Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anmeldung
Anmeldung eines leblosen Kindes
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Einloggen
Eintragung in das Register
Kfz-Anmeldung
Kfz-Zulassungsbehörde
Kraftfahrzeugzulassungsbehörde
Logon
Provisorische Anmeldung
Pruefung einer Anmeldung
Regelung der vorhergehenden Anmeldung
Verkehrsamt
Verkehrsregisterbehörde
Vorläufige Anmeldung
Überprüfung der Anmeldung

Traduction de « anmeldung binnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pruefung einer Anmeldung | Überprüfung der Anmeldung

verificatie van de aangifte | verificatie van een aangifte


provisorische Anmeldung | vorläufige Anmeldung

voorlopige inschrijving


Verkehrsregisterbehörde (1) | Kraftfahrzeugzulassungsbehörde (2) | Kfz-Zulassungsbehörde (3) | Verkehrsamt (4) | Kfz-Anmeldung (5)

verkeersregistratiedienst






Regelung der vorhergehenden Anmeldung

stelsel van voorafgaande aangifte




Anmeldung eines leblosen Kindes

aangifte van een levenloos kind


Anmeldung | Eintragung in das Register

inschrijving | inschrijving in het register | registratie


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1627 des Gerichtsgesetzbuches bestimmt, dass der Gerichtsvollzieher spätestens fünfzehn Tage nach dem Verkauf die pfändenden oder Einspruch erhebenden Gläubiger auffordert, seiner Amtsstube binnen fünfzehn Tagen die Anmeldung und den Nachweis ihrer Forderung in Hauptsumme, Zinsen und Kosten zukommen zu lassen, erforderlichenfalls mit dem Vermerk des Vorzugsrechts, auf das sie Anspruch erheben.

Artikel 1627 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de gerechtsdeurwaarder, uiterlijk 15 dagen na de verkoop, de schuldeisers die beslag of verzet hebben gedaan, verzoekt de aangifte en het bewijs van hun schuldvordering in hoofdsom, interest en kosten binnen 15 dagen op zijn kantoor te doen toekomen, met vermelding, indien daartoe grond bestaat, van het voorrecht waarop zij aanspraak maken.


(12) Der geografische Geltungsbereich der Anmeldung bzw. des Antrags sollte entsprechend angepasst werden, es sei denn, der Anmelder bzw. Antragsteller billigt den in dem Ersuchen des Mitgliedstaats bezeichneten geografischen Geltungsbereich der Anmeldung bzw. des Antrags binnen einer festgesetzten Frist nach Übermittlung dieses Ersuchens durch die Kommission.

(12) Het geografisch toepassingsgebied van de kennisgeving/aanvraag moet dienovereenkomstig worden aangepast tenzij de kennisgever/aanvrager het geografische toepassingsgebied van de aanvraag/kennisgeving bevestigt binnen een gestelde termijn na de aan hem gerichte mededeling van de kennisgeving/aanvraag door de Commissie over die eis .


2. Binnen 30 Tagen nach Übermittlung des Ersuchens durch die Kommission kann der Anmelder/Antragsteller den geografischen Geltungsbereich seiner ursprünglichen Anmeldung bzw. seines ursprünglichen Antrags anpassen oder billigen.

2. Binnen 30 dagen na de doorzending door de Commissie van die eis kan de kennisgever/aanvrager het geografische toepassingsgebied van zijn eerste kennisgeving/aanvraag aanpassen of bevestigen .


Die Agentur teilt dem Internationalen Büro binnen fünf Jahren ab dem Datum der internationalen Registrierung alle Umstände und Entscheidungen mit, die die Gültigkeit der Anmeldung oder Eintragung der Unionsmarke , auf die sich die internationale Registrierung stützt, beeinträchtigen.

Gedurende vijf jaar na de datum van de internationale inschrijving stelt het Agentschap het Internationale Bureau in kennis van alle feiten en beslissingen die van invloed zijn voor de geldigheid van de aanvrage voor een EU-merk of de inschrijving van een EU-merk waarop de internationale inschrijving gebaseerd was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Agentur teilt dem Internationalen Büro binnen fünf Jahren ab dem Datum der internationalen Registrierung die Umstände und Entscheidungen mit, die die Gültigkeit der Anmeldung oder Eintragung der europäischen Marke , auf die sich die internationale Registrierung stützt, beeinträchtigen.„

Binnen vijf jaar na de datum van de internationale inschrijving stelt het Agentschap het Internationale Bureau in kennis van de feiten en beslissingen die van invloed zijn voor de geldigheid van de aanvrage voor een Europees merk of de inschrijving van een Europees merk waarop de internationale inschrijving gebaseerd was.„;


(b) binnen einer bestimmten Frist nach Abgabe der Anmeldung.

(b) binnen een specifieke termijn nadat de aangifte is ingediend.


(2) Wird die Anmeldung bei der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eines Mitgliedstaats oder beim BENELUX-Amt für geistiges Eigentum eingereicht, so trifft diese Behörde oder dieses Amt für geistiges Eigentum alle erforderlichen Maßnahmen, damit die Anmeldung binnen zwei Wochen nach Einreichung an das Amt weitergeleitet wird.

2. Wanneer de aanvrage bij de centrale dienst voor de industriële eigendom van een lidstaat of bij het Benelux-Bureau voor de Intellectuele Eigendom wordt ingediend, zorgen deze instanties ervoor dat de aanvrage binnen twee weken na de indiening aan het Bureau wordt doorgezonden.


Gleichwohl gestattet die Verordnung die Anmeldung vor Abschluss einer verbindlichen Vereinbarung und hebt die Pflicht zur Anmeldung binnen einer Woche nach Vertragsabschluss auf.

Aanmelding op grond van deze verordening is echter ook al mogelijk vóór er een bindende overeenkomst is gesloten en deze verordening schrapt de verplichting om transacties binnen één week na sluiting van een overeenkomst aan te melden.


(2) Wird die Anmeldung bei der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eines Mitgliedstaats oder beim Benelux-Musteramt eingereicht, so trifft diese Behörde oder dieses Amt alle erforderlichen Maßnahmen, damit die Anmeldung binnen zwei Wochen nach Einreichung an das Amt weitergeleitet wird.

2. Wanneer de aanvrage bij de centrale dienst voor de industriële eigendom van een lidstaat of bij het Benelux-bureau voor tekeningen of modellen wordt ingediend, zorgen deze instanties ervoor dat de aanvrage binnen twee weken na de indiening aan het Bureau wordt doorgezonden.


Die zuständigen Behörden übermitteln der Kommission eine Zusammenfassung jeder gemäß Artikel 6 erhaltenen Anmeldung binnen 30 Tagen nach ihrem Eingang.

De bevoegde instanties zenden de Commissie binnen 30 dagen na ontvangst een samenvatting van een overeenkomstig artikel 6 ontvangen kennisgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anmeldung binnen' ->

Date index: 2024-01-24
w