Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jetzigen zeitpunkt natürlich keiner » (Allemand → Néerlandais) :

64. Im Bereich der Grundrechte geht es zum jetzigen Zeitpunkt nur um die Richtlinie 95/46/EG zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten.

64. Voor de grondrechten gaat het in dit stadium alleen over richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van persoonsgegevens.


Der Wortlaut der Richtlinie bedarf zum jetzigen Zeitpunkt offensichtlich keiner Änderung, jedoch wären einige nähere Angaben zweckmäßig und Ihr Berichterstatter begrüßt die Absicht der Kommission, die Leitlinien zur Richtlinie in den nächsten Monaten zu aktualisieren.

Hoewel de tekst zelf van de richtlijn op dit moment niet moet worden gewijzigd, lijken bepaalde verduidelijkingen toch nuttig en ik ben tevreden over de intentie van de Commissie om de volgende maanden te werken aan de actualisering van de leidraad ter begeleiding van de uitvoering van de richtlijn.


Dieser Punkt gewinnt umso mehr an Bedeutung, als zum jetzigen Zeitpunkt natürlich keiner sagen kann, ob der Vulkanausbruch zum Stillstand kommen oder wie sich die Wolke in den kommenden Wochen und Monaten bewegen wird.

Dat is des te noodzakelijker nu niemand klaarblijkelijk kan zeggen of deze vulkaanuitbarsting zal stoppen en hoe deze wolk zich de komende weken en maanden zal verplaatsen.


Die Sicherungssysteme für Versicherungen sollten zum jetzigen Zeitpunkt nur natürliche Personen erfassen, doch sollte auf einzelstaatlicher Ebene auch beschlossen werden können, juristische Personen aufzunehmen

VGS moeten in deze fase alleen van toepassing zijn op natuurlijke personen, hoewel de lidstaten ervoor mogen kiezen om hun nationale stelsel ook van toepassing te laten zijn op rechtspersonen


Ich sage zum jetzigen Zeitpunkt nur, dass der Friedensvertrag mit Israel von wesentlicher Bedeutung für die Stabilität und die Sicherheit der Region ist, und natürlich darf man nicht vergessen, dass die EU ein wichtiger Akteur im Quartett ist.

Wat ik hier en nu wil zeggen is dat het vredesverdrag met Israël van cruciaal belang is voor de stabiliteit en de veiligheid in de regio. U mag niet vergeten dat de EU een belangrijke speler in het kwartet is.


Es wird eine Folgenabschätzung geben, an der bereits zum jetzigen Zeitpunkt gearbeitet wird, und natürlich wird das Parlament seine Rolle dabei spielen, seine Zustimmung zum Abkommen zu geben oder nicht, wenn es schließlich vorgebracht wird.

Er komt een effectbeoordeling; daar wordt op dit moment al aan gewerkt, en uiteraard zal het Parlement zijn rol spelen als het ja of nee tegen de overeenkomst moet zeggen zodra deze op tafel ligt.


64. Im Bereich der Grundrechte geht es zum jetzigen Zeitpunkt nur um die Richtlinie 95/46/EG zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten .

64. Voor de grondrechten gaat het in dit stadium alleen over richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van persoonsgegevens .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jetzigen zeitpunkt natürlich keiner' ->

Date index: 2023-10-08
w