programmen auf der Grundlage der Strategien zur Armutsbekämpfung oder ihren Entsprechungen und den Budgetierungsprozessen der einzelnen Länder ebenso beitragen wie gemeinsame Mechanismen zur Umsetzung, gemeinsame Projekte mehrerer Geberländer und Vereinbarungen über Kofinanzierungen.

Met name zet de EU zich in voor een betere coördinatie en complementariteit tussen de donoren door naar een gezamenlijke meerjarenprogrammering toe te werken die gebaseerd is op enerzijds armoedebestrijdingsstrategieën of soortgelijke strategieën en de eigen begrotingsprocessen van de landen in kwestie, en anderzijds gemeenschappelijke mechanismen voor tenuitvoerlegging, met inbegrip van een gezamenlijke analyse, gezamenlijke missies van donoren en het gebruik van cofinancieringsregelingen.


Im Einzelnen will die EU eine bessere Koordinierung der Geberländer und mehr Komplementarität erreichen. Dazu soll die Arbeit an mehrjährigen gemeinsamen Programmen auf der Grundlage der Strategien zur Armutsbekämpfung oder ihren Entsprechungen und den Budgetierungsprozessen der einzelnen Länder ebenso beitragen wie gemeinsame Mechanismen zur Umsetzung, gemeinsame Projekte mehrerer Geberländer und Vereinbarungen über Kofinanzierungen.

Met name zet de EU zich in voor een betere coördinatie en complementariteit tussen de donoren door naar een gezamenlijke meerjarenprogrammering toe te werken die gebaseerd is op enerzijds armoedebestrijdingsstrategieën of soortgelijke strategieën en de eigen begrotingsprocessen van de landen in kwestie, en anderzijds gemeenschappelijke mechanismen voor tenuitvoerlegging, met inbegrip van een gezamenlijke analyse, gezamenlijke missies van donoren en het gebruik van cofinancieringsregelingen.


Die Bereiche, in denen Unterstützung geleistet wird, und die Modalitäten für die Erteilung von Unterstützung durch die EG sind abhängig von den spezifischen Bedingungen im jeweiligen Empfängerland, die im Rahmen einer Bedarfsbewertung anhand der Prioritäten, die das betreffende Land im Rahmen seiner Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung oder ähnlicher Mechanismen selbst gesetzt hat, festgestellt werden.

Op welke gebieden actie ondernomen zal worden en op welke wijze de EG-bijstand zal worden verstrekt, hangt af van de specifieke omstandigheden van elk land die via een beoordeling van de behoeften omschreven worden, rekening houdend met de prioriteiten die het land zelf heeft bepaald in het kader van zijn armoedebestrijdingsstrategie of een soortgelijk mechanisme.


8. ist sich bewusst, dass verspätetes Handeln die Risiken für nachteilige Umweltauswirkungen und höhere Kosten vergrößern wird; ist außerdem der Auffassung, dass die Senkung der globalen Emissionen nicht zu anderen Gefährdungen führen darf; bekräftigt seine Auffassung, dass Mechanismen wie CDM/JI oder ähnliche Systeme folglich weiterhin Aktivitäten im kerntechnischen Bereich ausschließen müssen;

8. erkent dat een vertraagd optreden het risico van nadelige milieueffecten en hogere kosten zal vergroten; beweert bovendien dat het beperken van de emissies wereldwijd niet mag leiden tot andere gevaren; herhaalt zijn standpunt dat de CDM/JI of soortgelijke kredieten nucleaire activiteiten moeten blijven uitsluiten;


(d) "Energieeffizienzmaßnahmen" sind alle Maßnahmen wie Energieeffizienzdienstleistungen, Energieeffizienzprogramme und -mechanismen oder ähnliche Aktivitäten, die von einem Marktbeteiligten, einschließlich Regierungen und Behörden, initiiert wurden und zu überprüfbaren und messbaren Steigerungen der Endenergieeffizienz und somit zu einer Endenergieersparnis während des Messzeitraums führen.

(d) "maatregel voor energie-efficiëntie": alle activiteiten, zoals bijvoorbeeld energie-efficiëntiediensten, programma's en mechanismen voor energie-efficiëntie of vergelijkbare activiteiten, opgezet door een marktdeelnemer, met inbegrip van regeringen en overheden, die gedurende de meetperiode tot een controleerbare en meetbare verbetering van de energie-efficiëntie bij het eindgebruik en derhalve tot besparingen bij het eindgebruik van energie leiden;


(b) „Energieeffizienzmaßnahmen“ sind alle Maßnahmen wie Energiedienstleistungen, Energie­effizienz­programme und -mechanismen oder ähnliche Aktivitäten, die von einem Marktbeteiligten, einschließlich Regierungen und Behörden, initiiert wurden und zu überprüfbaren und messbaren Steigerungen der Endenergieeffizienz und somit zu einer Endenergieersparnis während des Messzeitraums führen.

(b) “maatregel voor energie-efficiëntie”: alle activiteiten, zoals bijvoorbeeld energiediensten, programma’s en mechanismen voor energie-efficiëntie of vergelijkbare activiteiten, opgezet door een marktdeelnemer, met inbegrip van regeringen en overheden, die gedurende de meetperiode tot een controleerbare en meetbare verbetering van de energie-efficiëntie bij het eindgebruik en derhalve tot besparingen bij het eindgebruik van energie leiden;


In diesem Sinn hat sich ENI verpflichtet, diese oder ähnliche Klauseln (z.B. Beschränkungen der Verwendungsmöglichkeiten oder Mechanismen zur Aufteilung der Erlöse) in künftigen Verträgen über den Kauf von Erdgas, das durch Gasleitungen geliefert wird, oder Erdgas in flüssiger Form (LNG) nicht zu akzeptieren.

In verband hiermee heeft ENI zich verplicht dergelijke clausules of bepalingen van soortgelijke strekking (zoals gebruiksbeperkingen en winstdelingsmechanismen) niet meer in haar toekomstige aankoopovereenkomsten op te nemen, ongeacht of deze betrekking hebben op via pijpleidingen getransporteerd gas of gas in vloeibare vorm (LNG).


ersucht die Kommission, dafür zu sorgen, dass im Dialog mit den Partnerländern Handelsfragen an erster Stelle stehen, insbesondere im Hinblick darauf, dass Fragen der Handelspolitik in den Strategiedokumenten zur Armutsbekämpfung oder in vergleichbaren Mechanismen besser berücksichtigen werden;

11. verzoekt de Commissie handelskwesties bovenaan de agenda te zetten van de dialoog met de partnerlanden, vooral om vraagstukken op het gebied van het handelsbeleid beter te integreren in de strategieën voor armoedebestrijding en soortgelijke mechanismen;


w