Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Zunächst gewährter Zuschuß

Vertaling van "zunächst finde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand


das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Ausnahme des Projekts zur Schulung von Richtern basierten alle Projekte auf einer gemeinsamen Struktur: Zunächst wurde eine Recherchephase durchgeführt, an die sich eine Fact-finding- und Unterstützungsmission von Beamten der Mitgliedstaaten in den begünstigten Ländern anschloss.

Met uitzondering van het project betreffende de opleiding van rechters waren de projecten volgens een gemeenschappelijke structuur opgebouwd: na een fase van deskresearch volgden informatie- en bijstandsmissies door functionarissen uit de lidstaten naar de begunstigde landen.


Der Ministerrat führt zunächst an, dass die Vorabentscheidungsfrage keine Antwort erfordere, da die Betreffende bei lokalen Behörden beschäftigt worden sei, so dass seiner Auffassung nach nicht Artikel 102 des Sanierungsgesetzes Anwendung finde, sondern dessen Artikel 99 Absatz 8.

De Ministerraad voert allereerst aan dat de prejudiciële vraag geen antwoord behoeft, nu de betrokkene is tewerkgesteld bij lokale overheden, zodat volgens hem niet artikel 102 van de herstelwet van toepassing is, maar artikel 99, achtste lid, ervan.


Der Ministerrat führt zunächst an, dass die Vorabentscheidungsfrage keine Antwort erfordere, da die Betreffende bei lokalen Behörden beschäftigt worden sei, so dass seiner Auffassung nach nicht Artikel 102 des Sanierungsgesetzes Anwendung finde, sondern dessen Artikel 99 Absatz 8.

De Ministerraad voert allereerst aan dat de prejudiciële vraag geen antwoord behoeft, nu de betrokkene is tewerkgesteld bij lokale overheden, zodat volgens hem niet artikel 102 van de herstelwet van toepassing is, maar artikel 99, achtste lid, ervan.


Zunächst finde ich bemerkenswert, dass die Europäische Union ihr Fischereiabkommen mit Guinea aufrechterhält, weil das Abkommen mit der vorangegangenen Regierung zwei Wochen vor dem Putsch geschlossen wurde.

Eerst en vooral vind ik het opmerkelijk dat de Europese Unie haar visserijovereenkomst met Guinee handhaaft, aangezien de overeenkomst twee weken voor de staatsgreep met het vorige regime werd gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FI) Herr Präsident, zunächst möchte ich sagen, dass ich die Anerkennung des Europäischen Parlaments der Landwirtschaft als Sektor von strategischer Bedeutung für die Ernährungssicherheit hervorragend finde.

(FI) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik zeggen dat het zeer goed is dat het Europees Parlement erkent dat landbouw een strategische sector is voor de voedselveiligheid.


Ich finde, dass dieser Text zunächst die große Unzulänglichkeit aufweist, dass er uns, den Westen, um jeden Preis für alle Schwierigkeiten verantwortlich machen möchte, in denen sich Afghanistan befindet.

In de eerste plaats vind ik dat deze tekst het grote manco heeft dat hij ons, het Westen, zonder enige aarzeling wil aanwijzen als verantwoordelijke voor alle kwaden in Afghanistan.


– (FR) Frau Präsidentin! Zum Abschluss dieser Aussprache möchte ich zunächst Ihnen, sehr verehrte Abgeordnete, danken, denn ich finde, dass sowohl das Niveau Ihrer Beratungen wie auch Ihr Engagement bei diesem Thema von der Bedeutung der Telekommunikation in den gegenwärtigen europäischen Debatten zeugen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, aan het einde van dit debat zou ik u, dames en heren, willen bedanken. Ik vind dat zowel de kwaliteit van uw bijdragen als uw inzet voor dit onderwerp aantoont hoe belangrijk telecommunicatie is in het huidige Europese debat.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Zunächst einmal finde ich es erfreulich, dass Kommissar McCreevy bei der Beantwortung dieser mündlichen Anfrage nicht ablehnend auf die Vorschläge des Europäischen Parlaments reagiert hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, dames en heren, eerst en vooral wil ik zeggen dat ik blij ben dat Commissaris McCreevy, in zijn antwoord op de mondelinge vraag, de voorstellen van het Europees Parlement niet verworpen heeft.


Die Nutzer wählen zunächst einen Bereich, z. B. Beschäftigung, Verbraucherschutz oder Studium in einem anderen EU-Land, dann ein bestimmtes Thema, z. B. „Wie finde ich Arbeit“, „Wie eröffnet man ein Bankkonto“ oder „Hochschulbildung“, und schließlich das sie interessierende Land.

Eerst wordt een algemeen onderwerp gekozen, bijvoorbeeld arbeidsmarkt, consumentenbescherming of studeren in een ander land van de EU, en dan een specifiek onderwerp, zoals "hoe vindt u werk?", "openen van een bankrekening" of "hoger onderwijs" en het land waarvoor de informatie gewenst is.


Zunächst finde diese Bestimmung nur Anwendung auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt, so dass die Klägerin sie nur anfechten könne, wenn sie nachweise, dass sie eine Einrichtung bilde, die « aufgrund ihrer Organisation als ausschliesslich zu der einen oder der anderen Gemeinschaft gehörend zu betrachten ist », was durch den Umstand widerlegt werde, dass die Tätigkeit der Klägerin sich auf das gesamte Land erstrecke.

Allereerst is die bepaling enkel van toepassing op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, zodat de verzoekende partij ze slechts kan betwisten indien zij aantoont dat zij een instelling is die « wegens haar organisatie, moet worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de ene of de andere gemeenschap », wat wordt tegengesproken door het feit dat de activiteit van de verzoekende partij zich over het gehele land uitstrekt.




Anderen hebben gezocht naar : zunächst gewährter zuschuß     zunächst finde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst finde' ->

Date index: 2025-05-09
w