Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « lebenslangen lernen ändern müssen » (Allemand → Néerlandais) :

* Die Maßnahmen zur Umsetzung lebenslangen Lernens müssen auf europäischer Ebene unterstützt werden, u.a. durch die Förderung des Austauschs von Ideen, Erfahrungen und guter Praxis sowie durch Maßnahmen zur Schaffung des europäischen Raums des lebenslangen Lernens (vgl. Abschnitte 3 und 4).

* De inspanningen om levenslang leren tot een realiteit te maken moeten op Europees niveau ondersteund worden. In dit verband moeten ideeën, ervaringen en "good practices" worden uitgewisseld en dienen maatregelen voor de realisatie van een Europese ruimte voor levenslang leren genomen te worden (zie hoofdstuk 3 en 4).


Die Schaffung eines europäischen Raums des lebenslangen Lernens wird mit innovativen Formen von Partnerschaft, Zusammenarbeit und Abstimmung auf allen Ebenen zwischen den an der Umsetzung Beteiligten einhergehen müssen.

De realisatie van een Europese ruimte voor levenslang leren moet geschraagd worden door innovatieve partnerships en door samenwerking en coördinatie op alle niveaus tussen de actoren die bij de implementatie betrokken zijn.


Die zentrale Rolle des Lernenden, die Wichtigkeit der Chancengleichheit, die Qualität und Relevanz der Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten müssen im Fokus der Strategien für die Schaffung eines europäischen Raums des lebenslangen Lernens stehen.

De centrale rol van de lerende, het belang van gelijke kansen en de kwaliteit en relevantie van de leermogelijkheden moeten centraal staan in de strategieën voor de realisatie van de Europese ruimte voor een leven lang leren.


3. fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten auf, das Europäische Sozialmodell zu erhalten und zu stärken und insbesondere stringente gesetzliche Sozialversicherungssysteme zu entwickeln, die sich auf die Universalität und die Solidarität innerhalb und zwischen den Generationen stützen; ist der Auffassung, dass die finanzielle Lebensfähigkeit der Sozialversicherungssysteme durch Wirtschaftswachstum, eine Politik der Vollbeschäftigung und bessere Arbeitsplätze gewährleistet werden muss, was bedeutet, dass sich die Einstellungen zum Umgang mit den Humanressourcen und zum lebenslangen Lernen ändern müssen;

3. verzoekt de instellingen van de EU en de lidstaten het Europese sociale model te behouden en te versterken en met name wettelijke, samenhangende sociale beschermingsstelsels te ontwikkelen op basis van universaliteit en de solidariteit binnen en tussen de generaties; meent dat de financiële haalbaarheid van sociale beschermingsstelsels moet worden gegarandeerd door economische groei, een beleid van volledige werkgelegenheid en betere banen, wat betekent dat de houding ten aanzien van het beheer van menselijk potentieel en permanente educatie moet veranderen ...[+++]


26. fordert den Europäischen Rat auf sicherzustellen, dass der für Bildung, Jugend und Kultur zuständige Rat im Zusammenhang mit dem Aktionsplan für die Bildungssysteme so vorgeht, dass dieser mit der Beschäftigungsstrategie in Einklang steht und damit die Subsidiarität wahrt; schlägt vor, dass die Regierungen bei der Verbesserung der Politik in den Bereichen Schule und berufliche Bildung aus der PISA-Studie (Programme for International Student Assessment) den Schluss ziehen sollten, dass alle Teilnehmer am Arbeitsmarkt durch Rahmenvereinbarungen zwischen den Sozialpartnern über die Arbeitsbedingungen Zugang zum lebenslangen Lernen ha ...[+++]

26. vraagt de Europese Raad ervoor te zorgen dat de Raad Onderwijs, Jeugd en Cultuur het actieprogramma voor onderwijsstelsels zodanig voortzet dat sprake is van een goede aansluiting met de werkgelegenheidsstrategie en dat derhalve de subsidiariteit wordt geëerbiedigd; wijst erop dat bij de verbetering van het beleid inzake scholen en beroepsopleiding de regeringen wellicht van de studie van het Programme for International Student Assessment (PISA) kunnen leren dat al degenen op de arbeidsmarkt toegang moeten hebben tot levenslang leren via kaderover ...[+++]


