Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zunächst einmal musste » (Allemand → Néerlandais) :

Zunächst einmal musste sichergestellt werden, dass wir durch eine bessere und volle Ausschöpfung der Fangmöglichkeiten eine angemessene Gegenleistung für unsere Finanzzahlungen erhalten. Zweitens steht die Kommission nach der geäußerten Kritik seitens des Rechnungshofs und des Parlaments nunmehr in der Pflicht, dem Abkommen mehr Transparenz zu verleihen, was uns hoffentlich auch gelungen ist.

Ten eerste moesten we ervoor zorgen dat we door middel van betere en volledige benutting van de vangstmogelijkheden waar voor ons geld kregen. Ten tweede is de Commissie naar aanleiding van een kritische beoordeling van de Europese Rekenkamer en dit Parlement genoodzaakt om de overeenkomst transparanter te maken en we hopen dat we daarin geslaagd zijn.


Zunächst einmal musste die Studie anhand einer Standarddefinition des kleinen Einzelhandelsgeschäfts (0-20 Beschäftigte) durchgeführt werden, während – mangels eines harmonisierten Konzepts auf Gemeinschaftsebene – die Definitionen des Begriffs kleines Einzelhandelsgeschäft in den nationalen Rechtssystemen der Mitgliedstaaten erheblich voneinander abweichen.

Ten eerste is in de studie gebruik gemaakt van een standaarddefinitie van kleine detailhandelszaken (namelijk 0 tot 20 werknemers), terwijl de definities in het nationaal recht van de lidstaten – bij gebrek aan een geharmoniseerde definitie op communautair niveau – nogal uiteenlopen.


Aber zunächst musste ja erst einmal erfasst werden, was sich in den Mitgliedstaaten abspielte.

Dit was echter te wijten aan de tijd die nodig is voor de registratie van de ontwikkelingen in de lidstaten.


- (DE) Herr Präsident! Es fällt ja nicht nur mir schwer, in dieses aufkommende Selbstlob europäischer Entscheidungsträger einzustimmen, wenn es um die Bewältigung der Finanzmarktkrise geht, denn wäre Europa, wäre die EU eine funktionierende Demokratie, müsste man doch zunächst einmal die Frage nach der Verantwortung stellen und wie das alles so kommen konnte.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, niet alleen mij valt het zwaar om mee te doen aan de zelfverheerlijking die nu onder Europese beleidsmakers de kop op steekt, als het om de aanpak van de financiële crisis gaat, want als Europa, als de EU een functionerende democratie was, zou toch eerst de vraag naar de verantwoordelijkheid gesteld moeten worden en hoe dit alles zo ver heeft kunnen komen.


Dieser müsste natürlich zunächst einmal sorgfältig geprüft werden.

Natuurlijk moet dit eerst zorgvuldig overwogen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst einmal musste' ->

Date index: 2024-11-30
w