Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zunächst möchte ich mein großes bedauern darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte auch meine große Zufriedenheit darüber zum Ausdruck bringen, dass zum ersten Mal die Vertreter der Kommission und des Rat sagen, dass sie ein Licht am Ende dieses Tunnels sehen, und dass es eine Chance gibt, dass schon bald die Bürgerinnen und Bürger aus Ländern wie Polen keine Visa mehr für die USA brauchen.

Ik zou ook mijn grote voldoening tot uiting willen brengen over het feit dat de vertegenwoordigers van de Commissie en de Raad voor de eerste keer zeggen dat ze licht aan het eind van de tunnel zien, dat de kans bestaat dat burgers van landen als Polen vrij snel geen visa meer nodig zullen hebben voor de Verenigde Staten.


– (EL) Herr Präsident, zunächst möchte ich mein tiefes Bedauern für den Tod dreier griechischer Bürger am heutigen Tage in Griechenland im Verlauf von friedlichen Kundgebungen griechischer Bürger, die für eine bessere Zukunft demonstrierten, ausdrücken.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ook ik uiting geven aan mijn diepe verdriet over het verlies van drie Griekse burgers in Athene, tijdens vreedzame betogingen van Griekse burgers die een betere toekomst willen.


Ich möchte auch mein tiefes Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass das Vereinigte Königreich nicht an der Entscheidung des Rates zum Protokoll teilnimmt, welches durch die Gemeinschaft unterzeichnet werden soll.

Ik wil ook mijn diepe teleurstelling uitspreken over het feit dat het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt aan het besluit van de Raad om het protocol door de Gemeenschap te laten ondertekenen.


– (FI) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich mein großes Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, daß wir hier die Revision der Finanziellen Vorausschau behandeln und uns nicht einmal das erste schriftliche Dokument dazu vorgelegt wurde.

- (FI) Mevrouw de Voorzitter, allereerst moet ik tot mijn grote spijt constateren dat wij de herziening van de financiële vooruitzichten behandelen, terwijl wij nog niet eens het eerste schriftelijke document hebben gekregen.


– (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass es sich um eine gemeinsame Aussprache handelt, denn die Krise in Georgien hätte sehr wohl eine getrennte Aussprache verdient.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou om te beginnen willen zeggen dat ik het betreur dat dit een gecombineerd debat is, want de crisis in Georgië had een apart onderwerp van debat moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst möchte ich mein großes bedauern darüber' ->

Date index: 2024-11-17
w