Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « liquiditätsverlust » (Allemand → Néerlandais) :

Die kurzfristige Methode basiert auf der Ausrottung von Krankheiten, die sich in den letzten Jahrzehnten entwickelt und zum Liquiditätsverlust von Banken geführt haben, namentlich das Inverkehrbringen „infizierter“ Anleihen und ein Mangel an Kohärenz der Finanzpolitik mit der Gesamtpolitik.

De kortetermijnmethode houdt in dat we een einde maken aan de kwalen die zich de afgelopen decennia hebben ontwikkeld en die leiden tot minder solvabele banken, circulatie van ‘giftige’ effecten en een gebrek aan samenhang tussen financieel beleid en het beleid in algemene zin.


– (PL) Frau Präsidentin! Die Hauptgründe für den Zusammenbruch des Finanzsektors sind die Verantwortungslosigkeit der Finanzinstitute, unangemessenes Risikomanagement, faule Kredite und eine übermäßige Verschuldung, ohne dass entsprechende Garantien vorlagen, was dann letztendlich zu einem Liquiditätsverlust geführt hat.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, de belangrijkste oorzaak van de huidige crisis in de financiële sector is het onverantwoorde gedrag van de financiële instellingen, evenals verkeerd risicobeheer, slechte leningen en de onbeperkte mogelijkheden om buitensporige schulden aan te gaan zonder goede garanties, wat heeft geleid tot een verlies aan liquiditeit.


Wir müssen wachsam sein und unverzüglich die Überprüfungsklausel geltend machen, wenn sich herausstellt, dass eine vorzeitige Meldung großer Abschlüsse zum Liquiditätsverlust bei den Kunden oder zu einer Verteuerung führt oder der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Märkte im Vergleich zu anderen internationalen Märkten schadet.

We zullen waakzaam moeten zijn en onmiddellijk een beroep moeten doen op de herzieningsclausule zodra blijkt dat vroegtijdige melding van omvangrijke transacties schadelijk is voor de verschaffing van liquiditeit aan cliënten, waardoor dit duurder wordt, of dat EU-markten aan concurrentiekracht verliezen ten opzichte van markten in andere delen van de wereld.


Wir müssen wachsam sein und unverzüglich die Überprüfungsklausel geltend machen, wenn sich herausstellt, dass eine vorzeitige Meldung großer Abschlüsse zum Liquiditätsverlust bei den Kunden oder zu einer Verteuerung führt oder der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Märkte im Vergleich zu anderen internationalen Märkten schadet.

We zullen waakzaam moeten zijn en onmiddellijk een beroep moeten doen op de herzieningsclausule zodra blijkt dat vroegtijdige melding van omvangrijke transacties schadelijk is voor de verschaffing van liquiditeit aan cliënten, waardoor dit duurder wordt, of dat EU-markten aan concurrentiekracht verliezen ten opzichte van markten in andere delen van de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' liquiditätsverlust' ->

Date index: 2021-07-08
w