Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zeitpunkt ihres entstehens nicht " (Duits → Nederlands) :

20° "wiederkehrende Ausgaben": die Ausgaben, die für die Arbeitsweise der Dienste unerlässlich sind und deren Beträge während des Haushaltsjahres fällig sind, die jedoch entweder aus Verpflichtungen entstehen, deren Auswirkungen sich über mehrere Jahre erstrecken und deren Anrechnung im Jahr ihres Entstehens eine Last darstellen würde, die wirtschaftlich in keinerlei Verhältnis dazu stehen würde, oder aus Verpflichtungen, für die der im Laufe eines jedes Haushaltsjahrs fällige Betrag zum Zeitpunkt ihres Entstehens nicht bekannt ist.

20° terugkerende uitgaven : uitgaven die onontbeerlijk zijn voor de werking van de diensten en waarvan de bedragen tijdens het begrotingsjaar eisbaar zullen worden maar die voortvloeien uit verplichtingen waarvan de gevolgen over verschillende jaren verspreid worden en waarvan de toerekening op het jaar van ontstaan een last zou betekenen zonder economisch verband hiermee, ofwel uit verplichtingen waarvan het ontstaan moeilijk te bepalen is en waarvan het bedrag ongekend is op het ogenblik van hun ontstaan.


Die in Artikel 55 Absatz 1 der Richtlinie 2014/59/EU genannte vertragliche Bestimmung sollte insbesondere in Vereinbarungen über Verbindlichkeiten aufgenommen werden, die zum Zeitpunkt ihres Entstehens nicht vollständig besichert sind oder vollständig besichert sind, aber einer vertraglichen Bestimmung unterliegen, die den Schuldner nicht dazu verpflichtet, die Verbindlichkeit gemäß den Anforderungen des Unionsrechts oder den rechtlichen Anforderungen eines Drittlands mit dem Unionsrecht gleichwertiger Wirkung auf kontinuierlicher Basis vollständig besichert zu halten.

In het bijzonder moet de contractuele bepaling als bedoeld in artikel 55, lid 1, van Richtlijn 2014/59/EU worden opgenomen in desbetreffende overeenkomsten betreffende passiva die bij hun ontstaan, hetzij niet volledig gedekt zijn, hetzij wel volledig gedekt zijn, maar waarvan de contractuele bepalingen de schuldenaar niet verplichten tot het aanhouden van een zekerheid die de passiva volledig en permanent zou dekken in overeenstemming met de wettelijke voorschriften van het recht van de Unie of het overeenstemmende recht in derde lan ...[+++]


Anhang I: die gemeinsamen Kosten, die von Athena unabhängig vom Zeitpunkt ihres Entstehens übernommen werden.

Bijlage I: eventuele gemeenschappelijke kosten die door Athena worden betaald.


3. NEUE AUFGABE – Proaktive Überprüfung des Umfelds, Ermittlung neuer Bedrohungen zum Zeitpunkt ihres Entstehens, entsprechende Unterrichtung der Interessenträger.

3. NIEUWE TAAK – het werkterrein proactief verkennen teneinde nieuwe, opkomende bedreigingen te inventariseren en belanghebbenden hiervan op de hoogte te brengen.


ob eine Aufrechnung beansprucht wird und wenn ja, die Beträge der zum Zeitpunkt der Eröffnung des Insolvenzverfahrens bestehenden gegenseitigen Forderungen, den Zeitpunkt ihres Entstehens und den geforderten Saldo nach Aufrechnung.

of enige verrekening wordt gevorderd en, indien dat het geval is, de bedragen van de wederzijdse vorderingen op de datum van opening van de insolventieprocedure, de datum waarop ze zijn ontstaan en het bedrag vóór verrekening dat wordt gevorderd.


6° zwei Mitglieder unter den Kandidaten, die von der provinzialen Landwirtschaftskammer der Provinz, auf deren Gebiet die Mehrheit der Gemeinden liegt, in denen das Bodenordnungsverfahren durchgeführt wird, vorgeschlagen werden; diese Personen dürfen zum Zeitpunkt ihres Vorschlags nicht in den aufgrund der Artikel D.272 und D.276, Absatz 1, 1° erstellten Tabellen angeführt sein.

6° twee leden uit de kandidaten voorgedragen door de provinciale landbouwkamer van de provincie op het grondgebied waarvan de meerderheid van de gemeenten zijn gelegen waarin overgegaan zal worden tot een landinrichting; deze personen mogen, op het ogenblik dat zij worden voorgesteld, niet voorkomen op de krachtens de artikelen D.272 en D.276, lid 1, 1°, opgemaakte lijsten.


Anhang I des Beschlusses führt die gemeinsamen Kosten auf, die unabhängig vom Zeitpunkt ihres Entstehens zulasten von Athena gehen (bestimmte Dienstreisekosten, Kosten für die Lagerung von Material, usw.).

Bijlage I van het besluit somt de gemeenschappelijke kosten op die voor rekening van Athena komen, ongeacht wanneer zij zijn gemaakt (bepaalde kosten van missies, kosten om materiaal op te slaan, enz.).


3. NEUE AUFGABE – Proaktive Überprüfung des Umfelds, Ermittlung neuer Bedrohungen zum Zeitpunkt ihres Entstehens, entsprechende Unterrichtung der Interessenträger.

3. NIEUWE TAAK – het werkterrein proactief verkennen teneinde nieuwe, opkomende bedreigingen te inventariseren en belanghebbenden hiervan op de hoogte te brengen;


Im ersten Teil des einzigen Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 4356 führt die klagende Partei an, dass die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem zwei Kategorien von Personen auf die gleiche Weise behandelt würden: einerseits Mitglieder eines Dienstes « Tagegeld », die zum Zeitpunkt ihres Anschlusses nicht eine bereits bestehende Krankheit oder ein bereits bestehendes Leiden hätten, und andererseits Personen, die zum Zeitpunkt ihres ...[+++]

In het eerste onderdeel van het enige middel in de zaak nr. 4356 voert de verzoekende partij aan dat de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou schenden doordat twee categorieën van personen op dezelfde wijze worden behandeld : enerzijds, leden van een dienst « dagvergoedingen » die, op het ogenblik van hun aansluiting, niet een reeds bestaande ziekte of aandoening hebben en, anderzijds, personen die, op het ogenblik van hun aansluiting, een reeds bestaande ziekte of aandoening hebben.


Indem die klagenden Parteien anführen, die in den Artikeln 3 und 4 des angefochtenen Gesetzes genannten Personen verfügten zum Zeitpunkt ihres Wunsches nicht über ihren freien Willen, argumentieren sie so, als würden sie voraussetzen, dass jeder, der nicht mehr weiterleben wolle, notwendigerweise urteilsunfähig sei, und sie berücksichtigen nicht die zahlreichen Garantien, die in den Bestimmungen des angefochtenen Gesetzes festgelegt sind, um zu gewährleisten, dass eine Person, die ihren Willen ...[+++]

Doordat de verzoekende partijen aanvoeren dat de in de artikelen 3 en 4 van de bestreden wet beoogde personen niet over hun vrije wil beschikken op het ogenblik van hun verzoek, en daarbij redeneren alsof zij veronderstellen dat diegene die niet langer wil leven noodzakelijkerwijze niet meer in staat is te oordelen, houden zij op geen enkele manier rekening met de talrijke waarborgen vervat in de bepalingen van de bestreden wet teneinde te garanderen dat de persoon die zijn wil uitdrukt onder de voorwaarden van de artikelen 3 en 4 zulks in volle vrijheid doet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zeitpunkt ihres entstehens nicht' ->

Date index: 2023-10-28
w