Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zunächst einmal meinem " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kroes, Herr Hökmark, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst einmal meinem Freund, Herrn Hökmark, zu seinem hervorragenden Bericht und zu der Offenheit, die er im Laufe dieser Debatten an den Tag gelegt hat, gratulieren.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Kroes, mijnheer Hökmark, dames en heren, om te beginnen wil ik graag mijn vriend, de heer Hökmark, feliciteren met zijn uitstekende verslag en de openheid waarvan hij gedurende deze debatten blijk heeft gegeven.


Juni möchte ich die Frage des Beitritts Kroatiens ansprechen. Zunächst einmalchte ich sagen, wie sehr ich mich freue, dass meine Position, die ich in einem gemeinsam mit meinem Kollegen Bernd Posselt eingereichten Änderungsantrag zur Entschließung über den Fortschrittsbericht 2010 für Kroatien zum Ausdruck gebracht habe, dabei ist, Realität zu werden.

In de eerste plaats wil ik opmerken hoezeer het mij genoegen doet dat mijn standpunt, ondersteund door een amendement op de resolutie over het voortgangsverslag 2010 voor Kroatië dat ik samen met mijn collega Bernd Posselt heb ingediend, werkelijkheid aan het worden is.


– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmalchte ich meinem Bedauern darüber Ausdruck verleihen und Kritik daran äußern, dass weder der Generalsekretär des Parlaments noch die zwei zuständigen Vizepräsidenten für das Parlament anwesend sind.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik opmerken hoezeer ik het betreur en afkeur dat noch de secretaris-generaal van het Parlement, noch de beide verantwoordelijke ondervoorzitters van het Europees Parlement aanwezig zijn.


– (RO) Frau Präsidentin, ich möchte zunächst einmal sagen, dass ich die vorhin von meinem Kollegen, Herrn Juvin, vorgetragene Ansicht unterstütze, und ich möchte zu Beginn meiner Rede zum Ausdruck bringen, dass ich es bedauere, dass der Titel des Berichts nicht „Europäische Union“ enthält.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, ik wil eerst verklaren dat ik de zienswijze ondersteun die eerder door mijn collega de heer Juvin is ontvouwd, en ik zou mijn toespraak willen beginnen door te zeggen dat het mij spijt dat het verslag geen "Europese Unie" in zijn titel bevat.


− (LV) Herr Präsident, sehr geehrte Vertreter der Kommission und der Präsidentschaft! Zunächst einmalchte ich sagen, dass ich in meinem Land während der Zeit vor unserem NATO-Beitritt fast sechs Jahre lang als Verteidigungsminister tätig war.

− (LV) Geachte Voorzitter, geachte vertegenwoordigers van de Commissie, geachte vertegenwoordigers van het voorzitterschap, allereerst wil ik zeggen dat ik bijna zes jaar lang minister van defensie ben geweest van mijn land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst einmal meinem' ->

Date index: 2023-04-26
w