Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zumindest sollten deutliche » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass für den Fall, dass diese Methoden und Untermethoden 1 bis 5 schlussendlich beibehalten werden sollten, zumindest deutlich wird, dass sie Gegenstand einer umfangreichen Abänderung sein werden;

Overwegende dat het, indien ze toch gehandhaafd worden, minstens blijkt dat de verbintenisvoorwaarden betreffende die methoden en submethoden 1 tot 5 gevoelig gewijzigd zullen worden;


Allerdings sollte deutlich gemacht werden, dass für Maßnahmen gemäß Artikel 4 zumindest 20 % der für das IfS verfügbaren Finanzmittel zugewiesen werden sollten.

Er moet echter worden opgemerkt dat aan de in artikel 4 genoemde acties minstens 20% van de voor het IfS beschikbare middelen moet worden toegewezen.


Der slowenische Vorsitz bemüht sich um die Verabschiedung während der slowenischen Ratspräsidentschaft, d. h. in der ersten Hälfte dieses Jahres. Zumindest sollten deutliche Fortschritte in dieser Richtung erzielt werden.

Het Sloveense voorzitterschap werkt aan de aanneming gedurende de Sloveense ambtsperiode, dat wil zeggen de eerste helft van dit jaar, of wil anders ten minste aanzienlijke vooruitgang in die richting boeken.


Einige Mitglieder sollten zumindest den Mut haben, es deutlicher zu sagen: Sie betrachten Europa als eine religiöse Einheit und einen religiösen Raum, was bedeutet, dass das politische Europa tot ist.

Sommige collega's hebben tenminste de moed om dat openlijk te zeggen. Zij beschouwen Europa als een religieus feit en een religieuze ruimte, en dat is de dood van het politiek Europa.


Dass die Ausarbeitung eines solchen Berichts oder zumindest die gründliche Prüfung dieser Frage erforderlich ist, wurde im Europäischen Parlament deutlich, nachdem die Kommission eine Reihe von Legislativvorschlägen vorgelegt hatte, die der wirksameren Durchsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften durch den Einsatz des Strafrechts dienen sollten.

Het Europees Parlement besloot dat het wenselijk was een verslag op te stellen of althans een grondige analyse van het onderwerp te verrichten, nadat de Commissie een aantal wetgevingsvoorstellen had ingediend waarbij een beroep werd gedaan op het strafrecht om de naleving van de communautaire voorschriften te verzekeren.


Zwischen der geplanten Neuordnung der Verträge und der Einfügung der Charta in diese Verträge sieht die Kommission eine enge Verknüpfung: "Deshalb sollten die Staats- und Regierungschefs auf ihrer Tagung in Nizza Ende des Jahres zumindest einen Prozess in Gang setzen, der in diese Richtung geht, und dabei deutliche Ziele, Modalitäten und Verfahren festlegen".

Er bestaat een nauw verband tussen de omwerking van de verdragen en de opneming van het handvest in die verdragen: "Daarom is op zijn minst vereist dat de staatshoofden en regeringsleiders (op de Europese Raad van Nice, einde van dit jaar) beslissen een proces op gang te brengen dat daartoe moet leiden, waarbij duidelijk de doelstellingen, de modaliteiten en de procedure worden vastgelegd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zumindest sollten deutliche' ->

Date index: 2021-09-11
w