Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zunächst einmal ganz " (Duits → Nederlands) :

Zunächst einmalssen die Leitlinien global ausgerichtet bleiben: sie müssen die ganze Bandbreite politischer Maßnahmen abdecken, die einen Beitrag zur Verwirklichung der beschäftigungspolitischen Ziele leisten können, und sie müssen den der EBS zugrunde liegenden integrierten Ansatz widerspiegeln.

In de eerste plaats moeten de richtsnoeren breed van opzet blijven, zodat zij recht doen aan het scala van beleidsterreinen dat een bijdrage levert aan de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de geïntegreerde opbouw van de EWS weerspiegelen.


– Herr Präsident, ich möchte mich zunächst einmal ganz herzlich bei Frau Kuneva für die ganze Arbeit bedanken, die sie in die Verbraucherfragen investiert hat, da dies für uns die letzte Gelegenheit im Parlament sein wird, um mit ihr darüber zu debattieren.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mevrouw Kuneva hartelijk danken voor al het werk dat zij heeft gedaan met betrekking tot consumentenzaken, aangezien dit de laatste keer is dat wij in dit Parlement in de gelegenheid zijn met haar te debatteren.


– Herr Präsident, ich möchte mich zunächst einmal ganz herzlich bei Frau Kuneva für die ganze Arbeit bedanken, die sie in die Verbraucherfragen investiert hat, da dies für uns die letzte Gelegenheit im Parlament sein wird, um mit ihr darüber zu debattieren.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mevrouw Kuneva hartelijk danken voor al het werk dat zij heeft gedaan met betrekking tot consumentenzaken, aangezien dit de laatste keer is dat wij in dit Parlement in de gelegenheid zijn met haar te debatteren.


11. betont im Hinblick auf das begrenzte Mandat der Agentur, dass Fragen der Menschenrechte nicht künstlich in Bereiche des ersten, zweiten und dritten Pfeilers getrennt werden dürfen, wie die Mitgliedstaaten die Zuständigkeitsbereiche der Europäischen Union definiert haben, da die Grundrechte ein untrennbares Ganzes darstellen und in enger Wechselbeziehung stehen; ist der Auffassung, dass es deshalb erforderlich ist, dass Kommission und Rat in Zusammenarbeit mit der Agentur zunächst einmal die Probleme im Bereic ...[+++]

11. onderstreept, ten aanzien van het beperkte mandaat van het Bureau, dat de kwesties inzake de mensenrechten niet kunstmatig kunnen worden opgedeeld in gebieden van de eerste, tweede en derde pijler, zoals de lidstaten hebben besloten met de bevoegdheden van de Europese Unie te doen, aangezien de grondrechten een ondeelbaar geheel vormen en onderling samenhangen; is van oordeel dat het derhalve zaak is dat de Commissie en de Raad in samenwerking met het Bureau in de eerste plaats een overzicht krijgen van de knelpunten inzake de mensenrechten in de lidstaten buiten het strikte Europese kader om, zonder zich te beperken tot de actuele ...[+++]


11. betont im Hinblick auf das begrenzte Mandat der Agentur, dass Fragen der Menschenrechte nicht künstlich in Bereiche des ersten, zweiten und dritten Pfeilers getrennt werden dürfen, wie die Mitgliedstaaten die Zuständigkeitsbereiche der Europäischen Union definiert haben, da die Grundrechte ein untrennbares Ganzes darstellen und in enger Wechselbeziehung stehen; ist der Auffassung, dass es deshalb erforderlich ist, dass Kommission und Rat in Zusammenarbeit mit der Agentur zunächst einmal die Probleme im Bereic ...[+++]

11. onderstreept, ten aanzien van het beperkte mandaat van het Bureau, dat de kwesties inzake de mensenrechten niet kunstmatig kunnen worden opgedeeld in gebieden van de eerste, tweede en derde pijler, zoals de lidstaten hebben besloten met de bevoegdheden van de Europese Unie te doen, aangezien de grondrechten een ondeelbaar geheel vormen en onderling samenhangen; is van oordeel dat het derhalve zaak is dat de Commissie en de Raad in samenwerking met het Bureau in de eerste plaats een overzicht krijgen van de knelpunten inzake de mensenrechten in de lidstaten buiten het strikte Europese kader om, zonder zich te beperken tot de actuele ...[+++]


– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal ein ganz herzliches Dankeschön an die Berichterstatterin, die diesen Bericht gewissermaßen geerbt und in dieser Legislaturperiode ganz hervorragend weiterentwickelt hat.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, om te beginnen wil ik de rapporteur heel hartelijk danken die dit verslag als het ware heeft geërfd en het in deze zittingsperiode uitstekend verder heeft uitgewerkt.


Zunächst einmalssen die Leitlinien global ausgerichtet bleiben: sie müssen die ganze Bandbreite politischer Maßnahmen abdecken, die einen Beitrag zur Verwirklichung der beschäftigungspolitischen Ziele leisten können, und sie müssen den der EBS zugrunde liegenden integrierten Ansatz widerspiegeln.

In de eerste plaats moeten de richtsnoeren breed van opzet blijven, zodat zij recht doen aan het scala van beleidsterreinen dat een bijdrage levert aan de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de geïntegreerde opbouw van de EWS weerspiegelen.


die hilfreiche Arbeit, die die CENL (Konferenz der Europäischen Nationalbibliothekare) auf europäischer Ebene geleistet hat, bei der Organisation und Einrichtung der Europäischen Bibliothek (TEL – The European Library) als Zugangsportal zu den kollektiven Ressourcen der Nationalbibliotheken in ganz Europa; bei der Fortführung dieser Arbeit bis hin zu Schaffung einer Europäischen Digitalen Bibliothek; dass im Rahmen der Projekte Michael und Michael Plus an der Erfassung, Vernetzung und Zugänglichmachung der digitalen Sammlungen von Museen, Bibliotheken und Archiven verschiedener Mitgliedstaaten gearbeitet wird; dass sich die künftigen ...[+++]

het nuttige werk dat op Europees niveau door de Conference of European National Librarians (CENL) wordt verricht; in verband met het organiseren en het tot stand brengen van de European Library (TEL) als toegang tot de collectieve bestanden van de nationale bibliotheken van Europa, bij de voortzetting van deze werkzaamheden met als doel de totstandbrenging van de Europese digitale bibliotheek; het werk dat momenteel in de projecten Michael en Michael Plus wordt verricht in verband met het beschrijven en onderling koppelen van digitale culturele collecties in musea, bibliotheken en archieven in verschillende lidstaten en het bieden van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst einmal ganz' ->

Date index: 2021-12-08
w