Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorteil des programms nutzen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere hat das Programm nie zuvor auf einen Schlag so viele Mitglieder der TEMPUS-Familie verloren, und die Kommission hat sich daher eingehend mit der Frage beschäftigt, wie man sich das in den Beitrittsländern erworbene Fachwissen sichern und zum Vorteil des Programms nutzen könnte.

De Commissie heeft daarom veel aandacht geschonken aan de vraag hoe het programma de knowhow van de kandidaat-lidstaten ten bate van het programma kan recuperen.


36. bedauert, dass die durch die Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen eingeführten Kooperationsmechanismen bislang nicht genutzt werden; verweist auf Erkenntnisse der Kommission, denen zufolge die bessere Nutzung der bestehenden Kooperationsmöglichkeiten große Vorteile mit sich bringen könnte, beispielsweise die Ausweitung des Handels; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, die Kooperationsmechanismen gegebenenfalls besser zu nutzen ...[+++]

36. betreurt het feit dat de samenwerkingsmechanismes die zijn ingevoerd met Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen nog niet gebruikt zijn; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals bijvoorbeeld verregaande stimulering van de handel; roept de lidstaten derhalve op om de samenwerkingsmechanismen vervolgens waar mogelijk meer te gaan gebruiken en ook meer onderling te communiceren;


36. bedauert, dass die durch die Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen eingeführten Kooperationsmechanismen bislang nicht genutzt werden; verweist auf Erkenntnisse der Kommission, denen zufolge die bessere Nutzung der bestehenden Kooperationsmöglichkeiten große Vorteile mit sich bringen könnte, beispielsweise die Ausweitung des Handels; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, die Kooperationsmechanismen gegebenenfalls besser zu nutzen ...[+++]

36. betreurt het feit dat de samenwerkingsmechanismes die zijn ingevoerd met Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen nog niet gebruikt zijn; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals bijvoorbeeld verregaande stimulering van de handel; roept de lidstaten derhalve op om de samenwerkingsmechanismen vervolgens waar mogelijk meer te gaan gebruiken en ook meer onderling te communiceren;


50. weist darauf hin, dass Bankdarlehen immer noch die gängigste Finanzierungsquelle in Europa sind; ist jedoch der Ansicht, dass neue Finanzierungsformen durch innovative Programme und ohne die Einbeziehung von Banken, beispielsweise durch Crowdfunding, „Business Angels“ für KMU, Partnerkredite, Kleinstkredite, leicht zugängliche Mikrokreditagenturen und sonstige Instrumente, die Jungunternehmern wichtige Investitionen für Wachstum und Arbeitsplatzschaffung ermöglichen können, echte Vorteile ...[+++]

50. merkt op dat bankleningen nog steeds de meeste voorkomende bron van financiering zijn in Europa; is evenwel van mening dat nieuwe vormen van financiering met behulp van innovatieve regelingen en niet-bancaire trajecten, zoals 'crowdfunding', particuliere investeringen in kmo’s, peer-to-peer lenen, microleningen, laagdrempelige microkredietverstrekking en andere instrumenten, echte voordelen kunnen opleveren omdat zij starters de nodige investeringen bezorgen om te kunnen groeien en banen te scheppen; is van oordeel dat nieuwe fi ...[+++]


Die Kosten-Nutzen-Analyse gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 58/2003 hat gezeigt, dass die Übertragung von Programmdurchführungsaufgaben auf die Agentur im Zusammenhang mit dem Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich Verbraucherpolitik, dem Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit und den Schulungsmaßnahmen im Bereich der Lebensmittelsicherheit erhebliche qualitative und quantitative Vorteile gegenüber der Option hätte, bei der alle Aspekte der neuen ...[+++]Programme kommissionsintern verwaltet würden.

Uit de kosten-batenanalyse in het kader van de procedure van artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 58/2003 is naar voren gekomen dat het toevertrouwen van de uitvoering van het consumentenprogramma, het volksgezondheidsprogramma en de opleidingsmaatregelen inzake voedselveiligheid aan het Agentschap aanzienlijke kwalitatieve en kwantitatieve voordelen zou opleveren vergeleken met het interne scenario, waarbij alle aspecten van de nieuwe programma’s intern door de Commissie zouden worden beheerd.


