Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Auswärtiges Handeln der Union
Außenpolitisches Handeln der Union
Entrepreneurship Education
Erziehung zu unternehmerischem Denken
Erziehung zu unternehmerischem Denken und Handeln
Gemeinsames Handeln
Handeln im Vorfeld
In Absprache handeln
Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen
Mit Schiffen handeln
Offensiver Umweltschutz
Pro-aktiver Ansatz
Unternehmerausbildung
Unterricht in unternehmerischem Denken und Handeln
Verlässlich sein
Vorausschauendes Handeln
Vorsorgeprinzip
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van " einseitigen handeln " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Handeln im Vorfeld | offensiver Umweltschutz | pro-aktiver Ansatz | vorausschauendes Handeln | Vorsorgeprinzip

voorzorgsbeginsel


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


außenpolitisches Handeln der Union | auswärtiges Handeln der Union

extern optreden van de Unie


Entrepreneurship Education | Erziehung zu unternehmerischem Denken | Erziehung zu unternehmerischem Denken und Handeln | Unternehmerausbildung | Unterricht in unternehmerischem Denken und Handeln

ondernemerschapsonderwijs | onderwijs in ondernemerschap




allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln

alleen, gezamenlijk of als college handelen






Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So weist beispielsweise ein System von Überwachung und Bestrafung, das ein Anbieter einführt, um jene Händler abzustrafen, die sein einseitiges Handeln nicht unterstützen, auf eine stillschweigende Zustimmung zum einseitigen Handeln des Anbieters hin, weil es dem Anbieter durch dieses System möglich ist, seine Strategie umzusetzen.

Zo wijst een systeem van controles en sancties, opgezet door een leverancier om distributeurs te straffen die zich niet naar zijn eenzijdige beleid schikken, op stilzwijgende instemming met het eenzijdige beleid van de leverancier indien dit systeem de leverancier in staat stelt zijn beleid in de praktijk toe te passen.


Zu diesem Zweck ist zuerst darzulegen, dass ein beteiligtes Unternehmen die Mitwirkung des anderen Unternehmens bei der Verwirklichung seines einseitigen Handelns ausdrücklich oder stillschweigend verlangt, und zweitens ist nachzuweisen, dass das andere beteiligte Unternehmen dieser Forderung nachgekommen ist, indem es dieses einseitige Verhalten in die Praxis umgesetzt hat (15).

Daarvoor moet eerst worden aangetoond dat de ene partij expliciet of impliciet van de andere partij verlangt dat zij medewerking aan de uitvoering van zijn eenzijdige beleid verleent en vervolgens dat de andere partij aan die eis heeft voldaan door het eenzijdige beleid daadwerkelijk uit te voeren (15).


Beispielsweise ist von einer stillschweigenden Zustimmung zum einseitigen Handeln eines Anbieters auszugehen, wenn dieser einseitig eine Lieferverringerung ankündigt, um parallelen Handel auszuschließen, und die Händler ihre Aufträge unverzüglich verringern und sich aus dem parallelen Handel zurückziehen.

Als distributeurs bijvoorbeeld, nadat een leverancier een eenzijdige verminderde levering heeft aangekondigd om parallelhandel te voorkomen, onmiddellijk hun orders verminderen en geen parallelhandel meer drijven, betekent dit dat zij stilzwijgend instemmen met het eenzijdige beleid van de leverancier.


5° die Unmöglichkeit auf dem lokalen Übertragungsnetz oder den betriebsmässig dazu gehörenden Anlagen zu handeln, wegen einer kollektiven Arbeitsstreitigkeit die zu einer einseitigen Massnahme seitens der Arbeitnehmer (oder Gruppen von Arbeitnehmern) führt, oder jede sonstige Arbeitsstreitigkeit;

