Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zunächst einmal wissen " (Duits → Nederlands) :

Zu diesem Zweck ist zunächst einmal der Transfer von innovativen Technologien und Wissen sowie die Stärkung der FTE-Kapazitäten dieser Drittländer anzustreben, indem der Aufbau von Mittlerstrukturen zwischen den Forschungszentren und der Wirtschaft gefördert und die Entwicklung der Infrastruktur und des FTE-Potenzials verstärkt wird.

Hiertoe moet in de eerste plaats worden gestreefd naar overdracht van technologische innovatie en kennis en naar versterking van de OTO-capaciteit van deze derde landen, en wel door de opbouw van intermediaire structuren tussen de onderzoekcentra en het bedrijfsleven en door de ontwikkeling van de onderzoekinfrastructuur en het OTO-potentieel.


Um Zugang zu einem Dokument zu erlangen, muss man zunächst einmal wissen, dass es überhaupt existiert.

Om toegang te krijgen tot een document, moet je eerst afweten van het bestaan ervan.


Deshalb möchte ich im Hinblick auf das Überwachungssystem für Einfuhren aus China zunächst einmal wissen, wie die Ergebnisse der Überwachung in den fast zwei Monaten seit der Aufhebung der Beschränkungen ausgefallen sind.

Daarom wil ik in verband met het controlesysteem voor de Chinese import in de eerste plaats weten wat het toezicht twee maanden na de opheffing van de restricties heeft opgeleverd.


Deshalb möchte ich im Hinblick auf das Überwachungssystem für Einfuhren aus China zunächst einmal wissen, wie die Ergebnisse der Überwachung in den fast zwei Monaten seit der Aufhebung der Beschränkungen ausgefallen sind.

Daarom wil ik in verband met het controlesysteem voor de Chinese import in de eerste plaats weten wat het toezicht twee maanden na de opheffing van de restricties heeft opgeleverd.


Nach Auffassung der Kommission ist es wichtig, zunächst einmal die für die Ausbildung in den Mitgliedstaaten zuständigen Personen zu schulen, damit diese ihr Wissen auf nationaler Ebene weitergeben können.

De Commissie vindt dat in eerste instantie diegenen die voor de opleidingen in de lidstaten verantwoordelijk zijn, een opleiding moeten volgen, zodat zij de deelnemers in de lidstaten correct kunnen informeren.


– Herr Präsident, sehr verehrte Frau Abgeordnete! Zunächst einmal wissen Sie ja, daß meine Kollegin, Frau Wallström, selber in Rumänien und auch in Ungarn war, und sich persönlich ein Bild über das Ausmaß der Katastrophe gemacht hat.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigde, u weet ten eerste dat mijn collega, mevrouw Wallström, zelf in Roemenië en Hongarije is geweest en zich persoonlijk een beeld kunnen vormen van de omvang van de ramp.


Er ist zunächst einmal eine riesige bürokratische Maschine, die trotz der von ihm beschäftigten tausend Wirtschaftswissenschaftler nicht den Anspruch erheben kann, alles „besser“ zu wissen als die 182 Mitgliedsländer.

Het IMF is in de eerste plaats een reusachtige bureaucratische machine die, hoewel ze over duizend economen beschikt, niet kan beweren dat ze alles 'beter' weet dan de 182 lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst einmal wissen' ->

Date index: 2024-04-11
w