Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gegenwärtigen zeitpunkt kein konkreter " (Duits → Nederlands) :

FI || Unverändert: Ungleichgewichte, die politische Maßnahmen und ein Monitoring erfordern || Mittelfristiges Ziel noch nicht erreicht Bericht der Kommission gemäß Artikel 126 Absatz 3, in dem der Schluss gezogen wird, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt kein VÜD eingeleitet werden muss || VÜD wird aufgrund einschlägiger Faktoren zu diesem Zeitpunkt nicht eingeleitet

FI || Ongewijzigd: onevenwichtigheden die beleidsactie en monitoring vereisen || MTD nog niet bereikt Commissieverslag overeenkomstig artikel 126, lid 3, waarin wordt geconcludeerd dat de BTP in dit stadium niet hoeft te worden ingeleid || Op grond van relevante factoren is de BTP in dit stadium niet ingeleid


In der Mitteilung vom Juni werden auch einige Maßnahmenvorschläge genannt, die nach Ansicht des Rates zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine Priorität erhalten sollten.

In de mededeling van juni is ook een reeks mogelijke maatregelen opgesomd die, naar het oordeel van de Raad, in dit stadium niet prioritair moeten worden behandeld.


12. ist der Auffassung, dass die Kommission, wenngleich zum gegenwärtigen Zeitpunkt kein unmittelbarer Zusammenhang zwischen bestimmten nichttarifären Handelshemmnissen und anderen rechtlichen Hindernissen, denen sich Unternehmen aus der EU beim Zugang zu Drittlandsmärkten gegenübersehen, und dem gegenwärtigen Verlust von Arbeitsplätzen in den EU-Mitgliedstaaten hergestellt werden kann, in Absprache mit anderen einschlägigen internationalen Organisationen die Frage untersuchen sollte, ob ein Zusammenhang zwischen bestimmten nichttarifären Handelshemmnissen in der EU und in Drittländern und der Sc ...[+++]

12. is van mening dat op dit moment weliswaar geen rechtstreeks verband kan worden gelegd tussen specifieke NTB's en andere hindernissen op het gebied van regelgeving waarop EU-ondernemingen stuiten bij hun pogingen toegang tot buitenlandse markten te krijgen enerzijds en het huidige banenverlies in de EU-lidstaten anderzijds, maar dat de Commissie er goed aan zou doen om in overleg met andere relevante internationale organisaties te onderzoeken of er een verband bestaat tussen specifieke NTB's in de EU en in derde landen en de huidige toename of daling van de werkgelegenheid in de EU;


(a) Der betreffende Mitgliedstaat hat glaubhaft gemacht, dass er an dem Abschluss des Abkommens aufgrund wirtschaftlicher, geografischer, kultureller, historischer oder gesellschaftlicher Bindungen zu dem betreffenden Drittland oder den betreffenden Drittländern ein besonderes Interesse hat und dass die Gemeinschaft zum gegenwärtigen Zeitpunkt kein Interesse daran hat, das Abkommen zu schließen;

(a) de betrokken lidstaat heeft bevestigd dat hij er een specifiek belang bij heeft om de overeenkomst te sluiten op grond van economische, geografische, culturele, historische of sociale banden tussen de lidstaat en het derde land of de betrokken landen en er voor de Gemeenschap op dat moment geen belang is om de overeenkomst te sluiten;


Schließlich möchte der Rat in Beantwortung der hier aufgeworfenen konkreten Anfrage daran erinnern, dass er nur im Zusammenhang mit einem von der Kommission vorgelegten Vorschlag handelt und zum gegenwärtigen Zeitpunkt kein konkreter Vorschlag im Hinblick auf die von dem Herrn Abgeordneten angedeuteten Maßnahmen vorliegt.

In antwoord op de concrete vraag van de geachte afgevaardigde wijst de Raad er tot slot op dat hij enkel kan optreden in de context van een voorstel van de Commissie, en vooralsnog zijn hem geen specifieke voorstellen of maatregelen als bedoeld in de vraag van de geachte afgevaardigde voorgelegd.


Das Datum für den Beginn der Arbeiten an dem vorrangigen Vorhaben Nr. 16 „Neue Eisenbahnverbindung hoher Kapazität durch die Pyrenäen“ kann die Kommission zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht konkret benennen.

Voor wat betreft de geplande aanvangsdatum van de werkzaamheden aan de "Nieuwe hogecapaciteitsspoorlijn door de Pyreneeën" (prioritair project nr. 16) kan de Commissie in dit stadium nog geen precieze data geven.


Das Datum für den Beginn der Arbeiten an dem vorrangigen Vorhaben Nr. 16 „Neue Eisenbahnverbindung hoher Kapazität durch die Pyrenäen“ kann die Kommission zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht konkret benennen.

Voor wat betreft de geplande aanvangsdatum van de werkzaamheden aan de "Nieuwe hogecapaciteitsspoorlijn door de Pyreneeën" (prioritair project nr. 16) kan de Commissie in dit stadium nog geen precieze data geven.


Es wäre jedoch zum gegenwärtigen Zeitpunkt voreilig, konkrete Vorschläge für ein Programm für die Zeit nach 2006 vorzustellen.

In dit stadium is het echter wellicht nog te vroeg om specifieke voorstellen voor het programma van na 2006 op papier te zetten.


Andererseits bieten DRMs zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine politische Lösung zur Gewährleistung eines angemessenen Gleichgewichts der beteiligten Interessen, nämlich der Interessen der Urheber und anderer Rechteinhaber oder derjenigen der rechtmäßigen Nutzer, Verbraucher und anderer beteiligter Dritter (Bibliotheken, Service-Provider, Urheber geschützter Inhalte...). DRM-Systeme sind nämlich nicht ohne weiteres eine Alternative zur Politik des Urheberrechts, Parameter in Bezug auf den Schutz des Urheberrechts, seiner Ausnahmen und seiner Beschränkungen aufzustellen, die seit ...[+++]

In hun huidige stand van toepassing vormen DRM-systemen evenwel geen beleidsoplossing om te zorgen voor het juiste evenwicht tussen de in het geding zijnde belangen, of het nu gaat om de belangen van auteurs en andere rechthebbenden of om die van rechtmatige gebruikers, consumenten en andere betrokken derden (bibliotheken, dienstverleners, inhoudmakers enz.), aangezien DRM-systemen op zich geen alternatief vormen voor auteursrechtbeleid bij het vaststellen van de parameters, hetzij met betrekking tot auteursrechtbescherming hetzij met betrekking tot de traditioneel door de wetgever toegepaste beperkingen en restricties.


* Weitgehend einig ist man sich darin, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine spezifischen Gemeinschaftsmaßnahmen hinsichtlich des Medienpluralismus ergriffen werden sollten und dass der Schutz des Pluralismus den Mitgliedstaaten überlassen bleiben sollte.

* Er bestaat een brede consensus dat er in dit stadium geen specifieke communautaire maatregelen betreffende het pluralisme in de media moeten worden genomen en dat de bescherming van het pluralisme aan de lidstaten moet worden overgelaten.


w