Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « frühjahr nächsten jahres angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Grünbuch der Kommission über öffentlich-private Partnerschaften und Vergaberecht soll im Frühjahr nächsten Jahres vorgelegt werden.

In het voorjaar van volgend jaar wordt een groenboek van de Commissie over partnerships tussen de overheidssector en de private sector en over wetgeving voor overheidsopdrachten verwacht.


Unser Aktionsplan weist den Weg für weitere Reformen im Frühjahr nächsten Jahres: Wir wollen urheberrechtliche Rahmenbedingungen schaffen, die stimulierend und gerecht sind, die Investitionen in die Kreativität belohnen und den Europäerinnen und Europäern den rechtmäßigen Zugang zu Inhalten und deren rechtmäßige Nutzung erleichtern.

In ons actieplan is ook aangegeven welke kant we op willen met verdere hervormingen in de lente van volgend jaar: we willen wat betreft auteursrechten een omgeving creëren die stimulerend en rechtvaardig is, investeringen in creativiteit aantrekkelijk maakt en ervoor zorgt dat de toegang tot en het gebruik van inhoud op legale wijze voor de Europeanen gemakkelijker wordt.


In der vom Europäischen Parlament am 11. März dieses Jahres angenommene Entschließung wird zu einer verstärkten Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Gesundheit und der Langzeitbetreuung aufgerufen und von der Kommission dahingehende Vorschläge im Frühjahr 2004 eingefordert, damit der Rat die ,offene Koordinierungsmethode" in diesem Bereich anwenden und gemeinsame Ziele verabschieden kann.

De resolutie van het Europees Parlement van 11 maart jl. roept van haar kant op tot een versterkte samenwerking op het vlak van gezondheid en langdurige zorg, en verzoekt de Commissie daartoe in het voorjaar van 2004 voorstellen te doen die het de Raad mogelijk maken de "open coördinatiemethode" op dit terrein toe te passen en gemeenschappelijke doelstellingen vast te stellen.


Mit diesem Dokument wurde eine bis Frühjahr nächsten Jahres dauernde Konsultation eröffnet, die es der Kommission ermöglichen wird, bis Sommer 2011 Rechtsvorschläge auszuarbeiten.

Met dit document wordt het startschot gegeven voor een overlegprocedure die loopt tot de lente van volgend jaar en die de Commissie als leidraad zal dienen bij het opstellen van regelgevingsvoorstellen tegen de zomer van 2011.


Sollte die Finanzielle Vorausschau nicht bis zum Frühjahr nächsten Jahres angenommen werden, könnte der gekürzte Haushaltsplan für 2006 als Grundlage für künftige Haushaltspläne dienen, und die beunruhigenden Entwicklungen, die ich soeben erwähnte, könnten sich über viele Jahre fortsetzen.

Indien de financiële vooruitzichten niet worden aangenomen vóór het voorjaar van 2006, dan zou de uitgeholde begroting voor 2006 wel eens een voorproefje kunnen zijn van wat ons te wachten staat bij volgende begrotingen en de reeds genoemde zorgwekkende ontwikkelingen zouden wel eens kunnen blijven voortduren in de komende jaren.


Auf dem Europäischen Rat im Frühjahr nächsten Jahres sollten nicht nur das Europäische Parlament, sondern alle nationalen Parlamente in den Prozess der Strategie von Lissabon eingebunden werden, und in allen nationalen Parlamenten sollten im Vorfeld dieses Europäischen Rates entsprechende Debatten geführt werden.

Op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad moet niet alleen het Europees Parlement, maar moeten ook alle nationale parlementen worden betrokken bij het proces van de strategie van Lissabon, en vóór de voorjaarsbijeenkomst moeten debatten worden gehouden in alle nationale parlementen.


Im Frühjahr nächsten Jahres wird die Kommission einen Bericht über die Entwicklung der Stammzellforschung veröffentlichen und mit dem Rat und dem Parlament ein öffentliches Seminar zu dem Thema organisieren.

In het voorjaar van 2003 zal de Commissie een verslag publiceren over de ontwikkeling van het stamcelonderzoek en samen met de Raad en het Parlement een openbare zitting over dit onderwerp organiseren.


Zusammen mit den Schlussfolgerungen zum Cardiff-Prozess, die der Rat (Binnenmarkt, Verbraucherfragen und Tourismus) auf seiner Tagung im März 2001 verabschieden dürfte, wird die vorerwähnte Liste vorrangiger Maßnahmen im Binnenmarktbereich auch als Beitrag zur Vorbereitung der im Frühjahr des nächsten Jahres in Stockholm stattfindenden Tagung des Europäischen Rates dienen und einen politischen Beitrag zur nächsten von der Kommission vorzunehmenden Überprüfung ihrer Binnenmarktstrategie darstellen, womit sich der R ...[+++]

Samen met de conclusies betreffende het proces van Cardiff, die de Raad IMCT naar verwachting tijdens zijn zitting in maart volgend jaar zal aannemen, zal ook deze lijst van prioritaire maatregelen op het gebied van de interne markt een bijdrage vormen tot de voorbereiding van de bijeenkomst van de Europese Raad te Stockholm in het komende voorjaar, en zal zij een politieke aanzet vormen voor de volgende evaluatie door de Commissie van haar strategie voor de interne markt, een onderwerp waarover de Raad IMCT zich tijdens zijn zitting in juni 2001 zal buigen.


Der Rat hat im April 2002 Schlussfolgerungen über die im Hinblick auf eine Harmonisierung der Strafen erforderliche Vorgehensweise angenommen. Dies dürfte die Diskussion über die derzeit anhängigen bzw. geplanten Vorschläge und Initiativen (siehe nächsten Abschnitt) erleichtern. Die Kommission hat ihrerseits im Frühjahr 2002 eine vorbereitende Studie über die Kontrolle der Freiheitsstrafen in den Mitgliedstaaten in Auftrag gegeben.

In verband met de discussie over de harmonisatie van straffen, in het kader waarvan de Raad in april 2002 conclusies heeft goedgekeurd over de benadering die bij de harmonisatie van straffen moet worden gevolgd om de behandeling van lopende en toekomstige voorstellen en initiatieven (zie volgende onderdeel) te vergemakkelijken, heeft de Commissie in het voorjaar van 2002 opdracht gegeven tot een voorbereidende studie over de controle op vrijheidsstraffen in de lidstaten.


Für 2006 liegt ein von der Kommission am 9. November förmlich angenommener Berichtsentwurf vor, der vom Rat auf seiner Tagung im Februar 2006 oder im nächsten Jahr angenommen werden soll; dies ist der erste Bericht dieser Art, der die Möglichkeit bietet, die Fortschritte im Rahmen des Arbeitsprogramms "Allgemeine und Berufliche Bildung 2010" zu bewerten.

Er is een ontwerp-verslag voor 2006 - dat op 9 november formeel is aangenomen door de Commissie en naar verwacht in februari 2006 zal worden aangenomen door de Raad - dat het eerste is van deze reeks, en dat een gelegenheid biedt om de vorderingen in het werkprogramma Onderwijs en opleiding 2010 te evalueren.


w