Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst
Internationaler Güterkraftverkehr
Konzertierungsausschuss für Güterkraftverkehr
Posten zusammengefasst ausweisen
TIR
TIR-Übereinkommen
Zusammengefasst
Zusammengefasste Information
Zusammengefasster Gesamtplan der Ausgaben und Einnahmen

Traduction de « güterkraftverkehr zusammengefasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zusammengefasste Information

informatie in geaggregeerde vorm




Konzertierungsausschuss für Güterkraftverkehr

Overlegcomité goederenvervoer over de weg


zusammengefasster Gesamtplan der Ausgaben und Einnahmen

samenvattende staat van de uitgaven en ontvangsten van de Gemeenschappen




die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst

de formulieren hebben de vorm van een set


internationaler Güterkraftverkehr [ TIR | TIR-Übereinkommen ]

internationaal vervoer over de weg [ TIR | TIR-overeenkomst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorschlag für eine Verordnung über den Zugang zum Markt des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs zielt darauf ab, die gegenwärtigen Regeln zu vereinfachen und zu harmonisieren, indem die Verordnung (EWG) Nr. 881/92 und die Verordnung (EWG) Nr. 3118/93 über die Zulassung zum Güterkraftverkehr zusammengefasst werden.

De verordening inzake de toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg is bedoeld om de huidige regels te vereenvoudigen en verder te harmoniseren door Verordening (EEG) nr. 881/92 en Verordening (EEG) nr. 3118/93 betreffende de toegang tot het goederenvervoer over de weg te consolideren en te bundelen.


– (FR) Ich habe für den Bericht meines geschätzten Kollegen Mathieu Grosch über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Regeln für den Zugang zum Markt des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs gestimmt, mit dem die Vorschriften für den Zugang zum Markt des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs und zum Kabotagemarkt, für die derzeit die vorhergehenden Verordnungen und Richtlinien gelten, zusammengefasst werden sollen.

– (FR) Ik heb vóór het verslag van mijn geachte collega Mathieu Grosch gestemd over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerdersondernemer uit te oefenen, dat beoogt de teksten te integreren die de toegang regelen tot de markt voor internationaal wegtransport en cabotagevervoer, waar momenteel eerdere verordeningen en richtlijnen op van toepassing zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' güterkraftverkehr zusammengefasst' ->

Date index: 2022-03-13
w