Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zumindest teilweise umsetzung aller » (Allemand → Néerlandais) :

14. stellt mit Genugtuung fest, dass die Kommission für die zumindest teilweise Umsetzung aller Empfehlungen aus den Jahresberichten 2009 und 2010 des Rechnungshofs über die Umsetzung der Europäischen Entwicklungsfonds gesorgt hat, und fordert die Kommission auf, die Weiterverfolgung und Umsetzung der Empfehlungen aus den Berichten des Rechnungshofs für 2011 und 2012 weiter zu gewährleisten;

14. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de Commissie ten minste heeft gezorgd voor gedeeltelijke uitvoering van de aanbevelingen uit de jaarverslagen van de Rekenkamer voor 2009 en 2010 over de uitvoering van de EOF's en verzoekt de Commissie de follow-up en uitvoering van aanbevelingen die de Rekenkamer in haar jaarverslagen voor 2011 en 2012 doet, te blijven waarborgen;


14. stellt mit Genugtuung fest, dass die Kommission für die zumindest teilweise Umsetzung aller Empfehlungen aus den Jahresberichten 2009 und 2010 des Rechnungshofs über die Umsetzung der Europäischen Entwicklungsfonds gesorgt hat, und fordert die Kommission auf, die Weiterverfolgung und Umsetzung der Empfehlungen aus den Berichten des Rechnungshofs für 2011 und 2012 weiter zu gewährleisten;

14. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de Commissie ten minste heeft gezorgd voor gedeeltelijke uitvoering van de aanbevelingen uit de jaarverslagen van de Rekenkamer voor 2009 en 2010 over de uitvoering van de EOF's en verzoekt de Commissie de follow-up en uitvoering van aanbevelingen die de Rekenkamer in haar jaarverslagen voor 2011 en 2012 doet, te blijven waarborgen;


[13] Über 80 % aller Kulturen der EU hängen schätzungsweise zumindest teilweise von der Insektenbestäubung ab („Bienensterben und die Bienenüberwachung in Europa“, 2009).

[13] Naar schatting is meer dan 80 % van de Europese gewassen ten minste gedeeltelijk afhankelijk van bestuiving door insecten ('Bee Mortality and Bee Surveillance in Europe', 2009).


39. Die Umsetzung, Durchführung und Überwachung der Richtlinie haben sich zumindest teilweise als schwierig erwiesen; [36] effektiv ist die durch bilaterale Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten gesteuerte Migration, in deren Kontext die Richtlinie konzipiert worden war, von der Realität überholt worden.

39. Omzetting, tenuitvoerlegging en monitoring van de richtlijn zijn moeilijk gebleken[36], in elk geval deels omdat de context van beheerde migratie door middel van bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten waarin de richtlijn werd geconcipieerd, ten tijde van de goedkeuring ervan niet meer actueel was.


1. stellt mit Genugtuung fest, dass die Kommission zumindest teilweise für die Umsetzung aller Empfehlungen aus den Jahresberichten 2009 und 2010 des Rechnungshofs („der Hof“) über die Umsetzung des Europäischen Entwicklungsfonds gesorgt hat, und fordert die Kommission auf, die Weiterverfolgung und Umsetzung der Empfehlungen aus den Berichten des Hofes für 2011 und 2012 weiter zu gewährleisten;

1. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de Commissie ten minste heeft gezorgd voor gedeeltelijke uitvoering van de aanbevelingen uit de jaarverslagen van de Rekenkamer voor 2009 en 2010 over de uitvoering van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) en verzoekt de Commissie de follow-up en uitvoering van aanbevelingen die de Rekenkamer in haar jaarverslagen voor 2011 en 2012 doet, te blijven waarborgen;


Art. 13 - Im Rahmen der Dopingbekämpfung sorgt die Regierung für die Ausführung der folgenden Aufgaben: 1. Annahme und Umsetzung von dem Code entsprechenden Anti-Doping-Bestimmungen und -Politiken, 2. Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Organisationen und Agenturen und anderen Anti-Doping-Organisationen, 3. Unterstützung der gegenseitigen Durchführung von Dopingkontrollen durch die nationalen Anti-Doping-Organisationen, 4. Förderung der Forschung über Doping, 5. bei Bereitstellung finanzieller Mittel, die teilweise oder vollständige E ...[+++]

Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering van elke sporter of elke begeleider van de sporter die de antidopingregels heeft overtreden gedurende zijn schorsingsperiode geheel of gedeeltelijk onderbreken; 6° alle ...[+++]


56. betont die Notwendigkeit, vorrangig die Entwicklung politischer Parteien, themenbezogene Gruppierungen von Abgeordneten in der Nationalversammlung, die Zivilgesellschaft und die Medien zu unterstützen; vertritt die Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft verpflichtet ist, zumindest teilweise die Finanzierung von Mitteln für Wahlen zu übernehmen und Hilfe bei der Umsetzung aller Bestimmungen des afghanischen Wahlgesetzes zu leisten, einschließlich derjenigen, ...[+++]

56. benadrukt dat het belangrijk is voorrang te geven aan steun ten bate van de ontwikkeling van politieke partijen en thematische lobby's binnen de Nationale Assemblee, maatschappelijke organisaties en de media; is van mening dat op de internationale gemeenschap de verplichting rust om een volledig dan wel gedeeltelijk verkiezingsbudget te financieren en steun te verlenen voor de toepassing van alle bepalingen van de Afghaanse kieswet, met inbegrip van de bepalingen inzake het screenen van kandidaten;


56. betont die Notwendigkeit, vorrangig die Entwicklung politischer Parteien, themenbezogene Gruppierungen von Abgeordneten in der Nationalversammlung, die Zivilgesellschaft und die Medien zu unterstützen; vertritt die Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft verpflichtet ist, zumindest teilweise die Finanzierung von Mitteln für Wahlen zu übernehmen und Hilfe bei der Umsetzung aller Bestimmungen des afghanischen Wahlgesetzes zu leisten, einschließlich derjenigen, ...[+++]

56. benadrukt dat het belangrijk is voorrang te geven aan steun ten bate van de ontwikkeling van politieke partijen en thematische lobby's binnen de Nationale Assemblee, maatschappelijke organisaties en de media; is van mening dat op de internationale gemeenschap de verplichting rust om een volledig dan wel gedeeltelijk verkiezingsbudget te financieren en steun te verlenen voor de toepassing van alle bepalingen van de Afghaanse kieswet, met inbegrip van de bepalingen inzake het screenen van kandidaten;


Die Klauseln zur universellen Gerichtsbarkeit in den Rechtsvorschriften von Griechenland, Litauen, Polen, der Slowakei und Slowenien sowie im Gesetzesentwurf von Zypern dürften die Voraussetzung dafür bieten, dass diese Mitgliedstaaten den Absätzen 1 und 3 auch ohne explizite Umsetzung zumindest teilweise nachkommen können.

Dankzij de clausules van universele rechtsmacht in de Griekse, de Litouwse, de Poolse, de Slowaakse en de Sloveense wetgeving en in het Cypriotische wetsvoorstel voldoen deze lidstaten ten minste gedeeltelijk aan de leden 1 en 3 bij gebrek aan uitdrukkelijke uitvoering.


In allen Fällen werden Rechte nicht genannt oder zumindest eingeschränkt; dies ist als unangemessene Umsetzung zu bewerten und könnte sich rechtserheblich auswirken z.B. indem in Österreich und in Irland die in der Richtlinie vorgesehene Verpflichtung zur Erteilung eindeutiger schriftlicher Informationen gegebenenfalls auch auf elektronischem Wege nur teilweise oder in u ...[+++]

In elk van deze lidstaten is er sprake van het ontbreken of een beperking van rechten, hetgeen een ontoereikende omzetting vormt en wezenlijke gevolgen kan hebben. Bij voorbeeld kan de gedeeltelijke of inadequate omzetting door Oostenrijk en Ierland worden genoemd van het vereiste dat in voorkomend geval mede langs elektronische weg, duidelijke schriftelijke informatie moet worden verstrekt (in het geval van Denemarken ontbreekt alleen de zinsnede van "in voorkomend geval", welke waarschijnlijk de minimis is).


w