Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « tod unschuldiger menschen geführt » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass der andauernde Konflikt zum Tod unschuldiger Menschen führt und für die Zivilbevölkerung beider beteiligter Parteien nicht hinnehmbares Leid verursacht; in der Erwägung, dass laut dem UNRWA-Bericht 174 Zivilpersonen getötet und rund 1152 verletzt wurden;

A. overwegende dat het huidige conflict onschuldige mensenlevens eist en onverdraaglijk lijden veroorzaakt onder de burgerbevolking van beide betrokken partijen; overwegende dat er volgens het verslag van de UNRWA 174 burgers zijn omgekomen en circa 1 152 gewonden zijn gevallen;


1. verurteilt die Eskalation der Gewalt durch Boko Haram und den tragischen Tod unschuldiger Menschen in den Unruheregionen Nigerias, und bekundet sein Mitgefühl für die Angehörigen der Opfer und die Verwundeten; äußert seine Besorgnis über die anhaltenden Spannungen, bei denen die Gemeinschaften sowohl Täter als auch Opfer sind;

1. veroordeelt de escalatie van het geweld van de zijde van Boko Haram en de tragische dood van onschuldige burgers in de getroffen regio's van Nigeria stellig en betuigt zijn medeleven met de nabestaanden en de gewonden; uit zijn bezorgdheid over de aanhoudende spanningen waarbij gemeenschappen zowel dader als slachtoffer zijn geweest;


Darüber hinaus kann sie den Tod unschuldiger Menschen bedeuten (im Falle der Aufhebung von Urteilen).

De doodstraf kan zelfs leiden tot de dood van onschuldige mensen (als vonnissen nietig worden verklaard).


1. bedauert die Gewalt, zu der es an mehreren Stellen im Land in Erwartung der Verkündung der vorläufigen Ergebnisse gekommen ist und die zum Tod mehrerer Menschen geführt hat;

1. betreurt de gewelddadigheden die voorafgaande aan de bekendmaking van de voorlopige uitslag op diverse plaatsen in het land zijn uitgebroken, waarbij meerdere mensen om het leven zijn gekomen;


Dies geschieht in einer Zeit, in der die jüngste Eska­lation des anhaltenden israelisch-palästinensischen Konflikts zum Tod zahlreicher unschuldiger Zivilisten geführt hat.

Dit geschiedt op een moment waarop bij de jongste escalatie in het aanhoudende Israëlisch-Palestijnse conflict een groot aantal onschuldige burgers werd gedood.


Die PKK wird von der Türkei und der EU einhellig verurteilt. Von ganzem Herzen verurteile ich die Anschläge, die in diesem Jahr in der Türkei verübt wurden und den Tod unschuldiger Menschen gefordert haben.

Zowel Turkije als de EU veroordeelt de acties van de PKK en ik betreur ten zeerste de dood van onschuldige mensen bij de aanslagen die het hele jaar door in Turkije hebben plaatsgevonden.


Die Europäische Union verurteilt auf das Schärfste die unlängst von einigen palästinensischen Terroristengruppen begangenen Selbstmordattentate, die zum Tod unschuldiger Menschen geführt haben.

De Europese Unie veroordeelt ten stelligste de recente zelfmoordaanvallen van sommige Palestijnse terroristische organisaties, waarbij onschuldige mensen het leven lieten.


1. gibt seine Besorgnis über die jüngsten dramatischen Entwicklungen in Bolivien zum Ausdruck und verurteilt die Repressionen und das gewaltsame Vorgehen, das zum Tod vieler Menschen geführt hat;

1. uit zijn bezorgdheid over de recente dramatische ontwikkelingen in Bolivia en veroordeelt de repressie en de gewelddadige voorvallen die mensenlevens hebben gekost;


Die EU äußert ihre tiefe Betroffenheit darüber, daß die indonesischen Behörden nicht in der Lage waren, weitere Angriffe, die zum Tod unschuldiger Menschen führten, zu verhindern.

De EU betreurt ten zeerste dat de Indonesische autoriteiten niet bij machte zijn geweest de nieuwe aanvallen waarbij onschuldige mensen het leven hebben verloren, te voorkomen.


Zu Beginn der Ratstagung brachte der Vorsitz seine Erschütterung über das schreckliche Attentat auf Bali zum Ausdruck, das den Tod einer großen Zahl unschuldiger Menschen zur Folge hatte.

Aan het begin van de zitting van de Raad verklaarde het voorzitterschap diep geschokt te zijn door de verschrikkelijke aanslag in Bali, waarbij een groot aantal onschuldige mensen zijn omgekomen.


w