Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zunächst möchte ich herrn trakatellis aufrichtig beglückwünschen " (Duits → Nederlands) :

– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich Herrn Trakatellis aufrichtig beglückwünschen.

– Voorzitter, commissaris, collega's, allereerst mijn welgemeende complimenten aan collega Trakatellis.


– (ES) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich Herrn Saryusz-Wolski beglückwünschen, denn sein Bericht weist klar und deutlich auf die wesentlichen Punkte hin, die von der Union bei der Festlegung einer echten gemeinsamen Energieaußenpolitik zu berücksichtigen sind: Gegenseitigkeit mit den Exportländern, die Notwendigkeit einer besseren Koordination unserer Energiediplomatie auf europäischer Ebene und die Bedeutung der Errichtung eines integrierten und wettbewerbsfähigen Marktes.

Señora Presidenta, hay que felicitar al señor Saryusz-Wolski porque su informe retoma con claridad los puntos esenciales que la Unión debe tener en cuenta para establecer una verdadera política energética exterior común: la reciprocidad con los países exportadores, la necesidad de coordinar mejor nuestra diplomacia energética a nivel europeo y la importancia de conseguir un mercado interior integrado y competitivo.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Trakatellis und unsere Schattenberichterstatterin, Frau McAvan, beglückwünschen.

– Voorzitter, allereerst mijn complimenten aan collega Trakatellis en aan onze schaduwrapporteur mevrouw McAvan.


– (FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Ratspräsident, sehr geehrter Herr Kommissionspräsident! Zunächst möchte ich Herrn Juncker aufrichtig für die Achtung danken, die er dem Europäischen Parlament mit seinem so aufrichtigen, transparenten und aufschlussreichen Bericht über die Tagung des Europäischen Rates erwiesen hat.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik wil allereerst de heer Juncker heel hartelijk bedanken voor het respect voor het Europees Parlement waarvan hij zojuist blijk heeft gegeven door op zo eerlijke, zo transparante en zo verhelderende wijze verslag te doen van de Europese Raad.


– (EL) Das im Bericht von Herrn Atkins behandelte Thema ist das vielleicht wichtigste, mit dem sowohl Frau de Palacio als auch wir, das Europäische Parlament, es in den nächsten vier bzw. fünf Jahren zu tun haben werden, und zunächst möchte ich Herrn Atkins dazu beglückwünschen, wie er an diesen Bericht herangegangen ist ...[+++]

(EL) Mijnheer de Voorzitter, in het verslag van de heer Atkins komt een onderwerp aan de orde dat misschien wel het belangrijkste vraagstuk zal zijn dat zowel mevrouw Palacio als het Europees Parlement in de komende vier à vijf jaar aan zullen moeten pakken.


w