Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zunächst bedenken hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erfahrungen mit der Einführung des Wettbewerbs in anderen Weltregionen lösten zunächst Bedenken hinsichtlich der Anreize für den Bau neuer Kraftwerke und Erdgasinfrastruktureinrichtungen in einem wettbewerbsgeprägten Umfeld aus.

De bij de invoering van concurrentie in andere delen van de wereld opgedane ervaring noopte aanvankelijk tot bezorgdheid over stimulansen voor de bouw van nieuwe infrastructuur voor elektriciteitsopwekking en gas in een concurrerend klimaat.


Die Erfahrungen mit der Einführung des Wettbewerbs in anderen Weltregionen lösten zunächst Bedenken hinsichtlich der Anreize für den Bau neuer Kraftwerke und Erdgasinfrastruktureinrichtungen in einem wettbewerbsgeprägten Umfeld aus.

De bij de invoering van concurrentie in andere delen van de wereld opgedane ervaring noopte aanvankelijk tot bezorgdheid over stimulansen voor de bouw van nieuwe infrastructuur voor elektriciteitsopwekking en gas in een concurrerend klimaat.


Unter Berücksichtigung der Aufforderung der französischen Behörden vom 7. April 2006 (siehe Ziffer 17 dieser Entscheidung), einen Teil des Betrags der Kapitalzuführung von 2002 anhand des Urteils in der Rechtssache Altmark zu prüfen, äußerte die Kommission zunächst Bedenken hinsichtlich der Erfüllung der Bedingungen, die das Gemeinschaftsgericht in diesem Urteil aufgestellt hatte (insbesondere die zweite und vierte Bedingung) (69).

In de eerste plaats heeft de Commissie, gezien de uitnodiging van de Franse autoriteiten van 7 april 2006 (zie punt 17 van de onderhavige beschikking) om een deel van het bedrag aan kapitaalinbreng van 2002 te onderzoeken in het licht van het Altmark-arrest, in dat opzicht twijfels geuit voor wat betreft de naleving van de voorwaarden die door de communautaire rechter in genoemd arrest zijn gesteld (met name de tweede en de vierde voorwaarde) (69).


Drittens: Der oberste Grundsatz bei allen Verträgen muss die wechselseitig symmetrische Marktöffnung sein. Daher ist bei den aktuellen Verhandlungen mit Russland und China zu bedenken, dass – wenn nicht zunächst das Problem mit Russland hinsichtlich der Überfluggebühren geregelt wird – ein Abkommen mit China das Wechselseitigkeitsgebot konterkarieren würde, denn China bekommt von Russland andere Überflugkonditionen als die europäischen Fluggesellschaften, und das können wir so nicht hinnehmen.

Ten derde dient het opperste grondbeginsel van alle overeenkomsten te zijn: de wederzijdse opening van markten op basis van gelijkwaardigheid. Daarom dient bij de huidige onderhandelingen met Rusland en China te worden bedacht dat – als niet eerst het probleem met Rusland wordt opgelost met betrekking tot de vergoedingen die het land vraagt voor vluchten over zijn grondgebied – een overeenkomst met China zou indruisen tegen het beginsel van wederzijdsheid, want Rusland stelt aan China op dit terrein andere voorwaarden dan aan de Europese luchtvaartmaatschappijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst bedenken hinsichtlich' ->

Date index: 2023-10-23
w