Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Zunächst gewährter Zuschuß

Vertaling van "zunächst hatten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand


das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zunächst hatten die Interessenträger vom 24. Oktober 2016 bis zum 28. März 2017 Gelegenheit, zum Fahrplan der Kommission für den Aktionsplan im Rahmen des Konzepts „Eine Gesundheit“ zur Bekämpfung antimikrobieller Resistenzen Stellung zu nehmen.

Als eerste stap zijn de belanghebbenden van 24 oktober 2016 tot en met 28 maart 2017 in de gelegenheid gesteld feedback te geven over het stappenplan van de Commissie voor een „één gezondheid”-actieplan ter bestrijding van AMR.


Als Antwort hierauf führte die Kommission zunächst an, dass die rechtlichen und verfahrenstechnischen Schritte und die Fristen zum Abschluss der Überprüfung ihr nicht erlaubten, die weitere Behandlung von Argumenten, Forderungen und Fragen, die zu einem späten Zeitpunkt des Verfahrens vorgelegt wurden, zu akzeptieren, da dies den fristgerechten Abschluss der Untersuchung gefährdete, und zwar insbesondere dann, wenn die Parteien genügend Zeit und Gelegenheit zu früheren Stellungnahmen gehabt hatten.

In antwoord hierop riep de Commissie eerst in herinnering dat de wettelijke en procedurele stappen en termijnen voor het afsluiten van een nieuw onderzoek haar geen ruimte lieten om in een late fase van de procedure steeds nieuwe argumenten, eisen en vragen te aanvaarden, omdat dat de tijdige voltooiing van het onderzoek in gevaar zou brengen, vooral wanneer de partijen eerder ruimschoots gelegenheid en tijd hebben gehad om opmerkingen in te dienen.


Bei dieser Option hätten Arbeitskräfte von Anfang an einen unbefristeten Vertrag mit ihrem Arbeitgeber und würden nicht mehr, wie dies heute häufig der Fall ist, zunächst mit einer Reihe von befristeten Verträgen oder Leiharbeitsverträgen arbeiten.

In dit scenario zouden werknemers vanaf het begin van de arbeidsbetrekking met hun werkgever een overeenkomst voor onbepaalde tijd hebben, in plaats van – zoals nu vaak het geval is – te beginnen met een reeks kortlopende of uitzendovereenkomsten.


Zunächst hatten wir, wie die Damen und Herren Abgeordneten wissen, eine sorgfältige und umfassende Untersuchung des dramatischen Unfalls, der 2000 in Baia Mare in Rumänien stattgefunden hat, durchgeführt, bei dem ein Damm brach, der giftige Substanzen zurück hielt.

Zoals het geachte Parlementslid weet heeft er eerst een zorgvuldig en zeer uitgebreid onderzoek plaatsgevonden naar het dramatische ongeval in 2000 in het Roemeense Baia Mare, waar een dam die giftige stoffen tegenhield brak, en naar de mogelijke oorzaken daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zunächst hatten wir, wie die Damen und Herren Abgeordneten wissen, eine sorgfältige und umfassende Untersuchung des dramatischen Unfalls, der 2000 in Baia Mare in Rumänien stattgefunden hat, durchgeführt, bei dem ein Damm brach, der giftige Substanzen zurück hielt.

Zoals het geachte Parlementslid weet heeft er eerst een zorgvuldig en zeer uitgebreid onderzoek plaatsgevonden naar het dramatische ongeval in 2000 in het Roemeense Baia Mare, waar een dam die giftige stoffen tegenhield brak, en naar de mogelijke oorzaken daarvan.


Zunächst hatten sie das Privileg, die Sprache und die Menschen des Landes, in das sie gekommen waren, nicht kennenlernen zu müssen, sie durften ausschließlich Russisch sprechen.

Ten eerste genoten zij het voorrecht dat zij niet de taal hoefden te leren van dit nieuwe land en de plaatselijke bevolking, maar gewoon Russisch konden blijven spreken.


Zunächst hatten wir das Einfuhrverbot für alle Vogelarten bis zum 31. Mai 2006 verlängert; dann genehmigten wir eine erneute Verlängerung bis zum 31. Dezember 2006 und angesichts der Entwicklungen hinsichtlich der Ausbreitung der Vogelgrippe wird es höchstwahrscheinlich eine weitere Verlängerung geben.

Wij hadden het verbod op invoer van alle vogels al verlengd tot 31 mei 2006. Daarna werd dit opnieuw verlengd tot 31 december 2006 en hoogstwaarschijnlijk zal er, gezien de ontwikkelingen met betrekking tot het vraagstuk van de zich verspreidende vogelgriep, een nieuwe verlenging komen.


Der Rat trägt dazu zunächst vor, dass das Übereinkommen direkt auf das vom UNEP und von der FAO – also in einem nicht handelsrechtlichen Rahmen – eingerichtete freiwillige Verfahren vorheriger Information und Zustimmung zurückgehe und dass es die Leitungsorgane dieses Programms und dieser Organisation gewesen seien, die zur Vorbereitung und Annahme des Übereinkommens die Konferenz der Vertragsparteien einberufen hätten und die im Übrigen eine wesentliche Rolle bei dessen Verwaltung wahrnähmen, da nach Artikel 19 Absatz 3 des Übereinko ...[+++]

De Raad merkt in dit verband ten eerste op dat dit verdrag rechtstreeks voortbouwt op de facultatieve procedure van de voorafgaande geïnformeerde toestemming die door UNEP en de FAO – zij het in een niet-commercieel kader – is ingevoerd en dat de leidinggevende organen van dit programma en deze organisatie de Conferentie van de partijen hebben bijeengeroepen om het Verdrag van Rotterdam voor te bereiden en vast te stellen, welke organen overigens een bijzondere rol spelen in het beheer daarvan aangezien luidens artikel 19, lid 3, van dit verdrag „de taken van het secretariaat die verband houden met dit verdrag gezamenlijk worden uitgevoe ...[+++]


Zunächst hatten wir gehört, dass nicht über den Bericht Valdivielso abgestimmt werden könne, weil Kommissar Patten nicht hier sei.

In eerste instantie werd gezegd dat er niet over het verslag-Valdivielso gestemd zou kunnen worden, omdat commissaris Patten hier niet aanwezig zou zijn.


Acht Mitgliedstaaten[48] hatten zunächst Probleme bei der ordnungsgemäßen Umsetzung des Konzepts der Beweislast.

Aanvankelijk ondervonden acht lidstaten problemen bij de omzetting van het begrip bewijslast[48].




Anderen hebben gezocht naar : zunächst gewährter zuschuß     zunächst hatten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst hatten' ->

Date index: 2024-11-21
w