Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr
Beförderung auf dem Seeweg
Beförderung im Seeverkehr
COSS
EMSA
Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs
Gefahrenabwehr im Seeverkehr
Generaldirektion des Seeverkehrs
Kommunikationsgeräte für den Seeverkehr instand setzen
Seeverbindung
Seeverkehr
Zunahme der Teilnehmerzahl
Zunahme der Zahl der Abonnenten
Zunahme nichtproduzierter Vermögensgüter

Traduction de «zunahme des seeverkehrs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zunahme der Teilnehmerzahl | Zunahme der Zahl der Abonnenten

toename van het aantal abonnees


Beförderung auf dem Seeweg [ Beförderung im Seeverkehr | Seeverbindung | Seeverkehr ]

vervoer over zee [ zeeverbinding | zeeverkeer ]


Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe | COSS [Abbr.]

Comité voor maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen | COSS [Abbr.]








Generaldirektion des Seeverkehrs

Directoraat-generaal Maritiem Vervoer


Zunahme nichtproduzierter Vermögensgüter

toevoegingen aan de waarde van niet-geproduceerde, niet-financiële activa ,


Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs [ EMSA [acronym] ]

Europees Agentschap voor maritieme veiligheid [ EMSA [acronym] Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart ]


Kommunikationsgeräte für den Seeverkehr instand setzen

maritiem communicatiemateriaal herstellen | maritiem communicatiemateriaal repareren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. ist der Ansicht, dass besonders der Abstimmung und der Zusammenarbeit zwischen Seehäfen und ihrer Anbindung an Insel- und Binnengebiete durch Binnenwasserwege und verbesserte Hinterlandverbindungen Vorrang eingeräumt werden sollte, um sicherzustellen, dass alle Teile der Region von der Zunahme des Seeverkehrs profitieren; weist in diesem Zusammenhang auf die Bedeutung hin, ein integriertes Managementkonzept für die See-, Küsten- und Hinterlandgebiete insbesondere durch Förderung von Projekten zu schaffen, die die Schnittstelle Land-Meer unterstützen;

4. is van mening dat bijzondere prioriteit moet worden gegeven aan de coördinatie en samenwerking tussen zeehavens en hun verbindingen met eilanden en gebieden in het binnenland via binnenwaterwegen en verbeterde verbindingen met het achterland, om ervoor te zorgen dat alle delen van de regio kunnen profiteren van de voordelen van de groei van het goederenvervoer over zee; herinnert in dit verband aan het belang van een geïntegreerde aanpak van het beheer van maritieme en kustregio’s en het achterland, in het bijzonder door projecten die het grensvlak tussen land en zee bevorderen, te stimuleren;


Mit der ständigen Zunahme des Seeverkehrs in der Ostsee sind wir uns dank der Erfahrung Litauens des Umstands bewusst, dass es nach Unfällen auf See häufig zu Zwist und einem großen Durcheinander kommt, was deutlich macht, dass dringend relevante Regelungen benötigt werden.

Door het steeds drukkere vervoer op de Oostzee weten we in Litouwen alles van ongevallen op zee die gevolgd worden door geruzie en rotzooi, wat duidt op een groot gebrek aan relevante regels.


1. unterstützt die Absicht der Kommission, die europäischen Häfen in ihrem Bestreben nach umweltfreundlicher Modernisierung zu begleiten, wobei – statt des Versuchs, über Rechtsvorschriften eine Harmonisierung herbeizuführen, die aufgrund der sehr heterogenen Praktiken der europäischen Häfen nur schwer umsetzbar wäre – vor allem durch Leitlinien Anreize geschaffen werden sollen; hofft, dass solche Leitlinien dazu führen, dass Häfen mehr Rechtssicherheit erhalten, um die Investitionen zu tätigen, die notwendig sind, um der erwarteten Zunahme des Seeverkehrs begegnen zu können; ruft deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die ...[+++]

