Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zumindest ersten teil meiner " (Duits → Nederlands) :

Im ersten Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6173 führen die klagenden Parteien an, dass Artikel 110/5 § 2 Nr. 3 des flämischen Kodex des Sekundarunterrichts - der von zumindest einem der Elternteile, der bei der Einschreibung ihres Kindes bzw. ihrer Kinder im niederländischsprachigen Sekundarunterricht im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt in den Vorteil der Vorrangregelung ...[+++]

In het eerste onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 6173 betogen de verzoekende partijen dat artikel 110/5, § 2, 3°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs - dat van minstens één van de ouders die de voorrangsregeling willen genieten bij de inschrijving van hun kind(eren) in het Nederlandstalige secundair onderwijs in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad voortaan een taalkennis van het niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen vereist - een discriminerend verschil in behandeling zou invoeren inzake het recht op onderwijs, tussen kinderen die dankzij hun vorige schoolloopbaan weliswaar het Nederlands machtig zijn ma ...[+++]


In dieser Hinsicht würde es die Verwaltung des ARGO-Programms, zumindest in seiner Dimension "Außengrenzen", ermöglichen, die Unterstützung beim Ausbau der administrativen Zusammenarbeit, für die es ursprünglich konzipiert war, mit einem ersten Ausdruck der Solidarität in Einklang zu bringen, indem die Verwendung der verfügbaren Mittel auf die Verbesserung der schwächsten Teile des Kontrollsystems an den gemein ...[+++]

Op deze manier zou bij het beheer van het Argo-programma, tenminste bij het onderdeel ,buitengrenzen" daarvan, de steun voor de verbetering van de administratieve samenwerking, waarvoor het oorspronkelijk was bedoeld, kunnen worden gecombineerd met een eerste blijk van solidariteit, door de beschikbare kredieten te gebruiken om de zwakste schakels in de controle van de gemeenschappelijke buitengrenzen te versterken.


– (ES) Frau Präsidentin, ich möchte zumindest den ersten Teil meiner Rede auf Spanisch halten.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zal het woord voeren in het Spaans, in elk geval in het eerste deel.


– (FR) Frau Ţicău, in meinem eben gehaltenen ersten Teil meiner Rede, der gemäß den Bestimmungen ziemlich kurz war, habe ich selbst eine der größten Herausforderungen neben jener der Mobilität erwähnt, nämlich die der Bevölkerungsentwicklung.

– (FR) Mevrouw Ţicău, in het eerste deel van mijn interventie van zojuist – die overeenkomstig de regels heel kort was – heb ik naast mobiliteit ook nog een andere grote uitdaging genoemd: de demografische uitdaging.


Gestern Abend habe ich diesen Sachverhalt umfassend offen gelegt. Vielleicht war ja Herr Bloom nicht in der Lage, zuzuhören, weil sein Kollege, Herr Batten, versuchte, sich im Parlament Gehör zur Frage des Referendums zu verschaffen und deshalb beim ersten Teil meiner Rede durchweg gesprochen hat.

Het is mogelijk dat de heer Bloom die verklaring niet heeft kunnen horen, omdat zijn collega, de heer Batten, de aandacht van het Parlement probeerde te vestigen op de referendumkwestie en door te spreken het eerste deel van mijn interventie onhoorbaar heeft gemaakt.


(EN) Sie haben den ersten Teil meiner Frage äußerst ausführlich beantwortet, und ich danke Ihnen dafür.

– (EN) U hebt een zeer volledig antwoord gegeven op het eerste deel van mijn vraag en daarvoor dank ik u.


Allerdings möchte ich auf den ersten Teil meiner Frage zurückkommen, nämlich die Finanzierung des GALILEO-Projekts.

Ik wil echter terugkomen op het eerste deel van mijn vraag, namelijk de financiering van het GALILEO-project.


Gemäss dem ersten Teil des Klagegrunds würde die Anwesenheit der Mitglieder des Direktoriums der BNB im Direktionsausschuss der Kommission für das Bank- und Finanzwesen (KBF) zu einer Interessenverquickung zwischen der BNB, die eine an der Börse notierte Gesellschaft sei, und dem Organ, das die Finanzmärkte kontrollieren solle, führen, und kämen zumindest Zweifel an der Unparteilichkeit dieses Organs auf.

Volgens het eerste onderdeel van het middel zou de aanwezigheid van de leden van het directiecomité van de N.B.B. in het directiecomité van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen (C. B.F) leiden tot een belangenvermenging tussen de N.B.B., die een op de beurs genoteerde vennootschap is, en het orgaan dat de financiële markten moet controleren, en zou minstens twijfel kunnen rijzen omtrent de onpartijdigheid van dat orgaan.


Der bergang vom Dienstgrad eines Kommissars 1B in denjenigen eines Abteilungskommissars 1C erforderte hingegen die Erfüllung strengerer Bedingungen, die in Artikel 24 des obengenannten königlichen Erlasses festgelegt waren, nämlich ein Dienstalter von elf Jahren, das Bestehen des ersten und zweiten Teils des höheren Grades der Schule für Kriminologie und Kriminalistik oder zumindest der Besitz eines Diploms des höheren Grades der Schule für Kriminologie und Kriminalistik s ...[+++]

De overgang van de graad van commissaris 1B naar die van afdelingscommissaris 1C vereiste, daarentegen, dat striktere voorwaarden vervuld waren, bepaald in artikel 24 van voormeld koninklijk besluit, te dezen een graadanciënniteit van elf jaar, geslaagd zijn voor het eerste en tweede deel van de hogere graad van de School voor Criminologie en Criminalistiek of ten minste houder zijn van een diploma van de hogere graad van de School voor Criminologie en Criminalistiek en, ten slotte, een voortgezette opleiding hebben gevolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zumindest ersten teil meiner' ->

Date index: 2022-02-28
w