25. fordert den Europäischen Rat auf sicherzustellen, dass der für Bildung, Jugend und Kultur zuständige Rat im Zusammenhang mit dem Aktionsplan für die Bildungssysteme so vorgeht, dass dieser mit der Beschäftigungsstrategie in Einklang steht und damit die Subsidiarität wahrt; schlägt vor, dass die Regierungen bei der Verbesserung der Politik in den Bereichen Schule und berufliche Bildung aus der PISA-Studie (Programme for International Student Assessment) den Schluss ziehen sollten, dass alle Teilnehmer am Arbeitsmarkt durch Rahmenvereinbarungen zwischen den Sozialpartnern über die Arbeitsbedingungen Zugang zum lebenslangen Lernen ha ...[+++]

25. vraagt de Europese Raad ervoor te zorgen dat de Raad Onderwijs, Jeugd en Cultuur het actieprogramma voor onderwijsstelsels zodanig voortzet dat sprake is van een goede aansluiting met de werkgelegenheidsstrategie en dat derhalve de subsidiariteit wordt geëerbiedigd; wijst erop dat bij de verbetering van het beleid inzake scholen en beroepsopleiding de regeringen wellicht van de studie van het Programme for International Student Assessment (PISA) kunnen leren dat al degenen op de arbeidsmarkt toegang moeten hebben tot levenslang leren via kaderover ...[+++]


28. fordert den Europäischen Rat auf sicherzustellen, dass der Rat (Bildung, Jugend und Kultur) im Zusammenhang mit dem Aktionsplan für die Bildungssysteme so vorgeht, dass dieser mit der Beschäftigungsstrategie in Einklang steht und damit die Subsidiarität wahrt; schlägt vor, dass die Regierungen bei der Verbesserung der Politik in den Bereichen Schule und berufliche Bildung aus der PISA-Studie (Programme for International Student Assessment) den Schluss ziehen sollten, dass alle Teilnehmer am Arbeitsmarkt durch Rahmenabkommen über die Arbeitsbedingungen zwischen den Sozialpartnern Zugang zum lebenslangen Lernen haben müssen ...[+++];

28. vraagt de Europese Raad ervoor te zorgen dat de Raad Onderwijs, Jeugd en Cultuur het actieprogramma voor onderwijsstelsels zodanig voortzet dat sprake is van een goede aansluiting met de werkgelegenheidsstrategie en dat derhalve de subsidiariteit wordt geëerbiedigd; wijst erop dat bij de verbetering van het beleid inzake scholen en beroepsopleiding de regeringen wellicht van de studie van het Programme for International Student Assessment (PISA) kunnen leren dat al degenen op de arbeidsmarkt toegang moeten hebben tot levenslang leren via kaderover ...[+++]


Alle sind sich einig in der Auffassung, dass sich die Bildungssysteme an eine Welt des lebenslangen Lernens anpassen müssen. In einigen Mitgliedstaaten wirft das die besorgte Frage auf, wie integrierend die Bildung wirkt und wieweit sie zum Kampf gegen die soziale Ausgrenzung beiträgt, wie es um ihre innere Kohärenz bestellt ist und wie attraktiv sie für junge Menschen und für Erwachsene ist.

Iedereen is het erover eens dat de onderwijsstelsels zich moeten aanpassen aan het levenslang leren. In een aantal lidstaten leidt dit tot bezorgdheid over de vraag in hoeverre het onderwijs voor iedereen openstaat en een bijdrage levert aan de bestrijding van de sociale uitsluiting, hoe het gesteld is met de innerlijke samenhang ervan en hoe aantrekkelijk het is voor jongeren en volwassenen.


Es trifft natürlich zu, Frau Berichterstatterin, dass wir mit dem lebenslangen Lernen den Rahmen des formellen Lernens überschreiten und uns in den Bereich des informellen Lernens begeben und uns demzufolge mit Partnern zusammenschließen müssen, die nicht traditionell mit Schule zu tun haben.

Inderdaad, mevrouw de rapporteur, als we het hebben over levenslang leren, stappen we buiten het kader van het formele onderwijs. We hebben hier te maken met informeel onderwijs, en dat betekent dat we partners moeten zoeken buiten het traditionele schoolsysteem.


Die zentrale Rolle des Lernenden, die Wichtigkeit der Chancengleichheit, die Qualität und Relevanz der Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten müssen im Fokus der Strategien für die Schaffung eines europäischen Raums des lebenslangen Lernens stehen.

De centrale rol van de lerende, het belang van gelijke kansen en de kwaliteit en relevantie van de leermogelijkheden moeten centraal staan in de strategieën voor de realisatie van de Europese ruimte voor een leven lang leren.


w