Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zunichte machen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

D. Die Bevölkerungsdichte liegt in den meisten Teilen der autonomen Gemeinschaft Aragón unter dem EU-Durchschnitt (112 Einwohner/km), und die Entlassungen haben gravierende Folgen für die Region, zumal sie die Bemühungen, einer Abwanderung der Bevölkerung aus dem Gebiet entgegenzuwirken, zunichte machen könnten.

D. in het grootste deel van de autonome gemeenschap Aragón is de bevolkingsdichtheid lager dan het EU-gemiddelde (112 inwoners per km) en de ontslagen hebben een hoogst negatieve impact op deze regio en kunnen de inspanningen om de bevolking aan te moedigen in de regio te blijven, tenietdoen;


9. verweist darauf, dass die Bilanzierungsregeln für den Überhang an Emissionsanteilen sowie Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft die Verpflichtungen der Industriestaaten zur Emissionssenkung zunichte machen könnten, und bekräftigt seine Forderung, dass die Umwelteffizienz der Emissionssenkungsziele in Anhang I das Leitprinzip für den EU-Ansatz in Bezug auf die internationalen Rechnungslegungsvorschriften für Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft, flexible Mechanismen sowie die Anrechnung von Ergebnissen, die die Zielvorgaben im ersten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls übertreffe ...[+++]

9. erkent dat de boekhoudregels voor overtollige emissierechten (AAU's) en voor landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) de huidige reductietoezeggingen van de industrielanden volledig te niet kunnen doen; herhaalt zijn wens dat de milieueffectiviteit van de reductiedoelstellingen van bijlage I de leidraad wordt voor de wijze waarop de EU omgaat met internationale boekhoudregels voor bosbeheer en LULUCF, dringt opnieuw aan op flexibele mechanismen en verzoekt nogmaals dat een eventuele overschrijding van de doelstellingen tijdens de eerste verbintenisperiode van het Kyoto-protocol wordt meegerekend in de doelstellinge ...[+++]


7. ist besorgt darüber, dass die zunehmenden Emissionen im Verkehrssektor die in anderen Sektoren erzielten Fortschritte bei der Verringerung der Emissionen zunichte machen könnten; ist der Auffassung, dass die Europäische Union von Kalifornien lernen könnte, die im Verkehrssektor anfallenden Emissionen zu verringern; fordert daher die Kommission auf, dringend Vorschläge für verbindliche CO2-Grenzwerte für neue Kraftfahrzeuge vorzulegen;

7. is bezorgd dat de vooruitgang op het gebied van emissiebeperking in andere sectoren teniet wordt gedaan door stijgende emissies in de vervoerssector; is van mening dat de EU van Californië kan leren om de emissies in de vervoerssector te beperken; verzoekt de Commissie derhalve met klem te komen met voorstellen voor bindende CO2-limieten voor nieuwe motorvoertuigen;


7. ist besorgt darüber, dass die zunehmenden Emissionen im Verkehrssektor die in anderen Sektoren erzielten Fortschritte bei der Verringerung der Emissionen zunichte machen könnten; ist der Auffassung, dass die Europäische Union von Kalifornien lernen könnte, die im Verkehrssektor anfallenden Emissionen zu verringern;

7. is bezorgd dat de vooruitgang op het gebied van emissiebeperking in andere sectoren teniet wordt gedaan door stijgende emissies in de vervoerssector; is van mening dat de EU van Californië kan leren om de emissies in de vervoerssector te beperken;


Die EU befürchtet, dass die neuerlichen Spannungen die eindrucksvollen Fortschritte, die auf der Grundlage der Abkommen von Pretoria und Luanda in letzter Zeit erzielt wurden, wieder zunichte machen könnten.

De EU vreest dat de indrukwekkende vorderingen die onlangs op grond van de akkoorden van Pretoria en Luanda konden worden gemaakt, door de nieuwe spanningen weer teniet worden gedaan.


18. bekräftigt seine Unterstützung für die gegenwärtige Politik der Kapitalspritzen im Hinblick auf den schnellstmöglichen Ankauf der Gebäude des Parlaments, die bereits erhebliche Einsparungen für den europäischen Steuerzahler ermöglicht hat; ist der Meinung, dass die Verringerung der Zinsbelastung auf ein Minimum eine in finanzieller Hinsicht vernünftige Maßnahme ist; räumt ein, dass der zunehmende Druck auf die Obergrenze für Rubrik 5 ("Verwaltungsausgaben”) der Finanziellen Vorausschau und die erweiterungsbedingten Ausgaben während der nächsten Haushaltsjahre diese Einsparungen wieder zunichte machen könnten; betont nachdrücklich, ...[+++]

18. herhaalt zijn steun voor het huidige beleid van kapitaalinjecties met het oog op de aankoop van de gebouwen van het Parlement op zo kort mogelijke termijn, wat al tot aanzienlijke besparingen voor de Europese belastingbetaler heeft geleid; is van mening dat het beperken van de intrestlast tot een minimum een financieel verstandige maatregel is; erkent dat de toenemende druk op het maximum voor rubriek 5 van de financiële vooruitzichten (Administratieve uitgaven) en de uitgaven in verband met de uitbreiding tijdens de komende begrotingsjaren ervoor kunnen zorgen dat dergelijke besparingen er niet komen; benadrukt dat elke beslissin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunichte machen könnten' ->

Date index: 2022-07-26
w