Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgaben der privaten Haushalte
Besteuerung privaten Vermögens
Einkommen der privaten Haushalte
Einrichtung privaten Rechts
Haushaltseinkommen
Im privaten Bereich vorgenommene Handlung
Juristische Person des privaten Rechts
Kollektiver Verbrauch der privaten Organisationen
Kollektiver Verbrauch der privaten Verwaltungen
Schutz privaten Grundeigentums sicherstellen
Sozialleistungen aus privaten Sicherungssystemen
Verbrauch der privaten Haushalte
Vervielfältigung zu privaten Zwecken

Vertaling van "zunehmenden privaten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verbrauch der privaten Haushalte [ Ausgaben der privaten Haushalte ]

gezinsverbruik [ gezinsbesteding | gezinsuitgaven ]


Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung

handeling in de particuliere sfeer


kollektiver Verbrauch der privaten Organisationen | kollektiver Verbrauch der privaten Verwaltungen

collectief verbruik van particuliere instanties | collectief verbruik van particuliere instellingen | collectief verbruik van privaatrechteleijke instellingen


Einkommen der privaten Haushalte [ Haushaltseinkommen ]

gezinsinkomen


Vervielfältigung zu privaten Zwecken

reproductie voor eigen gebruik




juristische Person des privaten Rechts

privaatrechtelijke rechtspersoon


Sozialleistungen aus privaten Sicherungssystemen

particuliere uitkeringen sociale verzekering met fondsvorming




Schutz privaten Grundeigentums sicherstellen

veiligheid van privévastgoed waarborgen | zorgen voor de veiligheid van privévastgoed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission unterstützt die Diskussion über Vor- und Nachteile der in einigen Ländern zu beobachtenden zunehmenden Einbeziehung regionaler und lokaler Einrichtungen sowie des privaten Sektors in die Finanzierung von Mobilitätsaktionen insbesondere für Studenten.

De Commissie zal de discussie aanzwengelen over de voor- en nadelen van de groeiende betrokkenheid in bepaalde landen van regionale of lokale structuren en van de privé-sector bij de financiering van mobiliteitsacties, in het bijzonder voor studenten.


Mit der Weltraumstrategie für Europa reagiert die Kommission auf den zunehmenden globalen Wettbewerb, die wachsende Rolle des privaten Sektors und weitreichende technologische Veränderungen.

De ruimtevaartstrategie voor Europa biedt een antwoord op de toenemende wereldwijde concurrentie, de steeds grotere betrokkenheid van de particuliere sector en grote technologische veranderingen.


Dies verschleiert jedoch die Tatsache, dass das Lohnwachstum, die Zunahme des privaten Verbrauchs und die Verringerung der Produktionslücke allmählich zunehmenden Druck auf die Preise ausüben.

Deze ontwikkeling verhult echter dat stijgende lonen, een aantrekkende particuliere consumptie en een verkleinende output gap alsmaar meer extra druk op de prijzen beginnen uit te oefenen.


3. ist tief besorgt über die untragbar hohe öffentliche und private Verschuldung und deren prognostizierte rasche Zunahme in den kommenden Jahren infolge der Bankenrettungspakete und der zur Bekämpfung der Krise erforderlichen expansiven Finanzpolitik, wobei diese Verschuldung eine umso größere Belastung darstellt, als die künftigen Generationen sowohl die wachsenden ökologischen Schulden als auch die zunehmenden privaten finanziellen Verbindlichkeiten erben werden; weist darauf hin, dass die Privatverschuldung in vielen Mitgliedstaaten in der Zeit vor der Krise auf ein untragbares Niveau gestiegen ist;

3. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het onhoudbare niveau van de overheidsschuld en de particuliere schulden en de voorspelde snelle stijging hiervan in de komende jaren, als gevolg van het redden van banken en het nodige expansionistisch belastingbeleid als reactie op de crisis, dat nog zwaarder zal wegen aangezien de toekomstige generaties zowel een steeds zwaardere ecologische last als een groeiende particuliere financiële schuld zullen erven; herinnert eraan dat de particuliere schuld in vele lidstaten tijdens de periode vóór de crisis tot een onhoudbaar niveau is aangegroeid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. in der Erwägung, dass die privaten Medien mit einer zunehmenden nationalen, aber auch grenzübergreifenden Konzentration konfrontiert sind, mit Medienkonzernen, die ihre Produkte in verschiedenen Ländern vertreiben, einem zunehmenden Investitionsvolumen im Bereich der Medien innerhalb der EU und Investoren und Medien aus Drittländern, die in Europa zunehmend an Einfluss gewinnen, was zu einer Monopolisierung der Information und zur Untergrabung der Meinungsvielfalt führt; in der Erwägung, dass es gewisse Bedenken hinsichtlich der Finanzierungsquellen bestimmter privater Medien, auch einiger in der EU, gibt;

