Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Adventives Agens
Beschäftigung
Distal
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid
Weiteres Agens

Traduction de «zumal als weiterer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling






Gruppe Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit

Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland




ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Digitalisierung könnte Ungleichheiten weiter verstärken, zumal sie die Arbeitsmärkte massiv verändern und polarisieren kann, wenn viele Tätigkeiten, die niedrige und mittlere Qualifikationen erfordern, automatisiert werden.

Digitalisering zou kunnen leiden tot ongelijkheid, met name omdat de kans groot is dat zij arbeidsmarkten verstoort en polarisatie in de hand werkt. Bovendien zijn veel banen voor werknemers met een laag of gemiddeld opleidingsniveau gevoelig voor automatisering.


Dies erfordert zweifellos eine weitere Konvergenz der nationalen Vorschriften zumal in Schlüsselbereichen wie den Verhaltensregeln für Wertpapierdienstleistungen und den Informationsforderungen vor Vertragsabschluss, die in dem Richtlinienvorschlag für den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen vorgesehen sind.

Daarom is verdere convergentie van de nationale regels nodig, met name op cruciale gebieden zoals gedragsregels voor beleggingsdiensten en precontractuele informatievereisten, die in de voorgestelde richtlijn over de verkoop op afstand van financiële diensten worden behandeld.


3. ist der Auffassung, dass insbesondere mit dem Iran, mit Saudi-Arabien, Katar, der Türkei, Syrien und dem Irak ganz dringend verhandelt werden muss, damit die IS oder andere bewaffnete islamistische Extremisten nicht weiter unterstützt und finanziert werden und damit der Konflikt zwischen Sunniten und Schiiten nicht weiter eskaliert, zumal dieser auf die gesamte Region überzugreifen droht;

3. is van mening dat met name Iran, Saoedi-Arabië, Qatar, Turkije, Syrië en Irak met spoed aan de onderhandelingstafel moeten worden gebracht om steun en financiering aan de IS of andere gewapende fundamentalistische extremisten stop te zetten en verdere escalatie van het conflict tussen soennieten en sjiieten, dat de hele regio in vuur en vlam dreigt te zetten, te voorkomen;


Bei größeren Mitgliedstaaten und z. B. bei solchen mit autonomen Regierungssystemen auf regionaler Ebene, die komplexere Regierungssysteme aufweisen, sowie bei Staaten, die bei der periodengerechten Rechnungsführung noch nicht vorangeschritten sind, könnten die Kosten wesentlich höher ausfallen, zumal wenn der Übergang zu einem harmonisierten an der Periodenrechnung orientierten System mit weiter reichenden Reformen der Rechnungsführung und der Finanzberichterstattung verbunden ist.

Voor grotere lidstaten, voor lidstaten met bijvoorbeeld autonome regionale overheden of complexere overheidssystemen, en voor lidstaten die geen vooruitgang hebben geboekt met de invoering van een transactieboekhouding, kunnen de kosten veel hoger uitvallen, met name wanneer de overgang naar een geharmoniseerd systeem op transactiebasis wordt gecombineerd met bredere hervormingen van de boekhoud‑ en financiëleverslagleggingspraktijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine derartige Einrichtung würde nicht nur bei vielen Unverständnis hervorrufen, zumal sie weitere intransparente Bürokratie errichtet, sondern sie geht auch mit einem gravierenden Souveränitätsverlust der Mitgliedstaaten einher, da sie sich im Krisenfall über nationale Budgets hinwegsetzt.

Een dergelijk orgaan zou niet alleen bij velen op onbegrip stuiten, temeer daar het tot extra niet-transparante bureaucratie leidt, maar het zou ook een ernstig verlies aan soevereiniteit van de lidstaten met zich meebrengen omdat in geval van crises aan de nationale begrotingen wordt voorbijgegaan.


Eine derartige Einrichtung würde nicht nur bei vielen Unverständnis hervorrufen, zumal sie weitere intransparente Bürokratie errichtet, sondern sie geht auch mit einem gravierenden Souveränitätsverlust der Mitgliedstaaten einher, da sie sich im Krisenfall über nationale Budgets hinwegsetzt.

Een dergelijk orgaan zou niet alleen bij velen op onbegrip stuiten, temeer daar het tot extra niet-transparante bureaucratie leidt, maar het zou ook een ernstig verlies aan soevereiniteit van de lidstaten met zich meebrengen omdat in geval van crises aan de nationale begrotingen wordt voorbijgegaan.


Da wir nun über eine konsolidierte Erweiterungsagenda verfügen, würde eine theoretische Diskussion darüber, ob z. B. die Ukraine überhaupt der Europäischen Union beitreten sollte, weder uns noch den Ukrainern zum Vorteil geraten, zumal die weitere Zukunft und die demokratische Entwicklung der Ukraine nun auf dem Spiel stehen.

Aangezien we nu een geconsolideerde uitbreidingsagenda hebben, is een theoretische discussie, bijvoorbeeld over de vraag of Oekraïne ooit moet toetreden tot de Europese Unie, noch in ons belang noch in dat van de Oekraïners, aangezien onduidelijk is welk pad Oekraïne zal inslaan en hoe het met de democratische ontwikkeling van het land zal gaan.


Zu Recht wird betont, dass Bildung in ihrer gesamten Breite in den Entwicklungsländern das Hauptinstrument zur Schaffung qualitativ hochwertiger Arbeitsplätze darstellt, die dazu beitragen werden, das Leben der Menschen in dem Land, in dem sie geboren wurden, zu verbessern, zumal als weiterer Punkt, der neben Armut, Kinderarbeit und übermäßiger Beanspruchung von Frauen Besorgnis erregt, die Abwanderung von Fachkräften aus den Entwicklungsländern, insbesondere von Fachleuten im Gesundheitswesen, genannt wird.

In het verslag wordt terecht benadrukt dat onderwijs in de ruime zin van het woord in de ontwikkelingslanden het belangrijkste instrument vormt voor het scheppen van kwaliteitsbanen, die de mensen een beter leven zullen verzekeren in hun geboorteland. Want een ander vraagstuk, naast armoede, kinderarbeid en werkoverlast voor vrouwen, is de ongerustheid over de hersenvlucht uit ontwikkelingslanden, vooral in de gezondheidssector.


Diese Aktivitäten werden weiter zunehmen, zumal die EU zunehmend zum „Global Player“ wird und auf unabhängige Beurteilungen in Fragen des globalen Umweltschutzes, des Schutzes der natürlichen Ressourcen und der Sicherheit angewiesen ist.

Deze activiteiten zullen verder toenemen, te meer omdat de EU een steeds grotere rol speelt op het wereldtoneel en behoefte heeft aan onafhankelijke informatie op het gebied van milieu, natuurlijke hulpbronnen en veiligheid over de hele wereld.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zumal als weiterer' ->

Date index: 2022-11-20
w