Wäre es nicht riskant, zuerst Serbien als Bewerberland oder sogar als Mitgliedstaat zu akzeptieren und dann die Republik Kosovo? Dabei wäre zu bedenken, dass Belgrad dies zu seinem Vorteil nutzennnte, um künftige Beitrittsverhandlungen oder sogar das Etablieren einer Beziehung beliebiger Art zwischen der Republik Kosovo und der EU zu blockieren.

Is het niet gevaarlijk om Servië nog vóór de Republiek Kosovo deze status te verlenen, aangezien Belgrado deze voorsprong zou kunnen gebruiken om toekomstige toetredingsonderhandelingen van de Republiek Kosovo met de EU of enige andere vorm van het aangaan van betrekkingen te blokkeren?


Die Kommission wird die einschlägigen EU-Programme und -Initiativen strategisch nutzen[17], um Mehrsprachigkeit den Bürgern näher zu bringen. Denkbar sind folgende Maßnahmen: Sensibilisierungskampagnen, mit denen auf die Vorteile der sprachlichen Vielfalt und des Sprachenlernens für den interkulturellen Dialog aufmerksam gemacht wird; Monitoring der Sprachkenntnisse der Bürger mittels Sprachenindikatoren und Eurobarometer-Umfragen; gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Austa ...[+++]

De Commissie zal strategisch gebruik maken van relevante EU-programma's en initiatieven[17] om meertaligheid dichter bij de burger te brengen en zal daartoe: bewustmakingscampagnes organiseren waarbij wordt gewezen op de voordelen van taaldiversiteit en het leren van talen voor de interculturele dialoog; de talenkennis van de burgers monitoren aan de hand van de taalindicatoren en Eurobarometerenquêtes; samen met de lidstaten goede praktijkvoorbeelden uitwisselen, voorzien in opleiding en een netwerk voor juridische tolken en vertalers, en specifieke vertaalinstrumenten voor de toegang tot documenten ontwikkelen om de toegang tot de re ...[+++]


Bei angemessener Behandlung dieser Problematik könnte dies dazu beitragen, dass der Arbeitsmarktbedarf der EU-Mitgliedstaaten gedeckt werden kann und die Herkunftsländer die Vorteile der Migration optimal nutzen, ihre negativen Auswirkungen eindämmen und gleichzeitig zahlreiche Anreize für illegale Migration reduzieren können.

Indien dit op de juiste manier wordt aangepakt, zou het de EU kunnen helpen om in haar behoeften aan arbeidskrachten te voorzien en de landen van herkomst om de voordelen van emigratie optimaal te benutten en de nadelen te beperken en tegelijkertijd de oorzaken van illegale migratie geheel of gedeeltelijk weg te nemen.


Wenn aber der Anspruch auf bezahlte Weiterbildung (z.B. 35 Stunden pro Jahr für angemessen anerkannte Kurse) nicht in einem Rechtstext verankert wird, werden die Beschäftigten möglicherweise nicht die Zeit haben, die Vorteile neuer Programme zur Förderung lebenslangen Lernens zu nutzen.

Zonder wettelijk vastgelegde rechten op betaald verlof (bij voorbeeld 35 uur per jaar ten behoeve van naar behoren erkende opleiding) is het mogelijk dat werknemers niet de tijd hebben om te profiteren van de nieuwe regelingen ter bevordering van permanente educatie.


Ziel der externen Ex-post-Bewertung war es, sich einen besseren Einblick in das Programm TEMPUS III zu verschaffen, Schlussfolgerungen und konkrete Empfehlungen zu der Frage zu formulieren, wie die derzeitige Programmphase verwaltet werden könnte, um die ermittelten Schwachstellen besser zu beseitigen, die Relevanz und die Auswirkungen des Programms zu optimieren sowie Beispiele bewährter Verfahren zu nutzen.

De externe evaluatie achteraf was bedoeld om beter inzicht te krijgen in het functioneren van Tempus III, conclusies en concrete aanbevelingen te formuleren over de wijze waarop eventuele zwakke punten in de huidige fase beter kunnen worden aangepakt en een maximale relevantie en impact kan worden bereikt, en om voorbeelden van goede praktijken te benutten.


w