Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen raumfahrtprogramm leisten werden " (Duits → Nederlands) :

Ferner sollte die Europäische Union sicherstellen, dass auch ethische Aspekte bei der Durchführung der europäischen Raumfahrtpolitik und der Ausarbeitung des europäischen Raumfahrtprogramms berücksichtigt werden.

De Europese Unie dient er tevens voor te zorgen dat bij de uitvoering van het Europese ruimtevaartbeleid en het opstellen van het Europese ruimtevaartprogramma rekening wordt gehouden met ethische aspecten.


Um sicherzustellen, dass Häfen in den kommenden Jahrzehnten ihren Beitrag zur Dynamik der europäischen Wirtschaft leisten, werden in der Strategie folgende Maßnahmen befürwortet:

Om ervoor te zorgen dat havens de economie van de EU de komende decennia dynamischer maken, pleit de strategie voor maatregelen om:


Der Gesetzgeber bezweckte damit, einem Urteil des Europäischen Gerichtshofes Folge zu leisten, in dem geurteilt wurde, dass « bei der Lieferung von Gebäuden oder Gebäudeteilen und dem dazugehörigen Grund und Boden die Option für eine Besteuerung nur zusammen für die Gebäude oder Gebäudeteile und den dazugehörigen Grund und Boden ausgeübt werden kann » (EuGH, 8. Juni 2000, C-400/98, Breitsohl).

De wetgever beoogde daarmee tegemoet te komen aan een arrest van het Hof van Justitie waarin werd geoordeeld « dat de keuze voor belastingheffing bij levering van gebouwen of gedeelten van gebouwen en het erbij behorend terrein betrekking moet hebben op de gebouwen of gedeelten van gebouwen en, onlosmakelijk daarmee verbonden, het erbij behorend terrein » (HvJ, 8 juni 2000, C-400/98, Breitsohl).


7. begrüßt die Tatsache, dass dem Parlament und dem Rat Gelegenheit gegeben wird, im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens die notwendigen Maßnahmen zu treffen, die in Form eines Europäischen Raumfahrtprogramms erarbeitet werden können; ist jedoch der Auffassung, dass ein „Ausschluss jeglicher Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten“ in diesem Bereich einige Hindernisse für die Umsetzung einer gemeinsamen europäischen Raumfahrtpolitik mit sich bringen kann;

7. is ingenomen met de mogelijkheid die het Europees Parlement heeft om, samen met de Raad, volgens de medebeslissingsprocedure de noodzakelijke maatregelen te nemen die de vorm zouden kunnen aannemen van een Europees ruimteprogramma; is echter van mening dat "met uitsluiting van enige harmonisering van de wettelijke of bestuursrechtelijke regelingen van de lidstaten" enkele belemmeringen kan inhouden voor de tenuitvoerlegging van ...[+++]


12. andere Organisationen, beispielsweise mit operativen Aufgaben im Weltraum, könnten über ihre Beziehung zu ihren Mitgliedstaaten nachdenken und über den Beitrag, den sie zum europäischen Raumfahrtprogramm leisten werden.

12. andere organisaties, bijvoorbeeld met operationele taken in de ruimte, zouden kunnen nadenken over hun relatie op lange termijn met hun lidstaten en over de bijdrage die zij aan het Europese ruimtevaartprogramma zullen leveren.


Darum bin ich der Ansicht, dass die europäischen Programme wie Caesar und Clear Sky wichtige Beiträge zur Entwicklung des europäischen Luftverkehrssektors leisten werden.

Daarom geloof ik dat Europese programma’s zoals Caesar en ClearSky belangrijke bijdragen zullen leveren aan de ontwikkeling van de Europese luchtvaartsector.


Mit den im regulären Verfahren erlassenen Gesetzgebungsakten werden die erforderlichen Maßnahmen in Form eines europäischen Raumfahrtprogramms festgelegt. Auch hier ist die Harmonisierung der Rechtsvorschriften ausgeschlossen.

De wetgevende akten, die met de gewone procedure aan te nemen zijn, leggen de nodige maatregelen in de vorm van een Europees ruimtevaartprogramma vast. Harmonisering van wetgeving is ook hier uitgesloten (par. 2).


die industriepolitischen Grundsätze und die Finanzierungsgrundsätze für die Durchführung des Europäischen Raumfahrtprogramms festgelegt werden.“

de beginselen van het industriebeleid en van de financiering in verband met de uitvoering van het Europese ruimtevaartprogramma vast te leggen”.


2. begrüßt ferner die Tatsache, dass nun eine Europäische Raumfahrtpolitik geschaffen werden kann, die in den Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung und damit in den Bereich der geteilten Zuständigkeit fällt und deren Ziele die Förderung des wissenschaftlichen und technischen Fortschritts, die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und die Umsetzung der Politiken der Union sind; fordert die Kommission auf, die für die Schaffung eines europäischen Raumfahrt ...[+++]

2. is eveneens ingenomen met het feit dat thans kan worden voorzien in een Europees ruimtevaartbeleid dat onder Onderzoek en Technologische Ontwikkeling valt en bijgevolg tot de gedeelde-bevoegdheidsgebieden behoort, met als doelstelling bevordering van wetenschappelijke en technische vooruitgang, versterking van de concurrentiepositie van het bedrijfsleven en de tenuitvoerlegging van de beleidsmaatregelen van de Unie; verzoekt de Commissie de voor de totstandbrenging van een Europees ruimtevaartprogramma noodzakelijke wetgevingsmaat ...[+++]


11. betont, dass die Ausarbeitung eines europäischen Raumfahrtprogramms in enger Zusammenarbeit mit der Europäischen Weltraumorganisation und unter Konsultation der beteiligten Kreise einschließlich der KMU durchgeführt werden muss, damit sich der Kreis der Anwendungen der durch die Raumfahrtpolitik geschaffenen Innovationen erweitert;

11. benadrukt dat een Europees ruimtevaartprogramma in nauwe samenwerking met het Europees Ruimtevaartagentschap moet worden opgesteld en dat de betrokken actoren, met inbegrip van het MKB, moeten worden geraadpleegd teneinde het aantal toepassingen van de innovaties die voortvloeien uit het ruimtevaartbeleid te kunnen vergroten;


w