Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Empfängnis
Konzepte
Konzeption
Künstlerisches Konzept konkretisieren
Künstlerisches Konzept verdeutlichen
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Shop-in-the-Shop-Konzept
Shop-in-the-Shop-System
Vorheizen vor dem eigentlichen Verfahren

Traduction de « eigentlichen konzept » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


künstlerisches Konzept konkretisieren | künstlerisches Konzept verdeutlichen

artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren


bei der Konzeption von Lebensmitteln Exzellenz anstreben | bei der Konzeption von Nahrungsmitteln Exzellenz anstreben

productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven


Vorheizen vor dem eigentlichen Verfahren

voorverhitting bij een fabricageprocédé | voorverwarming bij een fabricageprocédé


Shop-in-the-Shop-Konzept | Shop-in-the-Shop-System

Shop-in-the-shop






das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden

het concept “flexibel gebruik van het luchtruim” toepassen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Begründung heißt es: « Artikel 84 des Gesetzes wird ergänzt, um zu verdeutlichen, dass kein Arbeitsvertrag im Sinne des Gesetzes vom 1978 mit Inhaftierten, die Gefängnisarbeit verrichten, geschlossen wird. Der Umstand, dass auf Seiten der Verwaltung eine Verpflichtung besteht, die Inhaftierten arbeiten zu lassen, steht im Widerspruch zum eigentlichen Konzept der vertraglichen Beziehung, das einen freien Willen der Vertragspartner voraussetzt. In operationeller Hinsicht würde die Gleichstellung mit einem echten Arbeitsvertrag mit allen seinen Folgen (Verwaltungsaufwand, Höhe der Vergütungen, usw.) es unmöglich machen, noch Inhaftie ...[+++]

De memorie van toelichting vermeldt : « Artikel 84 van de wet wordt aangevuld teneinde duidelijk te stellen dat geen arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 1978 gesloten wordt met gedetineerden die penitentiaire arbeid uitvoeren. Immers, het feit dat er in hoofde van de penitentiaire administratie een verplichting bestaat om de gedetineerden te werk te stellen gaat in tegen het principe zelf van een contractuele relatie, wat een wilsvrijheid van de contractanten impliceert. Op het operationele vlak zou de gelijkstelling met een echte arbeidsovereenkomst, met alle gevolgen die dat impliceert (administratieve werklast, bedrag van de ...[+++]


- Entwicklung und Einführung von Komponenten einer neuen Generation zwecks Erzielung einheitlicher und erheblicher Kapazitätssteigerungen im Netz; dieses aktive und regional langfristig umzusetzende Konzept erfordert die Durchführung von Projekten vor der eigentlichen Einsatzphase sowie von Untersuchungen bei gleichzeitiger Inbetriebnahme von Einrichtungen auf regionaler Basis.

- ontwikkeling en invoering van de nieuwe generatie van componenten van het netwerk om uniforme en substantiële capaciteitsvergrotingen tot stand te brengen; deze proactieve, regionale en langetermijnaanpak omvat de uitvoering van proefprojecten en studies en tegelijkertijd de invoering van faciliteiten op regionale basis.


Objektive, präzise Beurteilungskriterien können erst festgelegt werden, nachdem die Definition des eigentlichen Konzepts überprüft wurde.

Objectieve, precieze evaluatiecriteria kunnen alleen worden vastgesteld als we een definitie van dit begrip hebben.


Die eigentlichen Grundlagen der Europäischen Union haben sich langsam in eine Politik verwandelt, deren entscheidende Konzepte die Beseitigung von Armut und die Förderung von Menschenrechten, Grundfreiheiten, menschenwürdiger Arbeit und verantwortungsvoller Staatsführung geworden sind.

Het fundament van de Europese Unie zelf heeft zich geleidelijk getransformeerd in een beleid met als steekwoorden het uitbannen van armoede, het bevorderen van de mensenrechten, van de fundamentele vrijheden, fatsoenlijk werk en goed bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da sich nun die Europäische Union erneut verpflichtet hat, eine Initiative vorzulegen, ist es überaus wichtig, dass wir Ihre Unterstützung für ein breit angelegtes Konzept gewonnen haben, um die Möglichkeit zu prüfen, den eigentlichen Ursachen auf den Grund zu gehen und am Ende eine umfassende Lösung zu finden.

Nu de Europese Unie opnieuw besloten heeft om zich in te zetten voor vooruitgang en een initiatief te ontplooien, is het zeer belangrijk dat u steun geeft aan de keuze van een breed opgezette aanpak, aan het onderzoek van de mogelijkheden om het probleem bij de wortel aan te pakken en uiteindelijk een allesomvattende oplossing te vinden.


