Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verbot dieser partei führen " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass es beunruhigende Anzeichen dafür gibt, dass in der Ukraine ernsthaft gegen demokratische Regeln und Freiheiten verstoßen wird, wodurch die Chancen weiter verringert werden, die angespannte sozioökonomische Lage und die politischen Feindseligkeiten im Land zu überwinden, etwa die Auflösung der Fraktion der Kommunistischen Partei der Ukraine im Parlament, die Gerichtsverhandlung, die zum Verbot dieser Partei führen soll, ein neues Gesetz, mit dem die Behörden befugt werden, Fernsehen und Rundfunk zu verbieten oder einzuschränken, Medienaktivitäten, auch im Internet, einzuschränken oder zu unterbinden, die Herstellu ...[+++]

D. overwegende dat er verontrustende aanwijzingen zijn van ernstige schendingen van de democratische regels en vrijheden in Oekraïne, die de kansen op een oplossing van de gespannen sociaal-economische situatie en de politieke vijandigheden in het land verder bemoeilijken, zoals de ontbinding van de parlementaire fractie van de Communistische Partij van Oekraïne, de rechtszaak die moet leiden tot het verbod van die partij, en een nieuwe wet die de overheid in staat stelt televisie- en radio-uitzendingen te verbieden of te beperken, me ...[+++]


weist darauf hin, dass das Recht der Landwirte, Saatgut frei zu erzeugen, auszutauschen und zu verkaufen, die Existenzgrundlage von 90 % der Landwirte in Afrika darstellt, und dass die Saatgutvielfalt entscheidend dafür ist, dass die Landwirtschaft trotz des Klimawandels bestehen kann; betont, dass die Forderungen von Unternehmen, die Rechte von Pflanzenzüchtern im Einklang mit dem UPOV-Übereinkommen von 1991 zu stärken, nicht zum Verbot dieser informellen Vereinbarungen führen ...[+++]

herinnert eraan dat het recht van landbouwers om vrijelijk zaaizaad te produceren, uit te wisselen en verkopen ten grondslag ligt aan 90 % van de landbouwinkomens in Afrika, en dat zaaizaaddiversiteit van essentieel belang is om de landbouwsector bestendiger te maken tegen klimaatverandering; onderstreept dat het feit dat vanuit het bedrijfsleven wordt aangedrongen op de versterking van de rechten van plantenkwekers overeenkomstig het UPOV-Verdrag van 1991, niet mag leiden tot een verbod op deze informele praktijken.


Art. 12 - § 1. Werden an einem nicht in Belgien zugelassenen Fahrzeug erhebliche oder gefährliche Mängel oder solche Mängel festgestellt, die zu einer Einschränkung oder einem Verbot der Benutzung des Fahrzeugs führen, so unterrichtet die Kontaktstelle die Kontaktstelle des Mitgliedstaats, in dem das Fahrzeug zugelassen ist, über die Ergebnisse dieser Kontrolle.

Art. 12. § 1. In het geval waarin grote of gevaarlijke gebreken zijn geconstateerd aan een voertuig dat niet is ingeschreven in België, of gebreken die resulteren in een verbod om het voertuig te gebruiken, deelt het contactpunt de resultaten van deze controle mee aan het contactpunt van de lidstaat van inschrijving van het voertuig.


Nach Darlegung der klagenden Partei könne dieser Klagegrund zur Nichtigerklärung der gesamten angefochtenen Bestimmungen führen.

Volgens de verzoekende partij kan dat middel de vernietiging van alle bestreden bepalingen met zich meebrengen.


Nach Darlegung der klagenden Partei könne dieser Klagegrund zur Nichtigerklärung der gesamten angefochtenen Bestimmungen führen.

Volgens de verzoekende partij kan dat middel de vernietiging van alle bestreden bepalingen met zich meebrengen.


Die Kommission hat infolge jüngster Entwicklungen, wie z. B. Terroranschlägen in Südosteuropa, des Verbots der Partei der Demokratischen Gesellschaft (DTP) und der Inhaftierung von Funktionären dieser Partei, einschließlich Bürgermeistern, ernsthafte Bedenken geäußert.

De Commissie heeft haar grote bezorgdheid geuit naar aanleiding van de recente ontwikkelingen zoals de terroristische aanslagen in het zuidoosten, het buiten de wet stellen van de partij Democratische Samenleving (DTP), en de arrestatie van leden van deze partij, inclusief een aantal burgemeesters.


Mein Vorschlag lautet, dass das Europäische Parlament den finnischen Ratsvorsitz ersucht, sich für das Verbot dieser Partei einzusetzen.

Ik stel voor dat het Europees Parlement aan het Finse voorzitterschap vraagt dat de pedofielenpartij zou worden verboden.


Kommissionsmitglied Borg erläuterte, dass die Verabschiedung einer klaren Definition der Treibnetze noch vor Ende des deutschen Vorsitzes zu einer besseren Umsetzung des Verbots der Verwendung dieser Netze führen und der Kommission dabei helfen wird, geeignete Maßnahmen gegen die illegale Fischerei, einschließlich Verstoßverfahren, zu ergreifen.

Commissielid Borg merkte op dat een duidelijke definitie van zulke drijfnetten, die voor het eind van het Duitse voorzitterschap zal worden aangenomen, de uitvoering van het verbod op het gebruik ervan zal verbeteren en de Commissie zal helpen passende maatregelen tegen illegale visserij te nemen, met inbegrip van procedures wegens overtredingen.


Diese Entscheidung könnte zu einem konkreten Verbot der Partei, dem Verlust ihres Status als juristische Person, der Konfiszierung ihres Vermögens und dem Ausschluß von der Teilnahme an Wahlen führen.

Het genoemde besluit zou in de praktijk tot een verbod op de partij kunnen leiden, het vervallen van haar status als rechtspersoon, confiscatie van haar bezittingen en een verbod om deel te nemen aan verkiezingen.


Diese Entscheidung könnte zu einem konkreten Verbot der Partei, dem Verlust ihres Status als juristische Person, der Konfiszierung ihres Vermögens und dem Ausschluß von der Teilnahme an Wahlen führen.

Het genoemde besluit zou in de praktijk tot een verbod op de partij kunnen leiden, het vervallen van haar status als rechtspersoon, confiscatie van haar bezittingen en een verbod om deel te nemen aan verkiezingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbot dieser partei führen' ->

Date index: 2025-04-01
w