Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zunächst dafür sorgte " (Duits → Nederlands) :

Mit diesem Gesetz wollte der Gesetzgeber die Bedingungen für die Anwerbung der Magistrate und deren Ausbildung verbessern, indem er zunächst dafür sorgte, die im Gerichtsgesetzbuch festgelegten Kriterien für die Ernennung der Friedensrichter, der Richter an den Polizeigerichten, der Richter an den Gerichten erster Instanz, an den Arbeitsgerichten und an den Handelsgerichten sowie der Magistrate der Staatsanwaltschaft bei diesen Gerichten abzuändern.

Met die wet wou de wetgever de voorwaarden voor de werving van de magistraten en hun opleiding verbeteren door in de eerste plaats ervoor te zorgen dat de regels werden gewijzigd die in het Gerechtelijk Wetboek zijn vastgesteld voor de benoeming van vrederechters, rechters in de politierechtbanken, rechters in de rechtbanken van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbanken en in de rechtbanken van koophandel, alsmede van de magistraten van het openbaar ministerie bij die rechtbanken.


Was zunächst das Zustandekommen der Arbeitsbeziehung betrifft, ist anzumerken, dass aufgrund von Artikel 81 des Grundsatzgesetzes die Inhaftierten das Recht haben, sich an der im Gefängnis verfügbaren Arbeit zu beteiligen; in Artikel 82 desselben Gesetzes ist vorgesehen, dass die Strafvollzugsverwaltung dafür sorgt, dass Arbeit zur Verfügung gestellt wird oder zur Verfügung gestellt werden kann, und zwar mit den Zielen, die in derselben Bestimmung präzisiert sind; schließlich ist in Artikel 84 § 1 präzisiert, da ...[+++]

Wat allereerst de totstandkoming van de arbeidsrelatie betreft, dient erop te worden gewezen dat, krachtens artikel 81 van de basiswet, de gedetineerde het recht heeft om deel te nemen aan de in de gevangenis beschikbare arbeid; artikel 82 van dezelfde wet bepaalt dat de penitentiaire administratie zorg ervoor draagt dat arbeid beschikbaar gesteld wordt of beschikbaar gesteld kan worden voor de in die bepaling vermelde doeleinden; in artikel 84, § 1, wordt ten slotte gepreciseerd dat de directeur instaat voor de toewijzing van de in de gevangenis beschikbare arbeid aan de gedetineerden die om arbeid verzocht hebben.


Was zunächst die Fernsehwerbung betrifft, so sorgt die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ seit 1989 dafür, dass Fernsehwerbung Minderjährigen weder körperlichen noch seelischen Schaden zufügen darf.

Ten eerste de televisiereclame: sinds 1989 wordt in de richtlijn Televisie Zonder Grenzen bepaald dat dergelijke reclame minderjarigen geen geestelijke of lichamelijke schade mag berokkenen.


7. erwartet von dem neuen Direktor, daß er zunächst mit absoluter Priorität dafür sorgt, daß OLAF mit Blick auf Untersuchungen von Betrugs- oder Korruptionsfällen innerhalb der EU-Institutionen schnell voll handlungsfähig wird; stellt fest, daß die europäische Öffentlichkeit dies als entscheidenden Test für die Glaubwürdigkeit der Anstrengungen der Gemeinschaft sieht, auch wenn die Schadenssummen, um die es im Einzelfall geht, geringer sein mögen als in anderen Bereichen;

7. verwacht van de nieuwe directeur dat deze er eerst met absolute prioriteit voor zorgt dat OLAF met het oog op onderzoek van gevallen van fraude en corruptie binnen de EU-instellingen snel volledig operationeel wordt; wijst erop dat de Europese publieke opinie dit als doorslaggevende toetssteen ziet voor de geloofwaardigheid van de inspanningen van de Gemeenschap, ook al is de omvang van de schade per geval misschien geringer dan op andere gebieden;


Dies sorgt dafür, dass der betroffene Mitgliedstaat sich zunächst an den Herkunftsmitgliedstaat wendet und diesen auffordert, Maßnahmen zu ergreifen. Lediglich dann, wenn solche Maßnahmen nicht ergriffen werden, oder wenn diese Maßnahmen unzureichend sind, besteht die Möglichkeit, sich an die Kommission wegen einer Ausnahmeregelung zu wenden, die es erlaubt, nach wie vor einzelstaatliche Bestimmungen auf „importierte“ Finanzdienstleistungen anzuwenden.

Zo wordt ervoor gezorgd dat verontruste lidstaten eerst de relevante lidstaat van oorsprong moeten benaderen met een verzoek om optreden, en zich pas wanneer maatregelen uitblijven of niet afdoende zijn, tot de Commissie kunnen richten met een verzoek om een afwijking, als zij willen dat hun nationale voorschriften van toepassing blijven op de inkomende dienst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst dafür sorgte' ->

Date index: 2021-05-23
w