5° de onmogelijkheid om op het lokale transmissienet of op de installaties die er functioneel deel van uitmaken, actief te zijn wegens een collectief conflict en die aanleiding geeft tot een eenzijdige maatregel van de werknemers (of van een groep werknemers) of elk ander sociaal conflict;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° die Unmöglichkeit auf dem lokalen Übertragungsnetz oder den betriebsmässig dazu gehörenden Anlagen zu handeln, wegen einer kollektiven Arbeitsstreitigkeit die zu einer einseitigen Massnahme seitens der Arbeitnehmer (oder Gruppen von Arbeitnehmern) führt, oder jede sonstige Arbeitsstreitigkeit;

5° de onmogelijkheid om op het lokale transmissienet of op de installaties die er functioneel deel van uitmaken, actief te zijn wegens een collectief conflict en die aanleiding geeft tot een eenzijdige maatregel van de werknemers (of van een groep werknemers) of elk ander sociaal conflict;


1. wiederholt seinen Appell für eine friedliche Beilegung des Konflikts und sein Engagement zur Unterstützung des Friedensprozesses und fordert alle Parteien auf, verantwortungsvoll zu handeln und von einseitigen Schritten und hetzerischen und aggressiven Erklärungen abzusehen, die zu einer Eskalation der Lage und zur Entstehung von Gewalt beitragen könnten;

1. pleit opnieuw voor een vreedzame oplossing van het conflict en bevestigt zijn steun aan het vredesproces, en verzoekt alle partijen blijk te geven van verantwoordelijkheidszin door af te zien van unilaterale stappen en opruiende en agressieve verklaringen die de situatie alleen maar op de spits drijven en kunnen leiden tot geweld;


Wir alle wissen, dass wir von einer einseitigen Klimapolitik der EU zu globalem Handeln übergehen müssen, da nur ein wirklich weltweites Vorgehen zu einer spürbaren Verringerung der Emissionen führen kann.

Wij weten allemaal, en we zijn het er ook allemaal over eens, dat wij van een eenzijdig EU-klimaatbeleid moeten overgaan op een mondiale aanpak, omdat alleen werkelijk mondiale maatregelen tot doelmatige emissiereducties zullen leiden.


1. wiederholt seinen Appell für eine friedliche Beilegung des Konflikts und sein Engagement zur Unterstützung des Friedensprozesses und fordert alle Parteien auf, verantwortungsvoll zu handeln und von einseitigen Schritten und hetzerischen und aggressiven Erklärungen abzusehen, die zu einer Eskalation der Lage und zur Entstehung von Gewalt beitragen könnten;

1. pleit opnieuw voor een vreedzame oplossing van het conflict en bevestigt zijn steun aan het vredesproces, en verzoekt alle partijen blijk te geven van verantwoordelijkheidszin door af te zien van unilaterale stappen en opruiende en agressieve verklaringen die de situatie alleen maar op de spits drijven en kunnen leiden tot geweld;


8. fordert Präsident Putin auf, zusammen mit den europäischen Vermittlern verantwortlich und konstruktiv zu handeln, die demokratischen Normen der OSZE zu akzeptieren und von einseitigen Schritten, welche die Lage noch gefährlicher machen könnten, Abstand zu nehmen;

8. verzoekt president Poetin samen met de Europese bemiddelaars verantwoord en constructief te werk te gaan door de democratische normen van de OVSE te aanvaarden en af te zien van eenzijdige initiatieven die de situatie verder op scherp zouden kunnen zetten;


Angesichts der Entwicklung, dass die USA ihren wirtschaftlichen und somit politischen Einfluss auf die Region immer weiter auszubauen bestrebt sind, ist ein gemeinsames Handeln aller EU-Mitgliedsstaaten notwendig, um Lateinamerika aus der insbesondere wirtschaftspolitisch einseitigen Abhängigkeit vom nördlichen Nachbarn zu lösen.

Tegen de achtergrond van het streven van de VS om hun economische en dus ook politieke invloed op de regio steeds verder uit te breiden, moeten alle EU-lidstaten de handen ineenslaan om Latijns-Amerika los te weken uit de vooral in economisch opzicht eenzijdige afhankelijkheid van hun noordelijke buurland.


w