Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
Bewegung der Frauen Russlands
DES
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Thema der Unterrichtsstunde
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de « thema russland » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland




Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]




Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* China als ständiges Thema auch für den Dialog, den die EU mit Drittländern wie USA, Russland, Japan und Südkorea führt, um so die Konvergenz der China-Politik der EU und der internationalen Gemeinschaft zu fördern.

* China moet regelmatig besproken worden in het kader van de EU-dialoog met derde landen, zoals de VS, Rusland, Japan en Zuid-Korea, zodat EU- en internationaal beleid ten aanzien van China beter op elkaar afgestemd kan worden.


Zum Schluss möchte ich noch auf die Frage des verehrten Abgeordneten zum Thema Russland und Menschenrechte eingehen. Fragen zu Menschenrechten wurden schon in einer früheren Debatte angesprochen, und ich denke, dass die Kriterien für die Verteidigung der Menschenrechte und Berichterstattung über Menschenrechtsverletzungen in jedem Land gleich sind.

Wat ten slotte de vraag betreft van het geacht parlementslid over mensenrechten inzake Rusland, heeft eerder een debat plaatsgevonden waarin mensenrechtenkwesties aan de orde zijn gesteld, en ik ben van mening dat de criteria voor het beschermen van de mensenrechten of voor het aan de kaak stellen van mensenrechtenschendingen overal gelijk zijn.


Es ging hier nicht darum, zu verhindern, dass ein anderer Gegenstand behandelt wird, sondern darum, das Thema Russland auf die Tagesordnung zu setzen.

Het ging ons niet om de verhindering van een ander thema door dit Huis, maar om het op de agenda zetten van het thema Rusland.


Ich möchte das Parlament daran erinnern, dass wir uns im Rahmen der so genannten gemeinsamen Strategie, die dem Europäischen Rat im Jahr 1999 vorgestellt wurde, als Erstes mit dem Thema Russland beschäftigten.

Het is goed om het Parlement er nog eens op te wijzen dat de zogeheten gemeenschappelijke strategie die tijdens de Europese Raad van 1999 het licht zag, zich allereerst richtte op Rusland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Dialog zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament zum Thema Russland stellt diesbezüglich ein sehr wichtiges Element dar und wirkt sich positiv auf die Kohärenz und Koexistenz sowie die Wirksamkeit der Politik der EU gegenüber der Russischen Föderation aus.

De dialoog die de Commissie met het Europees Parlement over Rusland voert, is in dit opzicht dan ook een zeer belangrijk element voor de versterking van samenhang en coëxistentie en van de doeltreffendheid van het EU-beleid ten aanzien van de Russische Federatie.


Der Dialog zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament zum Thema Russland stellt diesbezüglich ein sehr wichtiges Element dar und wirkt sich positiv auf die Kohärenz und Koexistenz sowie die Wirksamkeit der Politik der EU gegenüber der Russischen Föderation aus.

De dialoog die de Commissie met het Europees Parlement over Rusland voert, is in dit opzicht dan ook een zeer belangrijk element voor de versterking van samenhang en coëxistentie en van de doeltreffendheid van het EU-beleid ten aanzien van de Russische Federatie.


- Ausbau des Dialogs und der Koordinierung zum Thema Horn von Afrika mit den USA, Norwegen, Japan, Kanada, Russland und China.

- Verbeteren van de dialoog en de coördinatie over de Hoorn van Afrika met de Verenigde Staten, Noorwegen, Japan, Canada, Rusland en China.


Erweiterung, Nachbarschaft und Russland Monitoring der Einhaltung der Kopenhagener Kriterien durch die frühere jugoslawische Republik Mazedonien. Überprüfung der vertraglichen Beziehungen zu Serbien und Montenegro und Klärung des Status des Kosovo. Überprüfung der finanziellen Unterstützung und des Handels mit der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft. Verhandlungen mit der Ukraine über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Aufnahme von Verhandlungen mit Russland über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Fortsetzung der Mitwirkung am Friedensprozess im Nah ...[+++]

Uitbreiding, nabuurschap en Rusland Controle van de naleving van de criteria van Kopenhagen door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Herziening van de contractuele betrekkingen met Servië en Montenegro en verduidelijking van de status van Kosovo Herziening van de aspecten financiële steun voor en handel met de Turks-Cypriotische gemeenschap Onderhandelingen met Oekraïne over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Start van de onderhandelingen met Rusland over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Voortzetting van de bijdrag ...[+++]


* China als ständiges Thema auch für den Dialog, den die EU mit Drittländern wie USA, Russland, Japan und Südkorea führt, um so die Konvergenz der China-Politik der EU und der internationalen Gemeinschaft zu fördern.

* China moet regelmatig besproken worden in het kader van de EU-dialoog met derde landen, zoals de VS, Rusland, Japan en Zuid-Korea, zodat EU- en internationaal beleid ten aanzien van China beter op elkaar afgestemd kan worden.


Im Bereich der Außenbeziehungen fließt das Thema Rassismus in die Beitrittsvorbereitungen (die Beitrittskandidaten sind zur Einhaltung der Kriterien von Kopenhagen und zur Bekämpfung des Rassismus insbesondere gegen über den Roma verpflichtet), die Abkommen mit den Neuen Unabhängigen Staaten (NUS), die gemeinsame Strategie für Russland und die Entwicklungspolitik ein.

Het beleid externe betrekkingen pakt racisme aan via de voorbereiding op de uitbreiding (de kandidaatlanden zijn verplicht aan de criteria van Kopenhagen te voldoen en racisme te bestrijden (es de en fr), met name tegenover de Romabevolking), de overeenkomsten met de nieuwe onafhankelijke staten (NOS), de gemeenschappelijke strategie voor Rusland en het ontwikkelingsbeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' thema russland' ->

Date index: 2024-08-26
w