16. wünscht, dass der Rat und die Kommission ein umfassendes Konzept für den Umgang mit Zuwanderung erstellen, das die Analyse der eigentlichen Ursachen und die Entwicklung politischer Leitlinien für eine Last, Aufnahme, Integration und Rückführung beinhaltet;

16. wenst dat de Raad en de Commissie kiezen voor een globale aanpak van de immigratie, waarbij de onderliggende oorzaken worden geanalyseerd en een gecoördineerd beleid voor binnenkomst, toelating, integratie en repatriëring wordt ontwikkeld;


Somit stehe diese Bestimmung im Widerspruch zum eigentlichen Konzept der Gebietseinteilung und zu dem durch Artikel 23 § 3 Nr. 4 garantierten Stillhaltegrundsatz.

Aldus gaat die bepaling in tegen het begrip zelf van de gebiedsindeling en tegen het beginsel van de standstill dat gewaarborgd is bij artikel 23, § 3, 4°, van de Grondwet.


Ausgangspunkt ist das Konzept, dass das Leitungs- oder Verwaltungsorgan dazu verpflichtet ist, die Auswirkungen der vorgeschlagenen strukturellen Änderung auf die Beschäftigung zu berücksichtigen (Änderungsanträge 3, 8, 15, 24). Die Arbeitnehmervertreter haben das Recht, eine Stellungnahme zur geplanten Änderung abzugeben (Änderungsanträge 4, 9, 16, 25). Es muss sichergestellt werden, dass diese Stellungnahme den eigentlichen Entscheidungsträgern rechtzeitig zur Kenntnis gebracht wird (Änderungsanträge 5, 10, 17, 26).

Het uitgangspunt is de gedachte dat het leidinggevend of het bestuursorgaan moet worden verplicht om rekening te houden met de gevolgen van de voorgestelde structurele veranderingen voor de werkgelegenheid (amendementen 3, 8, 15 en 24); de vertegenwoordigers van werknemers moeten het recht krijgen om een standpunt inzake de geplande veranderingen kenbaar te maken (amendementen 4, 9, 16 en 25); gewaarborgd moet worden dat dit standpunt tijdig ter kennis wordt gebracht van degenen die het feitelijke besluit nemen (amendementen 5, 10, 17 en 26).


- Entwicklung und Einführung von Komponenten einer neuen Generation zwecks Erzielung einheitlicher und erheblicher Kapazitätssteigerungen im Netz; dieses aktive und regional langfristig umzusetzende Konzept erfordert die Durchführung von Projekten vor der eigentlichen Einsatzphase sowie von Untersuchungen bei gleichzeitiger Inbetriebnahme von Einrichtungen auf regionaler Basis.

- ontwikkeling en invoering van de nieuwe generatie van componenten van het netwerk om uniforme en substantiële capaciteitsvergrotingen tot stand te brengen; deze proactieve, regionale en langetermijnaanpak omvat de uitvoering van proefprojecten en studies en tegelijkertijd de invoering van faciliteiten op regionale basis.


Das Kommissionsmitglied vertrat die Ansicht, daß bei Weiterentwicklung der Sozialcharta nachstehende Fragen zu prüfen wären: - ob die Charta auf die sozialen Rechte im eigentlichen Sinn des Wortes beschränkt werden sollte oder ob sie auch wirtschaftliche und kulturelle Rechte oder sogar bürgerliche und politische Rechte umfassen sollte; - ob sie Konzepte einschließen sollte wie das Recht auf ein ausreichendes Maß körperlicher und geistiger Gesundheit, das Recht auf Bildung, auf den Schutz der Familie, auf ein Mindesteinkommen, das Re ...[+++]

De commissaris zei dat de volgende kwesties dienen te worden onderzocht bij de verdere ontwikkeling van het Handvest: - of het Handvest al dan niet beperkt moet blijven tot de sociale rechten in de enge zin van het woord en of het ook betrekking moet hebben op economische en culturele of zelfs burger- of politieke rechten; - of het Handvest betrekking moet hebben op begrippen als het recht op lichamelijke en geestelijke gezondheid van voldoende gehalte, op onderwijs, op bescherming van het gezin, op een minimuminkomen, op deelneming aan het culturele leven en op huisvesting; - de vrijheid van vereniging en het recht op vrije onderhande ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eigentlichen konzept' ->

Date index: 2022-05-15
w