Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frei verkäufliches Medikament
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht-statutarisches Personal
Paralleleinfuhren
Parallelhandel
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de « parallelhandel nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Paralleleinfuhren | Parallelhandel

parallelhandel | parallelimport




Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]






spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Verbesserung der Durchsetzung von Rechten geistigen Eigentums sollte die Zollkontrolle daher auf andere Arten von Verletzungen, beispielsweise infolge von Parallelhandel, sowie auf sonstige Verletzungen von Rechten, die die Zollbehörden bereits durchsetzen , die aber nicht unter die Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 fallen, ausgeweitet werden.

Teneinde de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te versterken, dient de douanecontrole daarom te worden uitgebreid tot andere vormen van inbreuken, zoals inbreuken ingevolge parallelhandel alsook andere inbreuken op rechten die reeds door de douaneautoriteiten worden gehandhaafd maar waarop Verordening (EG) nr. 1383/2003 niet van toepassing is.


Zur Verbesserung der Durchsetzung von Rechten geistigen Eigentums sollte die Zollkontrolle daher auf andere Arten von Verletzungen, beispielsweise infolge von Parallelhandel, sowie auf sonstige Verletzungen von Rechten, die die Zollbehörden bereits durchsetzen, die aber nicht unter die Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 fallen, ausgeweitet werden.

Teneinde de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te versterken, dient de douanecontrole daarom te worden uitgebreid tot andere vormen van inbreuken, zoals inbreuken ingevolge parallelhandel alsook andere inbreuken op rechten die reeds door de douaneautoriteiten worden gehandhaafd maar waarop Verordening (EG) nr. 1383/2003 niet van toepassing is.


Der Parallelhandel sollte jedoch nicht in den Anwendungsbereich der künftigen Verordnung fallen.

Wel is de rapporteur voor advies er niet voor te vinden om parallelimport in de toekomstige verordening op te nemen.


Darauf bin ich in meiner Antwort auf die Frage zu gefälschten Arzneimitteln und zum Parallelhandel nicht eingegangen, deshalb kann ich das jetzt tun.

In mijn antwoord op de vraag over namaakmedicijnen en parallelhandel had ik daar nog niets over gezegd, dus ik kan het nu toevoegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch Lieferverweigerungen mit dem Ziel, den Abnehmer daran zu hindern, Parallelhandel zu betreiben (48) oder seine Weiterverkaufspreise zu senken, sind nicht Gegenstand dieses Abschnitts.

Evenmin worden in dit deel weigeringen tot levering behandeld die ertoe strekken de afnemer te beletten zich met parallelhandel bezig te houden (48) of zijn wederverkoopprijs te verlagen.


So ist es beispielsweise nicht notwendig, bei Vereinbarungen, die Ausfuhren in andere Mitgliedstaaten verbieten, zu ermitteln, welchen Umfang der Parallelhandel zwischen den betroffenen Mitgliedstaaten ohne die Vereinbarung gehabt hätte.

Bijvoorbeeld, in het geval van overeenkomsten waarbij export naar andere lidstaten wordt verboden, hoeft niet te worden bepaald wat, zonder de overeenkomst, de omvang van de parallelhandel tussen de lidstaten was geweest.


Insbesondere darf durch die Verwendung technischer Schutzvorkehrungen nicht der innerhalb der Gemeinschaft legitime Parallelhandel kontrolliert werden.

Het gebruik van technische beschermingsmiddelen mag met name niet ingezet worden voor het controleren van de binnen de Gemeenschap legale parallelhandel.


Der Ausschuss ist der Ansicht, dass die beste Lösung in der Stärkung der Position der Vermittler liegt, um die vom Parallelhandel gebotenen Wahlmöglichkeiten zu fördern, und nicht in der Aufhebung des Verbots des Verkaufs an unabhängige Wiederverkäufer.

Voorts pleit het Comité voor versterking van de positie van tussenpersonen om recht te doen aan de (keuze)mogelijkheden die parallelhandel biedt. Die aanpak is volgens het Comité beter dan opheffing van het verbod op de verkoop aan onafhankelijke wederverkopers.


Die Freiheit, Parallelhandel durchzuführen, ist ein wesentliches Mittel, um zu gewährleisten, daß sich die Vertriebsvereinbarungen marktintegrierend und nicht marktaufteilend auswirken.

De vrijheid om aan parallelhandel te doen staat centraal in haar beleid dat erop gericht is erover te waken dat distributieafspraken een marktintegrerend en geen marktverdelend effect hebben.


Angesichts der strukturellen und organisatorischen Veränderungen im Vertriebssektor könnte die Freiheit der Zwischenhändler, Parallelhandel durchzuführen und der Endverbraucher, die Produkte an dem Ort ihrer Wahl zu kaufen, nicht länger ausreichen, um in sämtlichen Fällen die Erfordernisse des Wettbewerbs und der Marktintegration zu erfüllen.

Gezien de structurele en organisatorische veranderingen in de distributie, zijn de vrijheid van tussenpersonen om aan parallelhandel te doen en de vrijheid van eindgebruikers om overal te kopen waar zij willen, misschien op zich niet langer voldoende om te waarborgen dat verticale afspraken in alle gevallen gunstige gevolgen voor de concurrentie en de marktintegratie hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' parallelhandel nicht' ->

Date index: 2024-06-18
w