V. overwegende dat de media geconfronteerd worden met een groeiende zowel binnenlandse als grensoverschrijdende concentratie, waarbij mediaconglomeraten hun producten in verschillende landen aanbieden, intra-Europese media-investeringen toenemen, en niet-Europese investeerders en media een groeiende invloed uitoefenen in Europa, hetgeen leidt tot de monopolisering van informatie en hetgeen de pluriformiteit van meningen ondermijnt; overwegende dat er enige bezorgdheid bestaat over de financieringsbronnen van bepaalde private media, waaronder enkele media in de EU;


Anfang 2013 wird die Kommission ein Maßnahmenpaket zu sozialen Investitionen auflegen; damit will sie den Mitgliedstaaten dabei helfen, angesichts des zunehmenden Drucks, der auf privaten und öffentlichen Ressourcen lastet, geeignete, nachhaltige und wirksame sozialpolitische Maßnahmen durchzuführen, mit denen das Humankapital und der soziale Zusammenhalt gestärkt werden sollen.

Begin 2013 zal de Commissie een pakket sociale-investeringsmaatregelen publiceren met richtsnoeren voor de lidstaten om passende, duurzame en doeltreffende sociale maatregelen in te voeren die het menselijk kapitaal en de sociale cohesie versterken in de context van de groeiende druk op particuliere en publieke middelen om deze uitdagingen aan te pakken.


In dieser Hinsicht kann es aufgrund der zunehmenden Internationalisierung des privaten wie des beruflichen Kraftverkehrs erforderlich werden, verschiedene Rechtsvorschriften einander anzunähern, damit die Standards für die Straßenverkehrssicherheit verbessert werden können;

Door de groeiende inter-nationalisering van zowel het particuliere als het beroepsvervoer over de weg, zullen een aantal voorschriften ten behoeve van een grotere verkeersveiligheid moeten worden geharmoniseerd;


UNTERSTREICHT vor dem Hintergrund einer zunehmenden Internationalisierung sowohl des privaten als auch des gewerblichen Verkehrs, dass, soweit dies angezeigt ist, eine Annäherung der Vorschriften - insbesondere der Straßenverkehrsvorschriften, der Führerscheinregelungen und der Vorschriften für den gewerblichen Verkehr - zur Sicherheit im Straßenverkehr beitragen wird;

(10) BENADRUKT dat in het licht van de toenemende internationalisering van zowel het particuliere als het beroepsvervoer, waar nodig een convergentie van de regels - in het bijzonder wat betreft verkeersregels, rijbewijsregelingen en regels voor het commercieel vervoer - zal bijdragen tot de verkeersveiligheid;


Finnland hat infolge der zunehmenden privaten Einfuhren alkoholischer Getränke, wie insbesondere Bier, Probleme in seiner Alkoholpolitik, seiner Sozial- und Gesundheitspolitik und bei der öffentlichen Ordnung, was unter anderem auf die hohen Steuern des Landes auf alkoholhaltige Getränke zurückzuführen ist .

Finland heeft door de toegenomen particuliere invoer van onder meer bier met betrekking tot het alcoholbeleid en met betrekking tot het sociale en volksgezondheidsbeleid, alsmede op het terrein van de openbare orde problemen ondervonden, die onder meer verband houden met de hoge accijnzen die dit land op alcoholhoudende dranken heft.


Finnland hat infolge der zunehmenden privaten Einfuhren alkoholischer Getränke, wie insbesondere Bier, Probleme in seiner Alkoholpolitik, seiner Sozial- und Gesundheitspolitik und bei der öffentlichen Ordnung.

Finland heeft door de toegenomen particuliere invoer van onder meer bier met betrekking tot het alcoholbeleid en met betrekking tot het sociale en volksgezondheidsbeleid, alsmede op het terrein van de openbare orde problemen ondervonden.


w