Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf elektronischem Wege erbrachte Dienstleistung
Ehrenmord
Mord
Mord im Namen der Ehre
Mord wegen Verstoßes gegen einen Ehrenkodex
Mord wegen verletzter Ehre
Politischer Mord
So genannter Ehrenmord
Totschlag
Tötung

Traduction de « mord erbracht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ehrenmord | Mord im Namen der Ehre | Mord wegen verletzter Ehre | so genannter Ehrenmord

eermoord


auf elektronischem Wege erbrachte Dienstleistung

langs elektronische weg verrichte dienst










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen Burundis keinerlei Beweise für die Rechtfertigung der Inhaftierung von Bob Rugurika wegen Zerstörung der öffentlichen Solidarität, Verletzung der Vertraulichkeit von Ermittlungen, Beherbergung eines Straftäters und Beihilfe zum Mord erbracht haben; in der Erwägung, dass die Verhaftung Teil einer Reihe von Angriffen der Regierung auf die Meinungsfreiheit ist, die gegen Journalisten, Aktivisten und Parteiangehörige gerichtet sind; in der Erwägung, dass die Zahl der Angriffe im Vorfeld der Wahlen, die im Mai und Juni 2015 in Burundi abgehalten werden sollen, stark zugenommen hat;

C. overwegende dat de Burundese autoriteiten geen bewijsmateriaal hebben overgelegd om de vasthouding van dhr. Rugurika, op grond van „schending van de openbare solidariteit, schending van het onderzoeksgeheim, bescherming van een misdadiger en medeplichtigheid aan moord”, te rechtvaardigen; overwegende dat deze aanhouding deel uitmaakt van een patroon van aanvallen van de regering op de vrijheid van meningsuiting die gericht zijn tegen journalisten, activisten en leden van politieke partijen; overwegende dat dergelijke aanvallen zijn geëscaleerd in de aanloop naar de verkiezingen die in mei en juni 2015 in Burundi ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen Burundis keinerlei Beweise für die Rechtfertigung der Inhaftierung von Bob Rugurika wegen Zerstörung der öffentlichen Solidarität, Verletzung der Vertraulichkeit von Ermittlungen, Beherbergung eines Straftäters und Beihilfe zum Mord erbracht haben; in der Erwägung, dass die Verhaftung Teil einer Reihe von Angriffen der Regierung auf die Meinungsfreiheit ist, die gegen Journalisten, Aktivisten und Parteiangehörige gerichtet sind; in der Erwägung, dass die Zahl der Angriffe im Vorfeld der Wahlen, die im Mai und Juni 2015 in Burundi abgehalten werden sollen, stark zugenommen hat;

C. overwegende dat de Burundese autoriteiten geen bewijsmateriaal hebben overgelegd om de vasthouding van dhr. Rugurika, op grond van "schending van de openbare solidariteit, schending van het onderzoeksgeheim, bescherming van een misdadiger en medeplichtigheid aan moord", te rechtvaardigen; overwegende dat deze aanhouding deel uitmaakt van een patroon van aanvallen van de regering op de vrijheid van meningsuiting die gericht zijn tegen journalisten, activisten en leden van politieke partijen; overwegende dat dergelijke aanvallen zi ...[+++]


H. unter Hinweis darauf, dass die Ermittlungen über die Serie von Morden an Journalisten – wobei besonders der Mord an Anna Politkowskaja zu erwähnen ist – keine Ergebnisse erbracht haben und ein Beweis dafür sind, dass die Polizei und die Justiz unfähig sind, die für diese Verbrechen Verantwortlichen zu ermitteln und strafrechtlich zu verfolgen,

H. overwegende dat het onderzoek naar een reeks moorden op journalisten, en met name de moord op Anna Politkovskaja, geen resultaat heeft opgeleverd, waaruit blijkt dat politie en justitie niet bij machte zijn degenen die verantwoordelijk zijn voor deze misdaden, te vinden en te vervolgen,


F. unter Hinweis darauf, dass die Ermittlungen über die Serie von Morden an Journalisten – wobei besonders der Mord an Anna Politkowskaja zu erwähnen ist – keine Ergebnisse erbracht haben und ein Beweis dafür sind, dass die Polizei und die Justiz unfähig sind, die für diese Verbrechen Verantwortlichen zu ermitteln und strafrechtlich zu verfolgen,

F. overwegende dat het onderzoek naar een reeks moorden op journalisten, en met name de moord op Anna Politkovskaja, geen resultaat heeft opgeleverd, waaruit blijkt dat politie en justitie niet bij machte zijn degenen die verantwoordelijk zijn voor deze misdaden, te vinden en te vervolgen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. unter Hinweis darauf, dass die Ermittlungen über die Serie von Morden an Journalisten – wobei besonders der Mord an Anna Politkowskaja zu erwähnen ist – keine Ergebnisse erbracht haben, woran sich die Unfähigkeit der Polizei und der Justiz zeigt, die für diese Verbrechen Verantwortlichen zu ermitteln und strafrechtlich zu verfolgen,

F. overwegende dat het onderzoek naar een reeks moorden op journalisten, en met name de moord op Anna Politkovskaja, geen resultaat heeft opgeleverd, waaruit blijkt dat politie en justitie niet bij machte zijn degenen die verantwoordelijk zijn voor deze misdaden, te vinden en te vervolgen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mord erbracht' ->

Date index: 2022-10-12
w