1. steunt de wens van de Commissie om de Europese havens bij te staan in hun zoektocht naar modernisering waarbij rekening wordt gehouden met het milieu, door voorrang te geven aan stimuleringsmaatregelen door middel van richtsnoeren in plaats van door te proberen een gereglementeerde harmonisatie te bewerkstelligen die als gevolg van de zeer uiteenlopende praktijksituaties van de Europese havens moeilijk toepasbaar zou zijn; hoopt dat zulke richtsnoeren ertoe leiden dat havens meer rechtszekerheid krijgen om de nodige investeringen te doen om tegemoet te komen aan de verwachtte toename van het zeevervoer ...[+++]


Zugleich sollen die Umweltbelastungen weiter reduziert werden, damit bei der zu erwartenden Zunahme des Seeverkehrs eine akzeptable Entwicklung im Umweltbereich gewährleistet werden kann.

Tevens moet de belasting van het milieu nog verder worden verminderd en wel zodanig dat er met de te verwachten toename van het vervoer over zee een aanvaardbare ontwikkeling ten aanzien van het milieu kan worden gewaarborgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Zunahme des Seeverkehrs ist vor allem in Bezug auf den Einsatz von Containern, auf immer größere Schiffe, auf spezialisierte Hafenterminals und auf Fähren zu verzeichnen, die ,Inselhüpfer"-Dienste anbieten.

De stijging van het zeevervoer komt vooral tot uiting in het containervervoer, het gebruik van steeds grotere schepen, gespecialiseerde haventerminals en de invoering van «multi-spring»-veerdiensten.


Alle vorstehend beschriebenen Entwicklungen spielen sich vor dem Hintergrund erheblicher Überkapazitäten in der Schiffbauindustrie ab. Man schätzt, dass die Kapazität um mindestens 20 % über dem liegt, was notwendig ist, um alte Tonnage zu ersetzen und den durch Zunahme des Seeverkehrs entstehenden Tonnagebedarf zu decken [7].

Alle hierboven beschreven ontwikkelingen moeten worden gezien in het licht van de aanzienlijke overcapaciteit in de scheepsbouwsector, geschat op ten minste 20% boven het niveau dat nodig is om oude schepen te vervangen en op eventuele nieuwe vraag als gevolg van een toename van de handel over zee te kunnen inspelen [7].


In der Schiffbauindustrie bestehen weiterhin erhebliche Überkapazitäten. Man schätzt, dass die Gesamtkapazität um mindestens 20 bis 30 % über dem liegt, was notwendig ist, um alte Tonnage zu ersetzen und den durch Zunahme des Seeverkehrs entstehenden zusätzlichen Tonnagebedarf zu decken.

In de scheepsbouwsector is er nog steeds een aanzienlijke productieovercapaciteit, die naar schatting minstens 20 tot 30% hoger ligt dan het niveau dat nodig is voor de noodzakelijke vervanging van oude schepen en de aanpassing aan de bijkomende vraag als gevolg van de toegenomen overzeese handel.


Die Kommission merkt ebenfalls an, dass eine Zunahme des Seeverkehrs auch auf andere Zuliefertätigkeiten wie z.B. den Schiffbau positive Auswirkungen haben dürfte.

Tevens meldt de Commissie dat de toename van de scheepvaart een gunstig effect kan hebben op andere ondersteunende activiteiten zoals de scheepsbouw.


9. Der Rat verleiht seiner Besorgnis über die Zunahme von Überfällen durch Piraten vor der Küste Somalias Ausdruck, die die humanitären Bemühungen und den internationalen Seeverkehr in der Region beeinträchtigen und zu fortwährenden Verletzungen des VN-Waffenembargos führen.

9. De Raad uit zijn bezorgdheid over de plotse toename van aanvallen door piraten voor de kust van Somalië, die de humanitaire inspanningen en het internationale zeeverkeer in de regio treffen en bijdragen tot de voortdurende schendingen van het VN-wapenembargo.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunahme des seeverkehrs' ->

Date index: 2021-02-10
w